Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

John 4:8

For his disciples had gone to the town to get food.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hunger;   Jacob;   Jesus, the Christ;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Samaritans;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Wells;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Nicodemus;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Food;   Messiah;   Mss;   Wealth;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Basket (2);   Discourse;   Fig-Tree ;   Individuality;   John (the Apostle);   Poverty (2);   Reality;   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Jacob's Well;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Food;   Meat;   The Jewish Encyclopedia - Samaritans;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because his disciples had gone into town to buy food.
King James Version (1611)
For his disciples were gone away vnto the city to buy meate.
King James Version
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
English Standard Version
(For his disciples had gone away into the city to buy food.)
New American Standard Bible
For His disciples had gone away to the city to buy food.
New Century Version
(This happened while Jesus' followers were in town buying some food.)
Amplified Bible
For His disciples had gone off into the city to buy food—
New American Standard Bible (1995)
For His disciples had gone away into the city to buy food.
Legacy Standard Bible
For His disciples had gone away into the city to buy food.
Berean Standard Bible
(His disciples had gone into the town to buy food.)
Complete Jewish Bible
(His talmidim had gone into town to buy food.)
Darby Translation
(for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).
Easy-to-Read Version
This happened while his followers were in town buying some food.
Geneva Bible (1587)
For his disciples were gone away into the citie, to buy meate.
George Lamsa Translation
His disciples had entered into the city to buy food for themselves.
Good News Translation
(His disciples had gone into town to buy food.)
Lexham English Bible
(For his disciples had gone away into the town so that they could buy food.)
Literal Translation
For His disciples had gone away into the city that they might buy provisions.
American Standard Version
For his disciples were gone away into the city to buy food.
Hebrew Names Version
For his talmidim had gone away into the city to buy food.
International Standard Version
For his disciples had gone off into town to buy food.
Etheridge Translation
Now his disciples had gone into the city to buy for them meat.
Murdock Translation
And his disciples had gone to the city, to buy themselves food.
Bishop's Bible (1568)
For his disciples were gone away, vnto the towne to bye meate.
English Revised Version
For his disciples were gone away into the city to buy food.
World English Bible
For his disciples had gone away into the city to buy food.
Wesley's New Testament (1755)
(For his disciples were gone to the city to buy meat.)
Weymouth's New Testament
for His disciples were gone to the town to buy provisions.
Wycliffe Bible (1395)
And hise disciplis weren gon in to the citee, to bie mete.
Update Bible Version
For his disciples had gone away into the city to buy food.
Webster's Bible Translation
(For his disciples had gone to the city to buy provisions.)
New English Translation
(For his disciples had gone off into the town to buy supplies.)
New King James Version
For His disciples had gone away into the city to buy food.
New Living Translation
He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food.
New Life Bible
His followers had gone to the town to buy food.
New Revised Standard
(His disciples had gone to the city to buy food.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for, his disciples, had gone away into the city, that, food, they might buy.
Douay-Rheims Bible
For his disciples were gone into the city to buy meats.
Revised Standard Version
For his disciples had gone away into the city to buy food.
Tyndale New Testament (1525)
For his disciples were gone awaye vnto the toune to bye meate.
Young's Literal Translation
for his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;
Miles Coverdale Bible (1535)
(For his disciples were gone their waye in to ye cite, to bye meate.)
Mace New Testament (1729)
for his disciples were gone away to the city to buy provisions.
Simplified Cowboy Version
None of his cowboys were there because they'd gone into town to get some food.

Contextual Overview

4 And it was necessary for him to go through Samaria. 5 So he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph: 6 Now Jacob's fountain was there. Jesus, being tired after his journey, was resting by the fountain. It was about the sixth hour. 7 A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water. 8 For his disciples had gone to the town to get food. 9 The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria. 10 In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water. 11 The woman said to him, Sir, you have no vessel and the fountain is deep; from where will you get the living water? 12 Are you greater than our father Jacob who gave us the fountain and took the water of it himself, with his children and his cattle? 13 Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to buy: John 6:5-7, Luke 9:13

Reciprocal: Genesis 4:6 - General Genesis 30:1 - or else I die Proverbs 24:10 - thou John 6:30 - What Revelation 9:6 - shall men

Cross-References

Genesis 4:3
And after a time, Cain gave to the Lord an offering of the fruits of the earth.
Genesis 4:6
And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?
Genesis 4:9
And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?
Genesis 4:10
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.
Genesis 4:12
No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth.
Genesis 4:15
And the Lord said, Truly, if Cain is put to death, seven lives will be taken for his. And the Lord put a mark on Cain so that no one might put him to death.
Genesis 4:24
If seven lives are to be taken as punishment for Cain's death, seventy-seven will be taken for Lamech's.
Genesis 4:26
And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.
2 Samuel 3:27
And when Abner was back in Hebron, Joab took him on one side by the doorway of the town to have a word with him quietly, and there he gave him a wound in the stomach, causing his death in payment for the death of his brother Asahel.
2 Samuel 14:6
And I had two sons, and the two of them had a fight in the field, and there was no one to come between them, and one with a blow put the other to death.

Gill's Notes on the Bible

For his disciples were gone away,.... This is related, not so much to give a reason why Christ asked the woman for water, because his disciples were not present, to minister to him; but rather to show, that Christ took the opportunity, in their absence, to converse with her; partly to avoid the scandal and offence they might take, at his conversation with her, being a Samaritan; as it appears to have been astonishing to them, when they found him talking with her, John 4:27. And partly, that he might not put the woman to shame and blushing before them all; he chooses to tell her of the sins of her former life, in a private way. The disciples were gone

unto the city: to the city Sychar, which was hard by; and their business there, was

to buy meat: for though it is said, in the following verse, that the Jews have no dealings with the Samaritans; yet this is not to be understood in the strictest sense; for they had dealings with them in some respects, as will be seen hereafter; particularly their food, eatables, and drinkables, were lawful to be bought of them, and used: it is said by R. Juda bar Pazi, in the name of R. Ame g,

"a roasted egg of the Cuthites (or Samaritans), lo, this is lawful: says R. Jacob bar Acha, in the name of R. Lazar, the boiled victuals of the Cuthites (Samaritans), lo, these are free; this he says concerning boiled food, because it is not their custom to put wine and vinegar into it,''

for these were forbidden: hence it is often said h, that

"the unleavened bread of the Cuthites (or Samaritans), is lawful, and that a man is allowed the use of it at the passover.''

And there was a time when their wine was lawful; for one of their canons runs thus i;

"he that buys wine of the Cuthites (Samaritans), says, the two logs that I shall separate, lo, they are first fruits, c.''

It is indeed said in one place, R. Eliezer k

"that, he that eats the bread of the Cuthites (or Samaritans), is as if he eat flesh to when (who reported this) says (R. Akiba) be silent, I will not tell you what R. Eliezer thinks concerning it.''

Upon which the commentators serve l, that this is not to be understood strictly; cause he that eats bread of the Samaritans, does deserve stripes according to the law, but according to the constitutions of the wise men; but these, Christ and his disciples had no regard to.

g T. Hieros. Avoda Zara, fol. 44. 4. h T. Bab. Gittin, fol. 10. 1. & Cholin, fol. 4. 1. & Kiddushin, fol. 76. 1. i Misn. Demai, c. 7. sect. 4. Vid. Bartenora in ib. k Misna Sheviith, c. 8. sect. 10. Pirke Eliezer, c. 38. l Maimon. & Bartenora in Misn. ib.

Barnes' Notes on the Bible

Buy meat - Buy food.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile