Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Judges 19:28

And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Homicide;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Homosexuality;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Get up,” he told her. “Let’s go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Hebrew Names Version
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
King James Version
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Lexham English Bible
And he said to her, "Get up, let us go," but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
English Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home.
New Century Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.
New English Translation
He said to her, "Get up, let's leave!" But there was no response. He put her on the donkey and went home.
Amplified Bible
He said to her, "Get up, and let us go." But there was no answer [for she had died]. Then he put her [body] on the donkey; and the man left and went home.
New American Standard Bible
And he said to her, "Get up and let's go," but there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out and went to his home.
Geneva Bible (1587)
And hee said vnto her, Vp and let vs goe: but shee answered not. Then he tooke her vp vpon the asse, and the man rose vp, and went vnto his place.
Legacy Standard Bible
En hy sê vir haar: Staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. Daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.
Contemporary English Version
"Get up!" he said. "It's time to leave." But his wife didn't move. He lifted her body onto his donkey and left.
Complete Jewish Bible
He said to her, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he loaded her body on the donkey and began his trip home.
Darby Translation
And he said to her, Up, and let us go; but no one answered. And he took her upon the ass; and the man rose up, and went to his place.
Easy-to-Read Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. The Levite put her body on his donkey and went home.
George Lamsa Translation
And he said to her, Get up, let us go. But she did not answer. Then he put her upon the ass, and the man rose up and went on to his own home.
Good News Translation
He said, "Get up. Let's go." But there was no answer. So he put her body across the donkey and started on his way home.
Literal Translation
And he said to her, Rise up, and we will go. But there was no answer. And he took her on the ass, and the man rose up and went to his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
He saide vnto her: stonde vp, let vs go, Neuertheles she gaue him no answere. The toke he her vp vpon his asse, gat him vp, and wente vnto his place.
American Standard Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto her, Up, and let vs be goyng: But she aunswered not. Then the man toke her vp vpo an asse, & stoode vp, & gate hym vnto his place.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto her. 'Up, and let us be going'; but none answered; then he took her up upon the ass; and the man rose up, and got him unto his place.
King James Version (1611)
And he said vnto her, Up, and let vs be going. But none answered: then the man tooke her vp vpon an asse, and the man rose vp, and gate him vnto his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, Rise, and let us go; and she answered not, for she was dead: and he took her upon his ass, and went to his place.
English Revised Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Berean Standard Bible
"Get up," he told her. "Let us go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Wycliffe Bible (1395)
And he gesside `hir to reste, `and spak to hir, Rise thou, and go we. `And whanne sche answeride no thing, he vndirstode that sche was deed; and he took hir, and puttide on the asse, and turnede ayen in to his hows.
Young's Literal Translation
and he saith unto her, `Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
Update Bible Version
And he said to her, Rise up, and let us be going; but there was no answer: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
Webster's Bible Translation
And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
World English Bible
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
New King James Version
And he said to her, "Get up and let us be going." But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place.
New Living Translation
He said, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he put her body on his donkey and took her home.
New Life Bible
He said to her, "Get up. Let us be going." But there was no answer. He put her body across the donkey and started on his way home.
New Revised Standard
"Get up," he said to her, "we are going." But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto her - Up! and let us be going. But there was no answer. So he took her up on the ass, and the man rose up, and went his way to his own place.
Douay-Rheims Bible
He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
Revised Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
THE MESSAGE
"Get up," he said. "Let's get going." There was no answer.
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.

Contextual Overview

22 While they were taking their pleasure at the meal, the good-for-nothing men of the town came round the house, giving blows on the door; and they said to the old man, the master of the house, Send out that man who came to your house, so that we may take our pleasure with him. 23 So the man, the master of the house, went out to them, and said, No, my brothers, do not this evil thing; this man has come into my house, and you are not to do him this wrong. 24 See, here is my daughter, a virgin, and his servant-wife: I will send them out for you to take them and do with them whatever you will. But do no such thing of shame to this man. 25 But the men would not give ear to him: so the man took his woman and sent her out to them; and they took her by force, using her for their pleasure all night till the morning; and when dawn came they let her go. 26 Then at the dawn of day the woman came, and, falling down at the door of the man's house where her master was, was stretched there till it was light. 27 In the morning her master got up, and opening the door of the house went out to go on his way; and he saw his servant-wife stretched on the earth at the door of the house with her hands on the step. 28 And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house. 29 And when he had come to his house, he got his knife, and took the woman, cutting her up bone by bone into twelve parts, which he sent through all Israel. 30 And he gave orders to the men whom he sent, saying, This is what you are to say to all the men of Israel, Has ever an act like this been done from the day when the children of Israel came out of Egypt to this day? Give thought to it, turning it over in your minds, and give your opinion of it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But none: Judges 20:5, 1 Kings 18:29

Reciprocal: Judges 4:14 - Up 1 Samuel 9:26 - Up

Cross-References

Genesis 19:10
But the men put out their hands and took Lot into the house to them, shutting the door again.
Genesis 19:11
But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.
Psalms 107:34
He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.
2 Peter 2:7
And kept safe Lot, the upright man, who was deeply troubled by the unclean life of the evil-doers
Jude 1:7
Even as Sodom and Gomorrah, and the towns near them, having like these, given themselves up to unclean desires and gone after strange flesh, have been made an example, undergoing the punishment of eternal fire.
Revelation 9:2
And he made the great deep open and a smoke went up from it, like the smoke of a great oven; and the sun and the air were made dark because of the smoke.
Revelation 18:9
And the kings of the earth, who made themselves unclean with her, and in her company gave themselves up to evil, will be weeping and crying over her, when they see the smoke of her burning,
Revelation 18:18
And crying out when they saw the smoke of her burning, saying, What town is like the great town?
Revelation 19:3
And again they said, Praise to the Lord. And her smoke went up for ever and ever.
Revelation 21:8
But those who are full of fear and without faith, the unclean and takers of life, those who do the sins of the flesh, and those who make use of evil powers or who give worship to images, and all those who are false, will have their part in the sea of ever-burning fire which is the second death.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto her, up, and let us be going,.... He spoke to her as supposing her asleep, in order to awake her, and prepare for their journey with all the haste they could, lest greater mischief should befall them:

but none answered; for she was dead; and her death was occasioned, as Josephus w says, partly through grief at what she had suffered, and partly through shame, not daring to come into the sight of her husband; but chiefly through the injuries done her by the number of persons that had lain with her: so it is reported x of the Thessalonians, when they took Phocis, many women were destroyed through the abundance of rapes committed upon them. To these Abarbinel adds, the cold of the night, being without her clothes, or anything to cover her:

then the man took her up upon an ass; and carried off her dead body, without making any remonstrance to the inhabitants, from whom he could not expect that any justice would be done him:

and the man rose up, and got him unto his place; to his city on one side Mount Ephraim, to which he made as much haste as he could, instead of going to the house of God at Shiloh, as he proposed; for now the circumstances of things were changed with him, and instead of sacrificing and giving praise to God in his house, his business was to seek for justice from the tribes of Israel.

w Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 8.) x Herodot. Urania, sive, l. 8. c. 33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile