Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

John 18:17

Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Cowardice;   Doorkeepers;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Women;   Thompson Chain Reference - Door-Keepers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Endurance;   Persecution;   Easton Bible Dictionary - Door-Keeper;   Fausset Bible Dictionary - Caiaphas, Joseph;   John the Apostle;   Peter;   Porch;   Holman Bible Dictionary - Doorkeeper;   Gatekeeper;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annas ;   Annas (2);   Denial;   Maid;   Mark (John);   Peter;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Officer;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Damsel;   Doorkeeper;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the servant girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”
King James Version (1611)
Then saith the damosell that kept the doore vnto Peter, Art not thou also one of this mans disciples? He sayth, I am not.
King James Version
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
English Standard Version
The servant girl at the door said to Peter, "You also are not one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not."
New American Standard Bible
Then the slave woman who was the doorkeeper said to Peter, "You are not also one of this Man's disciples, are you?" He said, "I am not."
New Century Version
The girl at the door said to Peter, "Aren't you also one of that man's followers?" Peter answered, "No, I am not!"
Amplified Bible
Then the servant girl who kept the door said to Peter, "You are not one of this Man's disciples, are you?" He said, "I am not."
New American Standard Bible (1995)
Then the slave-girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not."
Legacy Standard Bible
Then the servant-girl who kept the door *said to Peter, "Are you not also one of this man's disciples?" He *said, "I am not."
Berean Standard Bible
At this, the servant girl watching the door said to Peter, "Aren't you also one of this man's disciples?" "I am not," he answered.
Contemporary English Version
but asked him, "Aren't you one of that man's followers?" "No, I am not!" Peter answered.
Complete Jewish Bible
The woman at the gate said to Kefa, "Aren't you another of that man's talmidim?" He said, "No, I'm not."
Darby Translation
The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
Easy-to-Read Version
The girl at the gate said to Peter, "Are you also one of the followers of that man?" Peter answered, "No, I am not!"
Geneva Bible (1587)
Then saide the maide that kept the doore, vnto Peter, Art not thou also one of this mans disciples? He sayd, I am not.
George Lamsa Translation
The young portress then said to Simon, Why, are you also one of the disciples of this man? He said to her, No.
Good News Translation
The girl at the gate said to Peter, "Aren't you also one of the disciples of that man?" "No, I am not," answered Peter.
Lexham English Bible
Then the female slave who was the doorkeeper said to Peter, "You are not also one of the disciples of this man, are you?" He said, "I am not!"
Literal Translation
Then the slave woman, the doorkeeper, said to Peter, Are you not also of the disciples of this man? That one said, I am not.
American Standard Version
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Hebrew Names Version
Then the maid who kept the door said to Kefa, "Are you also one of this man's talmidim?" He said, "I am not."
International Standard Version
The young woman at the gate said to Peter, "You aren't one of this man's disciples, too, are you?" He said, "I am not."
Etheridge Translation
But the damsel keeping the door said to Shemun, Art thou also of the disciples of this man ? He saith to her, No.
Murdock Translation
And the maid who kept the door, said to Simon: Art not thou also one of this man's disciples? And he said: I am not.
Bishop's Bible (1568)
Then saide the damosell, that kept the doore, vnto Peter: Art not thou also one of this mans disciples? He sayde, I am not.
English Revised Version
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
World English Bible
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Wesley's New Testament (1755)
Then saith the maid, who kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples?
Weymouth's New Testament
This led the girl, the portress, to ask Peter, "Are you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
And the damysel, kepere of the dore, seide to Petre, Whether thou art also of this mannys disciplis? He seide, Y am not.
Update Bible Version
The female slave therefore that kept the door says to Peter, Are you also [one] of this man's disciples? He says, I am not.
Webster's Bible Translation
Then saith the damsel that kept the door to Peter, Art not thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.
New English Translation
The girl who was the doorkeeper said to Peter, "You're not one of this man's disciples too, are you?" He replied, "I am not."
New King James Version
Then the servant girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this Man's disciples, are you?" He said, "I am not."
New Living Translation
The woman asked Peter, "You're not one of that man's disciples, are you?" "No," he said, "I am not."
New Life Bible
The servant-girl who watched the door said to Peter, "Are you not a follower of this Man?" He said, "I am not!"
New Revised Standard
The woman said to Peter, "You are not also one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The female servant, therefore, the portress, saith unto Peter - Art, thou also, from among the disciples of this man? He, saith - I am not!
Douay-Rheims Bible
The maid therefore that was portress saith to Peter: Art not thou also one of this man’s disciple? He saith I am not.
Revised Standard Version
The maid who kept the door said to Peter, "Are not you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde ye damsell that kept the dore vnto Peter: Arte not thou one of this mannes disciples? He sayde: I am not.
Young's Literal Translation
Then said the maid keeping the door to Peter, `Art thou also of the disciples of this man?' he saith, `I am not;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the damsell that kepte the dore, sayde vnto Peter: Art not thou also one of this mans disciples? He sayde: I am not.
Mace New Testament (1729)
then said the damsel, that kept the door, to Peter, are you also one of this man's disciples? I am not, said he.
THE MESSAGE
The young woman who was the doorkeeper said to Peter, "Aren't you one of this man's disciples?" He said, "No, I'm not."
Simplified Cowboy Version
As they walked in, the girl working the gate asked, "Wait a minute. Aren't you one of the cowboys who ride for the man they just arrested?""Nope," Pete said. "Don't know who you're talking about."

Contextual Overview

13 They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year. 14 It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people. 15 And Simon Peter went after Jesus with another disciple. Now that disciple was a friend of the high priest and he went in with Jesus into the house of the high priest; 16 But Peter was kept outside at the door. Then this other disciple, who was a friend of the high priest, came out and had a word with the girl who kept the door, and took Peter in. 17 Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not. 18 Now the servants and the police had made a fire of coals because it was cold; they were warming themselves in front of it and Peter was there with them, warming himself. 19 Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching. 20 Jesus made answer, I said things openly to the world at all times; I have given my teaching in the Synagogues and in the Temple to which all the Jews come; and I have said nothing secretly. 21 Why are you questioning me? put questions to my hearers about what I have said to them: they have knowledge of what I said. 22 When he said this, one of the police by his side gave him a blow with his open hand, saying, Do you give such an answer to the high priest?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the damsel: John 18:16, Matthew 26:69, Matthew 26:70, Mark 14:66-68, Luke 22:54, Luke 22:56, Luke 22:57

I am not: John 18:5, John 18:8, John 21:15, Matthew 26:33

Reciprocal: Genesis 18:15 - denied Mark 14:30 - before Mark 14:69 - a maid Luke 22:55 - had John 13:38 - The cock John 20:6 - General John 21:16 - the second Acts 1:13 - Peter Acts 4:13 - they took

Cross-References

Genesis 19:24
Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.
2 Kings 4:27
And when she came to where the man of God was on the hill, she put her hands round his feet; and Gehazi came near with the purpose of pushing her away; but the man of God said, Let her be, for her soul is bitter in her; and the Lord has kept it secret from me, and has not given me word of it.
2 Chronicles 20:7
Did you not, O Lord our God, after driving out the people of this land before your people Israel, give it to the seed of Abraham, your friend, for ever?
Psalms 25:14
The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.
John 15:15
No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.
James 2:23
And the holy Writings were put into effect which said, And Abraham had faith in God and it was put to his account as righteousness; and he was named the friend of God.

Gill's Notes on the Bible

Then saith the damsel that kept the door unto Peter,.... She being relieved, either by her father, if porter, or by a fellow servant, had the opportunity of coming into the hall, where Peter was, and was curious to observe him, who he should be, that that person of note should order him to be admitted, when an affair of so much privacy and importance was transacting; and either by Peter's language, or the trouble that appeared in his countenance, or fancying: she had seen him in the temple, or in some part of the city in company With Jesus, addresses him after this manner:

art not thou also one of this man's disciples? She speaks of Christ in the vulgar dialect of the Jews, calling him "this man"; not only esteeming him a mere man, but a worthless man; and knowing he had disciples, challenges him as one of them; when he, all in flight and surprise, not expecting such a question to be put to him, without any further thought, rashly and suddenly

he saith I am not: he never denied that Christ was God or the Son of God, or that he was come in the flesh, or that he was the Messiah and Saviour of sinners; but either that he did not know what the maid said, or the person she spoke of; or, as here, that he was one of his disciples; which was a very great untruth: and many are the aggravations of his fall; which came to pass as soon as ever he was entered almost; and that by the means of a maid, a servant maid, a very inferior one; and at first perhaps they were alone; and the question put to him might not be in a virulent way, nor proceed from malice, but commiseration of him; and yet he had not resolution enough to own himself a disciple of Jesus; which he might have done, and in all likelihood might have gone safe off directly: but he that had so much confidence as to say, though all men deny thee, yet will not I; and had so much courage, as, in the face of a band of soldiers, to draw his sword, and smite one of the high priest's servants, but a few hours before, has not spirit enough in him to own his master before a servant maid!

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:57-58.

Another disciple - Not improbably John. Some critics, however, have supposed that this disciple was one who dwelt at Jerusalem, and who, not being a Galilean, could enter the palace without suspicion. John, however, mentions the circumstance of his being known to them, to show why it was that he was not questioned as Peter was. It is not probable that any danger resulted from its being known that he was a follower of Jesus, or that any harm was meditated on them for this. The questions asked Peter were not asked by those in authority, and his apprehensions which led to his denial were groundless.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 18:17. The damsel that kept the doorCaezarius, a writer quoted by Calmet, says this portress was named Ballila. It is worthy of remark that women, especially old women, were employed by the ancients as porters. In 2Sa 4:6, both the Septuagint and Vulgate make a woman porter to Ishbosheth. ARISTOPHANES, in Vespis,John 18:0v. 765, mentions them in the same office and calls them Σηκις, Sekis, which seems to signify a common maid-servant: -

Ὁτι την θυραν ανεῳξεν ἡ Σηκις λαθρα.

And EURIPIDES, Troad. brings in Hecuba, complaining that she, who was wont to sit upon a throne, is now reduced to the miserable necessity of becoming a porter, or a nurse, in order to get a morsel of bread. And PLAUTUS, Curcul. Act. i. sc. 1, mentions an old woman who was keeper of the gate: -

Anus hic solet cubitare custos janitrix.

Why they, in preference to men, should be pitched upon for this office, I cannot conceive; but we find the usage was common in all ancient nations. Matthew 26:69.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile