Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Judges 19:24

See, here is my daughter, a virgin, and his servant-wife: I will send them out for you to take them and do with them whatever you will. But do no such thing of shame to this man.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Gibeah;   Lasciviousness;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Homosexuality;   Hospitality;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Hospitality;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Hosea ;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Bath;   Maid;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Vile;   Virgin;   The Jewish Encyclopedia - Daughter in Jewish Law;   Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Here, let me bring out my virgin daughter and the man’s concubine now. Abuse them and do whatever you want to them. But don’t commit this outrageous thing against this man.”
Hebrew Names Version
Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble you them, and do with them what seems good to you: but to this man don't do any such folly.
King James Version
Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
Lexham English Bible
Here is my virgin daughter and his concubine. Please, let me bring them out; do violence to them, and do to them whatever you please. Do not do this disgraceful thing to this man."
English Standard Version
Behold, here are my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out now. Violate them and do with them what seems good to you, but against this man do not do this outrageous thing."
New Century Version
Look, here are my daughter, who has never had sexual relations before, and the man's slave woman. I will bring them out to you now. Do anything you want with them, but don't do such a terrible thing to this man."
New English Translation
Here are my virgin daughter and my guest's concubine. I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like. But don't do such a disgraceful thing to this man!"
Amplified Bible
"Here is my virgin daughter and this man's concubine. I will bring them out now; abuse and humiliate them and do to them whatever you want, but do not commit this act of sacrilege against this man."
New American Standard Bible
"Here is my virgin daughter and the man's concubine. Please let me bring them out, then rape them and do to them whatever you wish. But do not commit this act of vile sin against this man."
Geneva Bible (1587)
Behold, here is my daughter, a virgine, and his concubine: them wil I bring out nowe, and humble them, and doe with them what seemeth you good: but to this man doe not this villenie.
Legacy Standard Bible
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Contemporary English Version
Let me send out my daughter instead. She's a virgin. And I'll even send out the man's wife. You can rape them or do whatever else you want, but please don't do such a horrible thing to this man."
Complete Jewish Bible
Here's my daughter, who's a virgin, and his concubine. I'll bring them out. Mistreat them, do what you want to them, but don't do such a degrading thing to this man."
Darby Translation
Behold, my daughter, who is a virgin, and his concubine; let me bring them out, and humble ye them, and do to them as is good in your sight; but to this man do not so vile a thing.
Easy-to-Read Version
Look, here is my daughter. She has never had sex before. I will bring her out to you now. This man also has a slave woman. You can use them any way you want, but don't do such a terrible sin against this man."
George Lamsa Translation
Behold, here is my daughter, a virgin, and his concubine; I will bring them out for you, and you may humble them, and do with them what seems good to you; but to this man you shall not do any shameful thing.
Good News Translation
Look! Here is his concubine and my own virgin daughter. I'll bring them out now, and you can have them. Do whatever you want to with them. But don't do such an awful thing to this man!"
Literal Translation
Behold, my daughter, a virgin, and his concubine. Please let me bring them out, and you humble them. And do to them that which is good in your eyes but do not do this wicked thing to this man.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I haue a doughter yet a virgin, and this man hath a cocubine, those wil I brynge forth vnto you, that ye maye humble them, and do with them as ye lyke: but do not soch foly vnto this man.
American Standard Version
Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
Bishop's Bible (1568)
Behold, here is my daughter a mayden, and this mans concubine, them I wyll bryng out nowe vnto you, and humble them, & do with them what seemeth you good: but vnto this man do not so abhominable a thing.
JPS Old Testament (1917)
Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; I will bring them out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you; but unto this man do not so wanton a thing.'
King James Version (1611)
Behold, here is my daughter, a maiden, and his concubine, them I wil bring out now, and humble yee them, and doe with them what seemeth good vnto you: but vnto this man doe not so vile a thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold my daughter a virgin, and the man’s concubine: I will bring them out, and humble ye them, and do to them that which is good in your eyes; but to this man do not this folly.
English Revised Version
Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
Berean Standard Bible
Look, let me bring out my virgin daughter and the man's concubine, and you can use them and do with them as you wish. But do not do such a vile thing to this man."
Wycliffe Bible (1395)
Y haue a douyter virgyn, and this man hath a wijf; Y schal lede out hem to you, that ye make lowe hem, and fille youre lust; oneli, Y biseche, that ye worche not this cursidnesse ayens kynde `ayens the man.
Young's Literal Translation
lo, my daughter, the virgin, and his concubine, let me bring them out, I pray you, and humble ye them, and do to them that which is good in your eyes, and to this man do not this foolish thing.'
Update Bible Version
Look, here is my daughter a virgin, and his concubine; I will bring them out now, and humble them, and do with them what seems good to you: but to this man don't do any such folly.
Webster's Bible Translation
Behold, [here] is my daughter, a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good to you: but to this man do not so vile a thing.
World English Bible
Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble you them, and do with them what seems good to you: but to this man don't do any such folly.
New King James Version
Look, here is my virgin daughter and the man's [fn] concubine; let me bring them out now. Humble them, and do with them as you please; but to this man do not do such a vile thing!"
New Living Translation
Here, take my virgin daughter and this man's concubine. I will bring them out to you, and you can abuse them and do whatever you like. But don't do such a shameful thing to this man."
New Life Bible
Here is my daughter who has never had a man. And here is the woman who belongs to the man. Let me bring them out. Put them to shame. Do to them whatever you wish. But do not do such a sinful act against this man."
New Revised Standard
Here are my virgin daughter and his concubine; let me bring them out now. Ravish them and do whatever you want to them; but against this man do not do such a vile thing."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo, my virgin daughter, and his concubine, I must needs now bring, them, forth, and ye must humble, them, and do, unto them, what seemeth good in your own eyes, - but, unto this man, must ye not do this impious thing!
Douay-Rheims Bible
I have a maiden daughter, and this man hath a concubine, I will bring them out to you, and you may humble them, and satisfy your lust: only, I beseech you, commit not this crime against nature on the man.
Revised Standard Version
Behold, here are my virgin daughter and his concubine; let me bring them out now. Ravish them and do with them what seems good to you; but against this man do not do so vile a thing."
New American Standard Bible (1995)
"Here is my virgin daughter and his concubine. Please let me bring them out that you may ravish them and do to them whatever you wish. But do not commit such an act of folly against this man."

Contextual Overview

22 While they were taking their pleasure at the meal, the good-for-nothing men of the town came round the house, giving blows on the door; and they said to the old man, the master of the house, Send out that man who came to your house, so that we may take our pleasure with him. 23 So the man, the master of the house, went out to them, and said, No, my brothers, do not this evil thing; this man has come into my house, and you are not to do him this wrong. 24 See, here is my daughter, a virgin, and his servant-wife: I will send them out for you to take them and do with them whatever you will. But do no such thing of shame to this man. 25 But the men would not give ear to him: so the man took his woman and sent her out to them; and they took her by force, using her for their pleasure all night till the morning; and when dawn came they let her go. 26 Then at the dawn of day the woman came, and, falling down at the door of the man's house where her master was, was stretched there till it was light. 27 In the morning her master got up, and opening the door of the house went out to go on his way; and he saw his servant-wife stretched on the earth at the door of the house with her hands on the step. 28 And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house. 29 And when he had come to his house, he got his knife, and took the woman, cutting her up bone by bone into twelve parts, which he sent through all Israel. 30 And he gave orders to the men whom he sent, saying, This is what you are to say to all the men of Israel, Has ever an act like this been done from the day when the children of Israel came out of Egypt to this day? Give thought to it, turning it over in your minds, and give your opinion of it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: The rites of hospitality are regarded as sacred and inviolable in the East, and a man who has admitted a stranger under his roof, is bound to protect him even at the expense of his life. On these high notions only, the influence of which an Asiatic mind alone can appreciate, can the present transaction be either excused or palliated.

them: Genesis 19:8, Romans 3:8

humble ye: Genesis 34:2, *marg. Deuteronomy 21:14

so vile a thing: Heb. the matter of this folly

Reciprocal: 2 Samuel 13:13 - Now therefore

Cross-References

Genesis 19:23
The sun was up when Lot came to Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.
Genesis 19:28
And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven.
Genesis 19:29
So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living.
Job 18:15
In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.
Psalms 11:6
On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full.
Isaiah 1:9
If the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours.
Isaiah 13:19
And Babylon, the glory of kingdoms, the beautiful town which is the pride of the Chaldaeans, will be like God's destruction of Sodom and Gomorrah.
Jeremiah 20:16
May that man be like the towns overturned by the Lord without mercy: let a cry for help come to his ears in the morning, and the sound of war in the middle of the day;
Jeremiah 49:18
As at the downfall of Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns, says the Lord, no man will be living in it, no son of man will have a resting-place there.

Gill's Notes on the Bible

Behold, here is my daughter, a maiden, and his concubine,.... His own daughter, a virgin, and the concubine of the Levite his guest:

them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you; those he proposed to bring out, and deliver to them, to lie with, to do with as they pleased to gratify their raging lust, which to do was more than he ought, or had power to do: he had no right to prostitute his own daughter, and much less the concubine or wife of another man, though perhaps it might be with the consent of the Levite; but all this he said in a hurry and surprise, in a fright and terror, and of two evils choosing the least, and perhaps in imitation of Lot, whose case might come to remembrance:

but unto this man do not so vile a thing; as he apprehended that to be which they were desirous of, whether to kill him, as he himself says,

Judges 20:5 or to commit the unnatural sin, and which, rather than comply with, he should have chosen to have been slain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 19:24. Here is my daughter, a maiden — Such a proposal was made by Lot to the men of Sodom, Genesis 19:8, but nothing can excuse either. That the rights of hospitality were sacred in the East, and most highly regarded we know; and that a man would defend, at the expense of his life, the stranger whom he had admitted under his roof, is true; but how a father could make such a proposal relative to his virgin daughter, must remain among those things which are incomprehensible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile