Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

John 4:17

In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Jacob;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Samaria;   Shechem;   Sin;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Character Transformed;   Conversion;   Samaritans;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Adoption;   Gospels;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Fig-Tree ;   Husband ;   Individuality;   John (the Apostle);   Kenosis;   Logos;   Palestine;   Perfect Perfection;   Morrish Bible Dictionary - Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I don’t have a husband,” she answered.
King James Version (1611)
The woman answered, and said, I haue no husband. Iesus said vnto her, Thou hast well said, I haue no husband:
King James Version
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
English Standard Version
The woman answered him, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, ‘I have no husband';
New American Standard Bible
The woman answered and said to Him, "I have no husband." Jesus said to her, "You have correctly said, 'I have no husband';
New Century Version
The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right to say you have no husband.
Amplified Bible
The woman answered, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You have correctly said, 'I do not have a husband';
New American Standard Bible (1995)
The woman answered and said, "I have no husband." Jesus said to her, "You have correctly said, 'I have no husband';
Legacy Standard Bible
The woman answered and said, "I have no husband." Jesus *said to her, "You have correctly said, ‘I have no husband';
Berean Standard Bible
"I have no husband," the woman replied. Jesus said to her, "You are correct to say that you have no husband.
Contemporary English Version
The woman answered, "I don't have a husband." "That's right," Jesus replied, "you're telling the truth. You don't have a husband. You have already been married five times, and the man you are now living with isn't your husband."
Complete Jewish Bible
She answered, "I don't have a husband." Yeshua said to her, "You're right, you don't have a husband!
Darby Translation
The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
Easy-to-Read Version
The woman answered, "But I have no husband." Jesus said to her, "You are right to say you have no husband.
Geneva Bible (1587)
The woman answered, and saide, I haue no husband. Iesus said vnto her, Thou hast well said, I haue no husband.
George Lamsa Translation
She said to him, I have no husband; Jesus said to her, You said well, I have no husband;
Good News Translation
"I don't have a husband," she answered. Jesus replied, "You are right when you say you don't have a husband.
Lexham English Bible
The woman answered and said to him, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You have said rightly, ‘I do not have a husband,'
Literal Translation
And the woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Well did you say, I have no husband.
American Standard Version
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
Hebrew Names Version
The woman answered, "I have no husband." Yeshua said to her, "You said well, 'I have no husband,'
International Standard Version
The woman answered him, "I don't have a husband." Jesus said to her, "You are quite right in saying, 'I don't have a husband.'
Etheridge Translation
She saith to him, I have no husband. Jeshu saith to her, Well hast thou said, I have no husband;
Murdock Translation
She said to him: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast well said, I have no husband;
Bishop's Bible (1568)
The woman aunswered, and sayde [vnto hym]: I haue no husbande. Iesus sayde vnto her: Thou hast well sayde, I haue no husbande.
English Revised Version
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
World English Bible
The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,'
Wesley's New Testament (1755)
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Thou hast well said, I have no husband.
Weymouth's New Testament
"I have no husband," she replied. "You rightly say that you have no husband," said Jesus;
Wycliffe Bible (1395)
The womman answerde, and seide, Y haue noon hosebonde. Jhesus seith to hir, Thou seidist wel, That Y haue noon hosebonde;
Update Bible Version
The woman answered and said to him, I have no husband. Jesus says to her, You said well, I have no husband:
Webster's Bible Translation
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Thou hast well said, I have no husband:
New English Translation
The woman replied, "I have no husband." Jesus said to her, "Right you are when you said, ‘I have no husband,'
New King James Version
The woman answered and said, "I have no husband." Jesus said to her, "You have well said, "I have no husband,'
New Living Translation
"I don't have a husband," the woman replied. Jesus said, "You're right! You don't have a husband—
New Life Bible
The woman said, "I have no husband." Jesus said, "You told the truth when you said, ‘I have no husband.'
New Revised Standard
The woman answered him, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, ‘I have no husband';
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The woman answered, and said unto him- I have no husband. Jesus saith unto her - Well, saidst thou, A husband, I have not;
Douay-Rheims Bible
The woman answered and said: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast said well: I have no husband.
Revised Standard Version
The woman answered him, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I have no husband';
Tyndale New Testament (1525)
The woman answered and sayde to him: I have no husband.
Young's Literal Translation
the woman answered and said, `I have not a husband.' Jesus saith to her, `Well didst thou say -- A husband I have not;
Miles Coverdale Bible (1535)
The woman answered, and sayde vnto him: I haue no hussbande.
Mace New Testament (1729)
the woman answered, I have no husband. Jesus replied, you were in the right to say you have no husband:
THE MESSAGE
"I have no husband," she said. "That's nicely put: ‘I have no husband.' You've had five husbands, and the man you're living with now isn't even your husband. You spoke the truth there, sure enough."
Simplified Cowboy Version
"I don't have one," the woman replied sheepishly.Jesus said, "I think you're putting lipstick on a pig.

Contextual Overview

4 And it was necessary for him to go through Samaria. 5 So he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph: 6 Now Jacob's fountain was there. Jesus, being tired after his journey, was resting by the fountain. It was about the sixth hour. 7 A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water. 8 For his disciples had gone to the town to get food. 9 The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria. 10 In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water. 11 The woman said to him, Sir, you have no vessel and the fountain is deep; from where will you get the living water? 12 Are you greater than our father Jacob who gave us the fountain and took the water of it himself, with his children and his cattle? 13 Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: John 4:29 - General Romans 11:20 - Well

Cross-References

Genesis 4:4
And Abel gave an offering of the young lambs of his flock and of their fat. And the Lord was pleased with Abel's offering;
Genesis 4:11
And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;
Genesis 5:18
And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch:
Genesis 5:22
And after the birth of Methuselah, Enoch went on in God's ways for three hundred years, and had sons and daughters:
Genesis 11:4
And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.
2 Samuel 18:18
Now Absalom, before his death, had put up for himself a pillar in the king's valley, naming it after himself; for he said, I have no son to keep my name in memory: and to this day it is named Absalom's pillar.
Psalms 49:11
The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
Daniel 4:30
The king made answer and said, Is this not great Babylon, which I have made for the living-place of kings, by the strength of my power and for the glory of my honour?

Gill's Notes on the Bible

The woman answered and said, I have no husband,.... Which was a truth she would not have spoke at another time and place, or to any of her neighbours; but Christ being a stranger, and no odium incurring upon her by it; and this serving a purpose to excuse her going to call him, she declares the truth of the matter:

Jesus said unto her, thou hast well said, I have no husband; this is the truth, it is really fact, and is the true state of the case, between thee and him, who goes for thy husband.

Barnes' Notes on the Bible

I have no husband - This was said, evidently, to evade the subject. Perhaps she feared that if she came there with the man that she lived with, the truth might be exposed. It is not improbable that by this time she began to suspect that Jesus was a prophet.

Hast well said - Hast said the truth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile