Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 6:22

The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Nation, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - North Country, Land of the North;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bellows;   Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the eretz.
King James Version
Thus saith the Lord , Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
English Standard Version
Thus says the Lord : "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
New American Standard Bible
This is what the LORD says: "Behold, there is a people coming from the north land, And a great nation will be stirred up from the remote parts of the earth.
New Century Version
This is what the Lord says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is coming from the far sides of the earth.
Amplified Bible
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north country, And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.
World English Bible
Thus says Yahweh, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Geneva Bible (1587)
Thus sayeth the Lorde, Beholde, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall arise from the sides of the earth.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh,"Behold, a people is coming from the land of the north,And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred from the ends of the earth.
Contemporary English Version
The Lord said, "Look toward the north, where a powerful nation has prepared for war.
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai says: "A people is coming from the land of the north, a great nation will be aroused from the ends of the earth.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: "An army is coming from the north. A great nation is coming from faraway places on earth.
George Lamsa Translation
Thus said the LORD, Behold, a people is coming from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.
Good News Translation
The Lord says, "People are coming from a country in the north; a mighty nation far away is preparing for war.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "Look, a people is coming from the land of the north, a great nation is woken up from the farthest part of the earth.
Literal Translation
So says Jehovah, Behold! A people comes from the north country; and a great nation shall be stirred from the sides of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer thus saieth ye LORDE: Beholde, there shal come a people from the North, & a greate people shal arise from ye endes of ye earth,
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be roused from the uttermost parts of the earth.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, Behold, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall bee raised from the sides of the earth.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde: Beholde, there shall come a people from the north, and a great people shal arise from the endes of the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord, Behold, a people comes from the north, and nations shall be stirred up from the end of the earth.
English Revised Version
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, Lo! a puple cometh fro the lond of the north, and a greet folk schal rise togidere fro the endis of erthe.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, Look, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
New English Translation
"This is what the Lord says: ‘Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
New King James Version
Thus says the LORD: "Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.
New Living Translation
This is what the Lord says: "Look! A great army coming from the north! A great nation is rising against you from far-off lands.
New Life Bible
The Lord says, "See, a people is coming from the north country. A great nation is being raised up from the farthest parts of the earth.
New Revised Standard
Thus says the Lord : See, a people is coming from the land of the north, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North, - Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth.
Revised Standard Version
Thus says the LORD: "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
THE MESSAGE
And listen to this verdict from God : "Look out! An invasion from the north, a mighty power on the move from a faraway place: Armed to the teeth, vicious and pitiless, Booming like sea storm and thunder—tramp, tramp, tramp— riding hard on war horses, In battle formation against you, dear Daughter Zion!"
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.

Contextual Overview

18 So then, give ear, you nations, and ••• Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. 19 Give ear, O earth: see, I will make evil come on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not given attention to my words, and they would have nothing to do with my law. 20 To what purpose does sweet perfume come to me from Sheba, and spices from a far country? your burned offerings give me no pleasure, your offerings of beasts are not pleasing to me. 21 For this reason the Lord has said, See, I will put stones in the way of this people: and the fathers and the sons together will go falling over them; the neighbour and his friend will come to destruction. 22 The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth. 23 Bows and spears are in their hands; they are cruel and have no mercy; their voice is like the thunder of the sea, and they go on horses; everyone in his place like men going to the fight, against you, O daughter of Zion. 24 The news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth. 25 Go not out into the field or by the way; for there is the sword of the attacker, and fear on every side. 26 O daughter of my people, put on haircloth, rolling yourself in the dust: give yourself to sorrow, as for an only son, with most bitter cries of grief; for he who makes waste will come on us suddenly. 27 I have made you a tester among my people, so that you may have knowledge of their way and put it to the test.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a people: Jeremiah 6:1, Jeremiah 1:14, Jeremiah 1:15, Jeremiah 5:15, Jeremiah 10:22, Jeremiah 25:9, Jeremiah 50:41-43

Reciprocal: Isaiah 13:9 - cruel Jeremiah 4:6 - for I will Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 50:42 - hold Ezekiel 21:7 - For the Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 23:22 - and I Habakkuk 1:6 - I raise Matthew 24:6 - ye shall hear

Cross-References

Genesis 6:3
And the Lord said, My spirit will not be in man for ever, for he is only flesh; so the days of his life will be a hundred and twenty years.
Genesis 6:4
There were men of great strength and size on the earth in those days; and after that, when the sons of God had connection with the daughters of men, they gave birth to children: these were the great men of old days, the men of great name.
Genesis 6:7
And the Lord said, I will take away man, whom I have made, from the face of the earth, even man and beast and that which goes on the earth and every bird of the air; for I have sorrow for having made them.
Genesis 6:8
But Noah had grace in the eyes of God.
Genesis 7:5
And Noah did everything which the Lord said he was to do.
Genesis 7:9
In twos, male and female, they went into the ark with Noah, as God had said.
Genesis 7:16
Male and female of all flesh went in, as God had said, and the ark was shut by the Lord.
Genesis 17:23
And Abraham took Ishmael, his son, and all whose birth had taken place in his house, and all his servants whom he had made his for a price, every male of his house, and on that very day he gave them circumcision in the flesh of their private parts as God had said to him.
Exodus 40:16
And Moses did this; as the Lord gave him orders, so he did.
Exodus 40:19
Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, behold, a people cometh from the north country,.... The Assyrians from Babylon, which lay north of Judea, as in Jeremiah 1:14:

and a great nation shall be raised; that is, by the Lord, who would stir them up to this undertaking. The Targum is,

"many people shall come openly:''

from the sides of the earth; afar off, as Babylon was, Jeremiah 5:15.

Barnes' Notes on the Bible

Raised - Or, awakened, to undertake distant expeditions.

The sides of the earth - Or ends, the most distant regions (see Jeremiah 25:32).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile