Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

John 11:8

The disciples said to him, Master, the Jews were attempting only the other day to have you stoned, and are you going back there again?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Lazarus;   Miracles;   Rabbi;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Thomas;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Martha;   Fausset Bible Dictionary - Lazarus;   Rabbi;   Thomas;   Holman Bible Dictionary - Jews in the New Testament;   John, the Gospel of;   Rabbi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Rabbi;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Bethany ;   Cowardice;   Disciple (2);   Dominion (2);   Hour;   Martha ;   Mary;   Mental Characteristics;   Nation (2);   Prudence;   Stone;   Stoning (2);   Street;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   Master;   New Testament;   Rabbi;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Rabbi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Martha;   Rabbi;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 16;   My Utmost for His Highest - Devotion for March 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Rabbi,” the disciples told him, “just now the Jews tried to stone you, and you’re going there again?”
King James Version (1611)
His disciples say vnto him, Master, the Iewes of late sought to stone thee, and goest thou thither againe?
King James Version
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
English Standard Version
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?"
New American Standard Bible
The disciples said to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and yet You are going there again?"
New Century Version
The followers said, "But Teacher, some people there tried to stone you to death only a short time ago. Now you want to go back there?"
Amplified Bible
The disciples said to Him, "Rabbi (Teacher), the Jews were only recently going to stone You, and You are [thinking of] going back there again?"
New American Standard Bible (1995)
The disciples said to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?"
Legacy Standard Bible
The disciples *said to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?"
Berean Standard Bible
"Rabbi," they replied, "the Jews just tried to stone You, and You are going back there?"
Contemporary English Version
"Teacher," they said, "the people there want to stone you to death! Why do you want to go back?"
Complete Jewish Bible
The talmidim replied, "Rabbi! Just a short while ago the Judeans were out to stone you — and you want to go back there?"
Darby Translation
The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
Easy-to-Read Version
They answered, "But Teacher, those Jews there tried to stone you to death. That was only a short time ago. Now you want to go back there?"
Geneva Bible (1587)
The disciples saide vnto him, Master, the Iewes lately sought to stone thee, and doest thou goe thither againe?
George Lamsa Translation
His disciples said to him, Teacher, not long ago the Jews wanted to stone you, and yet are you going there again?
Good News Translation
"Teacher," the disciples answered, "just a short time ago the people there wanted to stone you; and are you planning to go back?"
Lexham English Bible
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were seeking just now to stone you, and are you going there again?"
Literal Translation
The disciples said to Him, Rabbi, just now the Jews were seeking to stone You, and do You go there again?
American Standard Version
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
Hebrew Names Version
The talmidim told him, "Rabbi, the Yehudim were just trying to stone you, and are you going there again?"
International Standard Version
The disciples said to him, "RabbiRabbi is Heb. for Master and/or Teacher">[fn] , the Jews were just now trying to stone you to death, and you are going back there again?"John 10:31;">[xr]
Etheridge Translation
His disciples say to him, Raban, now have the Jihudoyee sought to stone thee; and again goest thou thither ?
Murdock Translation
His disciples say to him: Our Rabbi, the Jews have just sought to stone thee; and goest thou again thither.
Bishop's Bible (1568)
His disciples sayde vnto hym: Maister, the Iewes lately sought to stone thee, and wylt thou go thither agayne?
English Revised Version
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
World English Bible
The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"
Wesley's New Testament (1755)
The disciples say to him, Master, the Jews but now sought to stone thee, and goest thou thither again?
Weymouth's New Testament
"Rabbi," exclaimed the disciples, "the Jews have just been trying to stone you, and do you think of going back there again?"
Wycliffe Bible (1395)
The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis souyten for to stoone thee, and eft goist thou thidir?
Update Bible Version
The disciples say to him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone you; and do you go there again?
Webster's Bible Translation
[His] disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
New English Translation
The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?"
New King James Version
The disciples said to Him, "Rabbi, lately the Jews sought to stone You, and are You going there again?"
New Living Translation
But his disciples objected. "Rabbi," they said, "only a few days ago the people in Judea were trying to stone you. Are you going there again?"
New Life Bible
The followers said to Him, "Teacher, the Jews tried to throw stones at You to kill You not long ago. Are You going there again?"
New Revised Standard
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The disciples say unto him - Rabbi! just now, were the Jews seeking to stone thee - and, again, goest thou thither?
Douay-Rheims Bible
The disciples say to him: Rabbi, the Jews but now sought to stone thee. And goest thou thither again?
Revised Standard Version
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were but now seeking to stone you, and are you going there again?"
Tyndale New Testament (1525)
His disciples sayde vnto him. Master the Iewes lately sought meanes to stone the and wilt thou goo thyther agayne?
Young's Literal Translation
the disciples say to him, `Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!'
Miles Coverdale Bible (1535)
His disciples sayde vnto him: Master, lately wolde the Iewes haue stoned the, & wilt thou go thither agayne:
Mace New Testament (1729)
upon which his disciples said, master, it is not long since the Jews attempted to stone you; and are you for going thither again?
THE MESSAGE
They said, "Rabbi, you can't do that. The Jews are out to kill you, and you're going back?"
Simplified Cowboy Version
"Hey Boss, you do remember they are trying to kill you, don't you?" they said.

Contextual Overview

1 Now a certain man named Lazarus was ill; he was of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. 2 (The Mary whose brother Lazarus was ill, was the Mary who put perfumed oil on the Lord and made his feet dry with her hair.) 3 So the sisters sent to him, saying, Lord, your dear friend is ill. 4 When this came to his ears, Jesus said, The end of this disease is not death, but the glory of God, so that the Son of God may have glory because of it. 5 Now Jesus had love in his heart for Martha and her sister and Lazarus. 6 So when the news came to him that Lazarus was ill, he did not go from the place where he was for two days. 7 Then after that time he said to his disciples, Let us go into Judaea again. 8 The disciples said to him, Master, the Jews were attempting only the other day to have you stoned, and are you going back there again? 9 Then Jesus said in answer, Are there not twelve hours in the day? A man may go about in the day without falling, because he sees the light of this world. 10 But if a man goes about in the night, he may have a fall because the light is not in him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Jews: John 10:31, John 10:39, Psalms 11:1-3, Matthew 16:21-23, Acts 21:12, Acts 21:13

and goest: Acts 20:24

Reciprocal: Psalms 11:3 - what Mark 10:32 - they were amazed Luke 12:49 - and Luke 13:32 - I cast John 8:59 - took John 11:5 - loved John 11:16 - Let John 11:56 - General Acts 23:11 - must

Cross-References

Genesis 10:25
And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his time the peoples of the earth became separate; and his brother's name was Joktan.
Genesis 10:32
These are the families of the sons of Noah, in the order of their generations and their nations: from these came all the nations of the earth after the great flow of waters.
Genesis 11:4
And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.
Genesis 11:9
So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
Genesis 49:7
A curse on their passion for it was bitter; and on their wrath for it was cruel. I will let their heritage in Jacob be broken up, driving them from their places in Israel.
Deuteronomy 32:8
When the Most High gave the nations their heritage, separating into groups the children of men, he had the limits of the peoples marked out, keeping in mind the number of the children of Israel.
Luke 1:51
With his arm he has done acts of power; he has put to flight those who have pride in their hearts.

Gill's Notes on the Bible

[His] disciples said unto him, master,.... Addressing him very reverently, and with great concern for his safety, as well as their own:

the Jews of late, or but now,

sought to stone thee; as they had attempted to do twice in a very little time; see John 8:59;

and goest thou thither again? where there are so many enemies; and so much danger, and but little hope of doing much good; whereas here he was among his friends, and in safety, and very useful.

Barnes' Notes on the Bible

Of late - About four months before, John 10:31.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 11:8. The Jews of late sought to stone thee — It was but a few weeks before that they were going to stone him in the temple, on the day of the feast of the dedication, John 10:31.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile