Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Job 15:13

So that you are turning your spirit against God, and letting such words go out of your mouth?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Murmuring;   Pride;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Smith Bible Dictionary - El'iphaz;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
as you turn your anger against Godand allow such words to leave your mouth?
Hebrew Names Version
That you turn your spirit against God, And let such words go out of your mouth?
King James Version
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?
English Standard Version
that you turn your spirit against God and bring such words out of your mouth?
New Century Version
Why do you speak out your anger against God? Why do these words pour out of your mouth?
New English Translation
when you turn your rage against God and allow such words to escape from your mouth?
Amplified Bible
That you should turn your spirit against God And let such words [as you have spoken] go out of your mouth?
New American Standard Bible
That you can turn your spirit against God And produce such words from your mouth?
World English Bible
That you turn your spirit against God, And let such words go out of your mouth?
Geneva Bible (1587)
That thou answerest to God at thy pleasure, and bringest such wordes out of thy mouth?
Legacy Standard Bible
That you should turn your spirit against GodAnd allow such words to go out of your mouth?
Berean Standard Bible
as you turn your spirit against God and pour such words out of your mouth?
Contemporary English Version
that's why you attack God with everything you say.
Complete Jewish Bible
so that you turn your spirit against God and let such words escape your mouth?
Darby Translation
That thou turnest thy spirit against God, and lettest words go out of thy mouth?
Easy-to-Read Version
You are expressing your anger against God when you say these things.
George Lamsa Translation
That you boast in the presence of God, and let such words go out of your mouth?
Good News Translation
You are angry with God and denounce him.
Lexham English Bible
that you turn your spirit against God, and you let such words go out of your mouth?
Literal Translation
that you turn your spirit against God and let such words go out of your mouth?
Miles Coverdale Bible (1535)
yt thy mynde is so puft vp agaynst God & lettest soch wordes go out of thy mouth?
American Standard Version
That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?
JPS Old Testament (1917)
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth.
King James Version (1611)
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words goe out of thy mouth?
Bishop's Bible (1568)
That thy minde is so pufte vp against God, and lettest such wordes go out of thy mouth?
Brenton's Septuagint (LXX)
that thou hast vented thy rage before the Lord, and delivered such words from thy mouth?
English Revised Version
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth.
Wycliffe Bible (1395)
What bolneth thi spirit ayens God, that thou brynge forth of thi mouth siche wordis?
Update Bible Version
That against God you turn your spirit, And let words go out of your mouth?
Webster's Bible Translation
That thou turnest thy spirit against God, and lettest [such] words go out of thy mouth?
New King James Version
That you turn your spirit against God, And let such words go out of your mouth?
New Living Translation
that you turn against God and say all these evil things?
New Life Bible
that you turn your spirit against God and let such words go out of your mouth?
New Revised Standard
so that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thy spirit, replieth against GOD, and thou bringest forth - out of thy mouth - words!
Douay-Rheims Bible
Why doth thy spirit swell against God, to utter such words out of thy mouth?
Revised Standard Version
that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
Young's Literal Translation
For thou turnest against God thy spirit? And hast brought out words from thy mouth:
New American Standard Bible (1995)
That you should turn your spirit against God And allow such words to go out of your mouth?

Contextual Overview

1 And Eliphaz the Temanite made answer and said, 2 Will a wise man make answer with knowledge of no value, or will he give birth to the east wind? 3 Will he make arguments with words in which is no profit, and with sayings which have no value? 4 Truly, you make the fear of God without effect, so that the time of quiet worship before God is made less by your outcry. 5 For your mouth is guided by your sin, and you have taken the tongue of the false for yourself. 6 It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you. 7 Were you the first man to come into the world? or did you come into being before the hills? 8 Were you present at the secret meeting of God? and have you taken all wisdom for yourself? 9 What knowledge have you which we have not? is there anything in your mind which is not in ours? 10 With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

turnest: Job 15:25-27, Job 9:4, Romans 8:7, Romans 8:8

and lettest: Job 10:3, Job 12:6, Psalms 34:13, Malachi 3:13, James 1:26, James 3:2-6

Cross-References

Genesis 15:1
After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.
Genesis 15:2
And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
Genesis 15:6
And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.
Genesis 15:7
And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.
Genesis 15:8
And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?
Genesis 15:11
And evil birds came down on the bodies, but Abram sent them away.
Genesis 15:12
Now when the sun was going down, a deep sleep came on Abram, and a dark cloud of fear.
Genesis 15:13
And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;
Genesis 17:8
And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.
Exodus 1:11
So they put overseers of forced work over them, in order to make their strength less by the weight of their work. And they made store-towns for Pharaoh, Pithom and Raamses.

Gill's Notes on the Bible

That thou turnest thy spirit against God,.... Not against men, his friends only, but against God himself, being filled with wrath and indignation at him; showing the enmity of his heart unto him, and committing hostilities upon him, stretching out his hand, and strengthening himself against him, running upon him, on the thick bosses of his buckler, as after expressed:

and lettest [such] words go out of thy mouth? as in Job 9:22.

Barnes' Notes on the Bible

That thou turnest thy spirit - That your mind is turned against God instead of acquiescing in his dealings. The views of Job he traces to pride and to overweening self-confidence, and perhaps not improperly.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 15:13. That thou turnest thy spirit against God — The ideas here seem to be taken from an archer, who turns his eye and his spirit-his desire-against the object which he wishes to hit; and then lets loose his arrow that it may attain the mark.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile