Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Job 16:7

But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Afflictions;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Job;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Surely he has now exhausted me.You have devastated my entire family.
Hebrew Names Version
But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.
King James Version
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
English Standard Version
Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.
New Century Version
God, you have surely taken away my strength and destroyed my whole family.
New English Translation
Surely now he has worn me out, you have devastated my entire household.
Amplified Bible
"But now God has exhausted me. You [O Lord] have destroyed all my family and my household.
New American Standard Bible
"But now He has exhausted me; You have laid waste all my group of loved ones.
World English Bible
But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.
Geneva Bible (1587)
But now hee maketh mee wearie: O God, thou hast made all my congregation desolate,
Legacy Standard Bible
But now He has exhausted me;You have made desolate all my company.
Berean Standard Bible
Surely He has now exhausted me; You have devastated all my family.
Contemporary English Version
God has worn me down and destroyed my family;
Complete Jewish Bible
"But now he has worn me out; you have desolated this whole community of mine.
Darby Translation
But now he hath made me weary; … thou hast made desolate all my family;
Easy-to-Read Version
God, you surely took away my strength. You destroyed my whole family.
George Lamsa Translation
But now he has troubled me, and yet has preserved all of my testimony.
Good News Translation
You have worn me out, God; you have let my family be killed.
Lexham English Bible
"Surely now he has worn me out; you have devastated all my company.
Literal Translation
But now He has made me weary. You have made all my company desolate.
Miles Coverdale Bible (1535)
And now that I am full of payne, and all that I haue destroied
American Standard Version
But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.
JPS Old Testament (1917)
But now He hath made me weary; Thou hast made desolate all my company.
King James Version (1611)
But now he hath made me weary: thou hast made desolate al my companie.
Bishop's Bible (1568)
But now that [God] hath sent me aduersitie, thou hast troubled al my congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
For if I should speak, I shall not feel the pain of my wound: and if I should be silent, how shall I be wounded the less?
English Revised Version
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
Wycliffe Bible (1395)
But now my sorewe hath oppressid me, and alle my lymes ben dryuun in to nouyt.
Update Bible Version
But now he has made me weary: You have made desolate all my company.
Webster's Bible Translation
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
New King James Version
But now He has worn me out; You have made desolate all my company.
New Living Translation
"O God, you have ground me down and devastated my family.
New Life Bible
But now God has taken away my strength. He has taken away all my family.
New Revised Standard
Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family;
Douay-Rheims Bible
(16-8) But now my sorrow hath oppressed me, and all my limbs are brought to nothing.
Revised Standard Version
Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.
Young's Literal Translation
Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,
New American Standard Bible (1995)
"But now He has exhausted me; You have laid waste all my company.

Contextual Overview

6 If I say what is in my mind, my pain becomes no less: and if I keep quiet, how much of it goes from me? 7 But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble. 8 It has come up as a witness against me, and the wasting of my flesh makes answer to my face. 9 I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes; 10 Their mouths are open wide against me; the blows of his bitter words are falling on my face; all of them come together in a mass against me. 11 God gives me over to the power of sinners, sending me violently into the hands of evil-doers. 12 I was in comfort, but I have been broken up by his hands; he has taken me by the neck, shaking me to bits; he has put me up as a mark for his arrows. 13 His bowmen come round about me; their arrows go through my body without mercy; my life is drained out on the earth. 14 I am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war. 15 I have made haircloth the clothing of my skin, and my horn is rolled in the dust.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he hath: Job 3:17, Job 7:3, Job 7:16, Job 10:1, Psalms 6:6, Psalms 6:7, Proverbs 3:11, Proverbs 3:12, Isaiah 50:4, Micah 6:13

hast made: Job 1:15-19, Job 29:5-25

Reciprocal: Job 37:23 - he will Lamentations 3:11 - he hath made

Cross-References

Genesis 20:1
And Abraham went on his way from there to the land of the South, and was living between Kadesh and Shur, in Gerar.
Genesis 21:17
And the boy's cry came to the ears of God; and the angel of God said to Hagar from heaven, Hagar, why are you weeping? have no fear, for the child's cry has come to the ears of God.
Genesis 22:11
But the voice of the angel of the Lord came from heaven, saying, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
Genesis 22:15
And the voice of the angel of the Lord came to Abraham a second time from heaven,
Genesis 25:18
And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers.
Genesis 31:11
And in my dream the angel of the Lord said to me, Jacob: and I said, Here am I.
Exodus 15:22
Then Moses took Israel forward from the Red Sea, and they went out into the waste land of Shur; and for three days they were in the waste land where there was no water.
1 Samuel 15:7
And Saul made an attack on the Amalekites from Havilah on the road to Shur, which is before Egypt.
Proverbs 15:3
The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.

Gill's Notes on the Bible

But now he hath made me weary,.... Or "it hath made me weary" u, that is, "my grief", as it may be supplied from Job 16:6; or rather God, as appears from the next clause, and from the following verse, where he is manifestly addressed; who by afflicting him had made him weary of the world, and all things in it, even of his very life,

Job 10:1; his afflictions were so heavy upon him, and pressed him so hard, that his life was a burden to him; they were heavier than the sand of the sea, and his strength was not equal to them; he could scarcely drag along, was ready to sink and lie down under the weight of them:

thou hast made desolate all my company, or "congregation" w; the congregation of saints that met at his house for religious worship, as some think, which now through his affliction was broke up, whom Eliphaz had called a congregation of hypocrites, Job 15:34; which passage Job may have respect unto; or rather his family, his children, which were taken away from him: the Jews say x, ten persons in any place make a congregation; this was just the number of Job's children, seven sons and three daughters; or it may be he may have respect to his friends, that came to visit him, who were moved and stupefied as it were at the sight of him and his afflictions, as the word y is by some translated, and who were alienated from him; were not friendly to him, nor administered to him any comfort; so that they were as if he had none, or worse.

u "Dolor meus", V. L. so Aben Ezra Cocceius. w עדתי "meam congregationem", Pagninus "conventum meum", Montanus, Bolducius. x Vid. Drusium in loc. y "Stupefe isti", Tigurine version; so Jarchi.

Barnes' Notes on the Bible

But now he hath made me weary - That is, God has exhausted my strength. This verse introduces a new description of his sufferings; and he begins with a statement of the woes that God had brought on him. The first was, that he had taken away all his strength.

All my company - The word rendered “company” (עדה êdâh) means properly an assembly that comes together by appointment, or at stated times; but here it is evidently used in the sense of the little community of which Job was the head and father. The sense is, that all his family had been destroyed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 16:7. But now he hath made me weary — The Vulgate translates thus: - Nunc autem oppressit me dolor meus; et in nihilum redacti sunt omnes artus mei; "But now my grief oppresses me, and all my joints are reduced to nothing." Perhaps Job alluded here to his own afflictions, and the desolation of his family. Thou hast made me weary with continual affliction; my strength is quite exhausted; and thou hast made desolate all my company, not leaving me a single child to continue my name, or to comfort me in sickness or old age. Mr. Good translates: -

"Here, indeed, hath he distracted me;

Thou hast struck apart all my witnesses."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile