Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

John 18:34

Jesus made answer, Do you say this of yourself, or did others say it about me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Pilate, Pontius;   Pleading;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Courts;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Confession;   King;   Messiah;   Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Names and Titles of Christ;   Pilate;   Questions and Answers;   Worldliness (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus answered, “Are you asking this on your own, or have others told you about me?”
King James Version (1611)
Iesus answered him, Sayest thou this thing of thy selfe? or did others tell it thee of me?
King James Version
Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
English Standard Version
Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
New American Standard Bible
Jesus answered, "Are you saying this on your own, or did others tell you about Me?"
New Century Version
Jesus said, "Is that your own question, or did others tell you about me?"
Amplified Bible
Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?"
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?"
Legacy Standard Bible
Jesus answered, "Are you saying this from yourself, or did others tell you about Me?"
Berean Standard Bible
"Are you saying this on your own," Jesus asked, "or did others tell you about Me?"
Contemporary English Version
Jesus answered, "Are you asking this on your own or did someone tell you about me?"
Complete Jewish Bible
Yeshua answered, "Are you asking this on your own, or have other people told you about me?"
Darby Translation
Jesus answered [him], Dost thou say this of thyself, or have others said it to thee concerning me?
Easy-to-Read Version
Jesus said, "Is that your own question, or did other people tell you about me?"
Geneva Bible (1587)
Iesus answered him, Saiest thou that of thy selfe, or did other tell it thee of me?
George Lamsa Translation
Jesus said to him, Do you say this of yourself, or have others told it to you concerning me?
Good News Translation
Jesus answered, "Does this question come from you or have others told you about me?"
Lexham English Bible
Jesus replied, "Do you say this from yourself, or have others said this to you about me?"
Literal Translation
Jesus answered him, Do you say this from yourself, or did others tell you about Me?
American Standard Version
Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
Hebrew Names Version
Yeshua answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
International Standard Version
Jesus replied, "Are you asking this on your own initiative, or did others tell you about me?"
Etheridge Translation
Jeshu saith to him, Of thyself sayest thou this, or did others tell thee concerning me ?
Murdock Translation
Jesus said to him: Sayest thou this of thyself, or have others said [fn] to thee of me?
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered: Sayest thou that of thy selfe, or did other tell it thee of me?
English Revised Version
Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
World English Bible
Jesus answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
Wesley's New Testament (1755)
Jesus answered him, Sayest thou this of thyself? or did others tell it thee of me?
Weymouth's New Testament
"Do you say this of yourself, or have others told it you about me?" replied Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answerde, and seide to hym, Seist thou this thing of thi silf, ether othere han seid to thee of me?
Update Bible Version
Jesus answered, Do you say this of yourself, or did others tell it to you concerning me?
Webster's Bible Translation
Jesus answered him, Sayest thou this thing from thyself, or did others tell it thee concerning me?
New English Translation
Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?"
New King James Version
Jesus answered him, "Are you speaking for yourself about this, or did others tell you this concerning Me?"
New Living Translation
Jesus replied, "Is this your own question, or did others tell you about me?"
New Life Bible
Jesus said, "Do you ask Me this yourself, or did others say this to you about Me?"
New Revised Standard
Jesus answered, "Do you ask this on your own, or did others tell you about me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answered - Of thyself, art, thou, this thing saying; or did, others, tell thee concerning me?
Douay-Rheims Bible
Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?
Revised Standard Version
Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered: sayst thou that of thy selfe or dyd other tell it the of me?
Young's Literal Translation
Jesus answered him, `From thyself dost thou say this? or did others say it to thee about me?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered: Sayest thou that of thy self, or haue other tolde it the of me?
Mace New Testament (1729)
Jesus answered him, is it your opinion that I am, or did others give it you as theirs?
THE MESSAGE
Jesus answered, "Are you saying this on your own, or did others tell you this about me?"
Simplified Cowboy Version
Jesus replied, "Where did you hear that?"

Contextual Overview

28 So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover. 29 So Pilate came out to them and put the question: What have you to say against this man? 30 They said to him in answer, If the man was not a wrongdoer we would not have given him up to you. 31 Then Pilate said to them, Take him yourselves and let him be judged by your law. But the Jews said to him, We have no right to put any man to death. 32 (That the word of Jesus might come true, pointing to the sort of death he would have.) 33 Then Pilate went back into the Praetorium and sent for Jesus and said to him, Are you the King of the Jews? 34 Jesus made answer, Do you say this of yourself, or did others say it about me? 35 Pilate said, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have given you into my hands: what have you done? 36 Jesus said in answer, My kingdom is not of this world: if my kingdom was of this world, my disciples would have made a good fight to keep me out of the hands of the Jews: but my kingdom is not here. 37 Then Pilate said to him, Are you then a king? Jesus made answer, You say that I am a king. For this purpose was I given birth, and for this purpose I came into the world, that I might give witness to what is true. Every lover of what is true gives ear to my voice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sayest: John 18:36

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered him, sayest thou this thing of thyself,.... That he was the king of the Jews: Christ's meaning is, whether he asserted this from the sentiments of his own mind; or moved the question from anything he himself had observed, which might give him just ground to suspect that he had, or intended to set up himself as the king of that nation:

or did others tell it thee of me? Whether the Jews had not intimated some such thing to him, out of malice and ill will? not but that Christ full well knew where the truth of this lay; but he was desirous of convincing Pilate of his weakness, if he so judged of himself, and of his imprudence and hastiness, if he took up this from others; and also to expose the baseness and wickedness of the Jews, to charge him with this, when they themselves would have made him a temporal king, and he refused; and when he had not only paid tribute himself to Caesar, but had exhorted them to do the like.

Barnes' Notes on the Bible

Of thyself - From any conviction of your own mind, or any apprehension of danger. During all the time in which you have been praetor, have you seen anything in me that has led you to apprehend sedition or danger to the Roman power? This evidently was intended to remind Pilate that nothing was proved against him, and to caution him against being influenced by the malicious accusations of others. Jesus demanded a just trial, and claimed that Pilate should not be influenced by any reports that he might have heard of him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. Sayest thou this thing of thyself — That is, Is it because my enemies thus accuse me, or because thou hast any suspicion of me, that thou askest this question?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile