the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Job 40:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Lotus plants cover him with their shade;the willows by the brook surround him.
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
The lotus plants hide it in their shadow; the poplar trees by the streams surround it.
The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.
"The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
Can the trees couer him with their shadow? or can the willowes of the riuer compasse him about?
The lotus plants cover it with shade;The willows of the brook surround it.
The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
or hides among reeds in the swamp.
the lotus bushes cover him with their shade, and the willows by the stream surround him.
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
The lotus plants hide him in their shade. He lives under the willow trees that grow near the river.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encircle him.
The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.
The lotus trees cover it with their shade; the wadi's poplar trees surround it.
the lotus trees cover him in its shadow; the willows of the torrent circle him.
hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
The lotus-trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
The shady trees couer him with their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.
The trees couer him with their shadowe, and the wyllowes of the brooke compasse him about.
Will he address thee with a petition? softly, with the voice of a suppliant?
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Schadewis hilen his schadewe; the salewis of the ryuer cumpassen hym.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him.
The lotus plants give it shade among the willows beside the stream.
He lies in the shadow of the lotus plants, with the willow trees of the river around him.
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
(40-17) The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the willows: Leviticus 23:40, Isaiah 15:7, Ezekiel 17:5
Cross-References
Then they said to him, We have had a dream, and no one is able to give us the sense. And Joseph said, Does not the sense of dreams come from God? what was your dream?
And Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and crushing them into Pharaoh's cup, gave the cup into Pharaoh's hand.
After three days Pharaoh will give you honour, and put you back into your place, and you will give him his cup as you did before, when you were his wine-servant.
After three days Pharaoh will take you out of prison, hanging you on a tree, so that your flesh will be food for birds.
But the wine-servant did not keep Joseph in mind or give a thought to him.
Then Joseph said, Without God there will be no answer of peace for Pharaoh.
If a prophet has a dream, let him give out his dream; and he who has my word, let him give out my word in good faith. What has the dry stem to do with the grain? says the Lord.
As for me, this secret is not made clear to me because of any wisdom which I have more than any living man, but in order that the sense of the dream may be made clear to the king, and that you may have knowledge of the thoughts of your heart.
Because a most special spirit, and knowledge and reason and the power of reading dreams and unfolding dark sayings and answering hard questions, were seen to be in him, even in Daniel (named Belteshazzar by the king): now let Daniel be sent for, and he will make clear the sense of the writing.
The God of our fathers gave Jesus back to life, whom you had put to death, hanging him on a tree.
Gill's Notes on the Bible
The shady trees cover him [with] their shadow,.... Under which it lies, as in Job 40:21; which is thought not so well to agree with the elephant, since, according to Aelianus h and other writers, it lies not down, at least but rarely, but sleeps standing; it being very troublesome to it to lie down and rise up again; and besides it is represented by some authors i as higher than the trees, and therefore this is supposed to agree better with the river horse; especially since it follows,
the willows of the brook compass him about; or the willows of the Nile, as some choose to render it; which would put it out of all doubt that the river horse is intended, if it could be established, it being an inhabitant of that river; and yet the above writer k speaks of elephants, when grown old, seeking large thick and shady woods to take up their abode in.
h Ibid. (Aelian. de Animal.) c. 31. i Ibid. l. 7. c. 6. k Ibid. c. 2.
Barnes' Notes on the Bible
The shady trees - Probably the “lote-trees;” see the note at Job 40:21. The same word is used here.
The willow-trees of the brook - Of the “stream,” or “rivulet.” The Hebrew word (נחל nachal) means rather “a wady;” a gorge or gulley, which is swollen with torrents in the winter, but which is frequently dry in summer; see the notes at Job 6:15. Willows grew commonly on the banks of rivers. They could not be cultivated in the desert; Isaiah 15:7.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 40:22. The willows of the brook compass him — This would agree well enough with the hippopotamus.