Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Judges 19:7
And the man got up to go away, but his father-in-law would not let him go, so he took his rest there again for the night.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again.
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again.
Hebrew Names Version
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
King James Version
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
Lexham English Bible
The man got up to go, but his father-in-law urged him, and he returned and spent the night there.
The man got up to go, but his father-in-law urged him, and he returned and spent the night there.
English Standard Version
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
New Century Version
When the man got up to go, his father-in-law asked him to stay. So he stayed again that night.
When the man got up to go, his father-in-law asked him to stay. So he stayed again that night.
New English Translation
When the man got ready to leave, his father-in-law convinced him to stay another night.
When the man got ready to leave, his father-in-law convinced him to stay another night.
Amplified Bible
Then the man got up to leave, but his father-in-law urged him [strongly to remain]; so he spent the night there again.
Then the man got up to leave, but his father-in-law urged him [strongly to remain]; so he spent the night there again.
New American Standard Bible
However, the man got up to go; but his father-in-law urged him, and he spent the night there again.
However, the man got up to go; but his father-in-law urged him, and he spent the night there again.
Geneva Bible (1587)
And when the man rose vp to depart, his father in lawe was earnest: therefore he returned, and lodged there.
And when the man rose vp to depart, his father in lawe was earnest: therefore he returned, and lodged there.
Legacy Standard Bible
Toe die man egter klaarmaak om weg te gaan, het sy skoonvader by hom aangedring, sodat hy weer die nag daar oorgebly het.
Toe die man egter klaarmaak om weg te gaan, het sy skoonvader by hom aangedring, sodat hy weer die nag daar oorgebly het.
Contemporary English Version
The Levite tried to leave, but his father-in-law insisted, and he spent one more night.
The Levite tried to leave, but his father-in-law insisted, and he spent one more night.
Complete Jewish Bible
The man rose to leave, but his father-in-law pressed him, so he stayed there again.
The man rose to leave, but his father-in-law pressed him, so he stayed there again.
Darby Translation
And the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Easy-to-Read Version
The Levite got up to leave, but his father-in-law persuaded him to stay the night again.
The Levite got up to leave, but his father-in-law persuaded him to stay the night again.
George Lamsa Translation
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him to stay; and he spent the night there again.
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him to stay; and he spent the night there again.
Good News Translation
The Levite got up to go, but the father urged him to stay, so he spent another night there.
The Levite got up to go, but the father urged him to stay, so he spent another night there.
Literal Translation
And the man rose up to go; and his father-in-law pressed him, and he turned back and stayed there.
And the man rose up to go; and his father-in-law pressed him, and he turned back and stayed there.
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye ma arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte.
But ye ma arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte.
American Standard Version
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Bishop's Bible (1568)
And when the man stoode redy to depart, his father in lawe compelled hym: therfore he returned, and taryed all nyght there.
And when the man stoode redy to depart, his father in lawe compelled hym: therfore he returned, and taryed all nyght there.
JPS Old Testament (1917)
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
King James Version (1611)
And when the man rose vp to depart, his father in law vrged him: therfore he lodged there againe.
And when the man rose vp to depart, his father in law vrged him: therfore he lodged there againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the man rose up to depart; but his father-in-law constrained him, and he stayed and lodged there.
And the man rose up to depart; but his father-in-law constrained him, and he stayed and lodged there.
English Revised Version
And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again.
Berean Standard Bible
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
Wycliffe Bible (1395)
And he roos, and bigan to wilne to go; and neuertheles `the fadir of his wijf helde hym mekeli, and made to dwelle at hym.
And he roos, and bigan to wilne to go; and neuertheles `the fadir of his wijf helde hym mekeli, and made to dwelle at hym.
Young's Literal Translation
And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.
And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.
Update Bible Version
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
Webster's Bible Translation
And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
World English Bible
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
New King James Version
And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again.
And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again.
New Living Translation
The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night.
The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night.
New Life Bible
The man stood up to go. But his father-in-law begged him so that he stayed another night there.
The man stood up to go. But his father-in-law begged him so that he stayed another night there.
New Revised Standard
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, so he turned back and tarried the night there.
And, when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, so he turned back and tarried the night there.
Douay-Rheims Bible
But he rising up, began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him.
But he rising up, began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him.
Revised Standard Version
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
THE MESSAGE
The Levite It was an era when there was no king in Israel. A Levite, living as a stranger in the backwoods hill country of Ephraim, got himself a concubine, a woman from Bethlehem in Judah. But she quarreled with him and left, returning to her father's house in Bethlehem in Judah. She was there four months. Then her husband decided to go after her and try to win her back. He had a servant and a pair of donkeys with him. When he arrived at her father's house, the girl's father saw him, welcomed him, and made him feel at home. His father-in-law, the girl's father, pressed him to stay. He stayed with him three days; they feasted and drank and slept. On the fourth day, they got up at the crack of dawn and got ready to go. But the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a hearty breakfast and then you can go." So they sat down and ate breakfast together. The girl's father said to the man, "Come now, be my guest. Stay the night—make it a holiday." The man got up to go, but his father-in-law kept after him, so he ended up spending another night.
The Levite It was an era when there was no king in Israel. A Levite, living as a stranger in the backwoods hill country of Ephraim, got himself a concubine, a woman from Bethlehem in Judah. But she quarreled with him and left, returning to her father's house in Bethlehem in Judah. She was there four months. Then her husband decided to go after her and try to win her back. He had a servant and a pair of donkeys with him. When he arrived at her father's house, the girl's father saw him, welcomed him, and made him feel at home. His father-in-law, the girl's father, pressed him to stay. He stayed with him three days; they feasted and drank and slept. On the fourth day, they got up at the crack of dawn and got ready to go. But the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a hearty breakfast and then you can go." So they sat down and ate breakfast together. The girl's father said to the man, "Come now, be my guest. Stay the night—make it a holiday." The man got up to go, but his father-in-law kept after him, so he ended up spending another night.
New American Standard Bible (1995)
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.
Contextual Overview
1 Now in those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living in the inmost parts of the hill-country of Ephraim, and he got for himself a servant-wife from Beth-lehem-judah. 2 And his servant-wife was angry with him, and went away from him to her father's house at Beth-lehem-judah, and was there for four months. 3 Then her husband got up and went after her, with the purpose of talking kindly to her, and taking her back with him; he had with him his young man and two asses: and she took him into her father's house, and her father, when he saw him, came forward to him with joy. 4 And his father-in-law, the girl's father, kept him there for three days; and they had food and drink and took their rest there. 5 Now on the fourth day they got up early in the morning and he made ready to go away; but the girl's father said to his son-in-law, Take a little food to keep up your strength, and then go on your way. 6 So seating themselves they had food and drink, the two of them together; and the girl's father said to the man, If it is your pleasure, take your rest here tonight, and let your heart be glad. 7 And the man got up to go away, but his father-in-law would not let him go, so he took his rest there again for the night. 8 Then early on the morning of the fifth day he got up to go away; but the girl's father said, Keep up your strength; so the two of them had a meal, and the man and his woman and his servant did not go till after the middle of the day. 9 And when they got up to go away, his father-in-law, the girl's father, said to him, Now evening is coming on, so do not go tonight; see, the day is almost gone; take your rest here and let your heart be glad, and tomorrow early, go on your way back to your house. 10 But the man would not be kept there that night, and he got up and went away and came opposite to Jebus (which is Jerusalem); and he had with him the two asses, ready for travelling, and his woman.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 19:22 - they were 2 Samuel 13:25 - pressed
Cross-References
Genesis 19:4
But before they had gone to bed, the men of the town, all the men of Sodom, came round the house, young and old, from every part of the town;
But before they had gone to bed, the men of the town, all the men of Sodom, came round the house, young and old, from every part of the town;
Genesis 19:9
And they said, Give way there. This one man, they said, came here from a strange country, and will he now be our judge? now we will do worse to you than to them; and pushing violently against Lot, they came near to get the door broken in.
And they said, Give way there. This one man, they said, came here from a strange country, and will he now be our judge? now we will do worse to you than to them; and pushing violently against Lot, they came near to get the door broken in.
Genesis 19:11
But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.
But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.
Genesis 19:23
The sun was up when Lot came to Zoar.
The sun was up when Lot came to Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.
Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.
Leviticus 18:22
You may not have sex relations with men, as you do with women: it is a disgusting thing.
You may not have sex relations with men, as you do with women: it is a disgusting thing.
Leviticus 20:13
And if a man has sex relations with a man, the two of them have done a disgusting thing: let them be put to death; their blood will be on them.
And if a man has sex relations with a man, the two of them have done a disgusting thing: let them be put to death; their blood will be on them.
Deuteronomy 23:17
No daughter of Israel is to let herself be used as a loose woman for a strange god, and no son of Israel is to give himself to a man.
No daughter of Israel is to let herself be used as a loose woman for a strange god, and no son of Israel is to give himself to a man.
Judges 19:23
So the man, the master of the house, went out to them, and said, No, my brothers, do not this evil thing; this man has come into my house, and you are not to do him this wrong.
So the man, the master of the house, went out to them, and said, No, my brothers, do not this evil thing; this man has come into my house, and you are not to do him this wrong.
Acts 17:26
And he has made of one blood all the nations of men living on all the face of the earth, ordering their times and the limits of their lands,
And he has made of one blood all the nations of men living on all the face of the earth, ordering their times and the limits of their lands,
Gill's Notes on the Bible
And when the man rose up to depart,.... Rose up from table, having ate and drank sufficiently, in order to depart the house, and proceed on his journey:
his father in law urged him; with much entreaty, and earnest solicitations, that he would stay all night with him:
therefore he lodged there again; another night, being prevailed upon through his father's importunity.