Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Judges 4:18

And Jael went out to Sisera, and said to him, Come in, my lord, come in to me without fear. So he went into her tent, and she put a cover over him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Courage;   Hypocrisy;   Jael;   Kenites;   Treachery;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabin;   Jael;   Jezreel;   Easton Bible Dictionary - Jael;   Kenites;   Mantle;   Fausset Bible Dictionary - Jael;   Judges;   Mantle;   Tent;   Holman Bible Dictionary - Hospitality;   Judges, Book of;   Sisera;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Barak;   Deborah;   Esdraelon;   Greek Versions of Ot;   Jabin;   Levi;   Naphtali;   Rug;   War;   Morrish Bible Dictionary - Barak ;   Jabin ;   Jael ;   Sisera ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Barak;   Jael;   Pithom;   Sisera;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Baal;   Barak;   Jael;   Marriage;   Smith Bible Dictionary - Mantle,;   Marriage;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Jael;   Relationships, Family;   Rug;   Tent;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Hapax Legomena;   Midrashim, Smaller;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jael went out to greet Sisera and said to him, “Come in, my lord. Come in with me. Don’t be afraid.” So he went into her tent, and she covered him with a blanket.
Hebrew Names Version
Ya`el went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid. He turned in to her into the tent, and she covered him with a rug.
King James Version
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.
Lexham English Bible
And Jael came out to meet Sisera, and she said to him, "Turn aside, my lord; turn aside to me and do not be afraid." So he turned aside into her tent, and she covered him with a blanket.
English Standard Version
And Jael came out to meet Sisera and said to him, "Turn aside, my lord; turn aside to me; do not be afraid." So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.
New Century Version
Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come into my tent, master! Come in. Don't be afraid." So Sisera went into Jael's tent, and she covered him with a rug.
New English Translation
Jael came out to welcome Sisera. She said to him, "Stop and rest, my lord. Stop and rest with me. Don't be afraid." So Sisera stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him.
Amplified Bible
Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me! Have no fear." So he turned aside to her [and went] into the tent, and she covered him with a rug.
New American Standard Bible
And Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid." So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.
Geneva Bible (1587)
And Iael went out to meete Sisera, & sayd vnto him, Turne in, my lord, turne in to me: feare not. And when he had turned in vnto her into her tent, she couered him with a mantell.
Legacy Standard Bible
that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."
Contemporary English Version
She came out to greet him and said, "Come in, sir! Please come on in. Don't be afraid." After they had gone inside, Sisera lay down, and Jael covered him with a blanket.
Complete Jewish Bible
Ya‘el went out to meet Sisra and said to him, "Come in, my lord; stay here with me; and don't be afraid." So he went into her tent, and she covered him with a blanket.
Darby Translation
And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in to her, into the tent, and she covered him with the quilt.
Easy-to-Read Version
Jael saw him coming, so she went out to meet him and said, "Sir, come into my tent. Come in. Don't be afraid." So Sisera went into Jael's tent, and she covered him with a blanket.
George Lamsa Translation
And Anael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he went in to her into the tent, and she covered him with a rug.
Good News Translation
Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come in, sir; come into my tent. Don't be afraid." So he went in, and she hid him behind a curtain.
Literal Translation
And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn aside, my lord; turn aside to me; do not fear. And he turned in to her into the tent; and she covered him with a rug.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iael wete forth to mete Sissera, & sayde vnto him: Turne in my lorde, turne in to me, & be not afrayed. And he turned in vnto her in to the tente, & she couered him with a garmet.
American Standard Version
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.
Bishop's Bible (1568)
And Iael went out to meete Sisara, and sayd vnto him: Turne in my lorde, turne in to me, feare not. And whan he had turned in vnto her into her tent, she couered him with a mantell.
JPS Old Testament (1917)
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him: 'Turn in, my lord, turn in to me; fear not.' And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.
King James Version (1611)
And Iael went out to meete Sisera, and said vnto him, Turne in, my lord, turne in to me, feare not. And when hee had turned in vnto her, into the tent, shee couered him with a mantle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jael went, out to meet Sisara, and said to him, Turn aside, my lord, turn aside to me, fear not: and he turned aside to her into the tent; and she covered him with a mantle.
English Revised Version
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.
Berean Standard Bible
Jael went out to greet Sisera and said to him, "Come in, my lord. Come in with me. Do not be afraid." So he went into her tent, and she covered him with a blanket.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jahel yede out in to the comyng of Sisara, and seide to hym, My lord, entre thou to me, entre thou to me; drede thou not. And he entride in to `the tabernacle of hir, and was hilid of hir with a mentil.
Young's Literal Translation
and Jael goeth out to meet Sisera, and saith unto him, `Turn aside, my lord, turn aside unto me, fear not;' and he turneth aside unto her, into the tent, and she covereth him with a coverlet.
Update Bible Version
And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid. And he turned in to her into the tent, and she covered him with a rug.
Webster's Bible Translation
And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle.
World English Bible
Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid. He turned in to her into the tent, and she covered him with a rug.
New King James Version
And Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me; do not fear." And when he had turned aside with her into the tent, she covered him with a blanket.
New Living Translation
Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come into my tent, sir. Come in. Don't be afraid." So he went into her tent, and she covered him with a blanket.
New Life Bible
Jael went out to meet Sisera, saying, "Come in, my lord. Come in to me. Do not be afraid." So he went into her tent, and she put a cover over him.
New Revised Standard
Jael came out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me; have no fear." So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him: Turn aside, my lord, turn aside with me, do not fear. So he turned aside with her into the tent, and she threw over him a coverlet.
Douay-Rheims Bible
And Jahel went forth to meet Sisara, and said to him: Come in to me, my lord; come in, fear not. He went into her tent, and being covered by her with a cloak,
Revised Standard Version
And Ja'el came out to meet Sis'era, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me; have no fear." So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.
New American Standard Bible (1995)
Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid." And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.

Contextual Overview

17 But Sisera went in flight on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin, king of Hazor, and the family of Heber the Kenite. 18 And Jael went out to Sisera, and said to him, Come in, my lord, come in to me without fear. So he went into her tent, and she put a cover over him. 19 Then he said to her, Give me now a little water, for I have need of a drink. And opening a skin of milk, she gave him drink, and put the cover over him again. 20 And he said to her, Take your place at the door of the tent, and if anyone comes and says to you, Is there any man here, say, No. 21 Then Jael, Heber's wife, took a tent-pin and a hammer and went up to him quietly, driving the pin into his head, and it went through his head into the earth, for he was in a deep sleep from weariness; and so he came to his end. 22 Then Jael went out, and meeting Barak going after Sisera, said to him, Come, and I will let you see the man you are searching for. So he came into her tent and saw, and there was Sisera stretched out dead with the tent-pin in his head. 23 So that day God overcame Jabin, king of Canaan, before the children of Israel. 24 And the power of the children of Israel went on increasing against Jabin, king of Canaan, till he was cut off.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jael: 2 Kings 6:19

mantle: or, rug, or blanket

Reciprocal: Genesis 38:1 - turned Judges 5:6 - Jael

Cross-References

Genesis 5:21
And Enoch was sixty-five years old when he became the father of Methuselah:
Genesis 36:2
Esau's wives were women of Canaan: Adah, the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,

Gill's Notes on the Bible

And Jael went out to meet Sisera,.... Seeing him coming, and knowing him full well, she stepped forward towards him, to invite him into her tent: some think she was looking out, that if she saw Israelite in distress to take him in; and very probably had been some time at her tent door, to inquire the battle went, and which, no doubt, living so near Kedesh, she knew was expected:

and said unto him, turn in, my lord; that is, into her tent: and she addresses him with the title of "lord", for the sake of honour, having been general of a large army; and not because her husband was a servant, and in subjection to him, as Abarbinel suggests:

turn in to me, fear not; she repeats the invitation, to show she was hearty and sincere, and that he had nothing to fear from her, nor in her house; and it may be at first she had no thought of doing what she afterwards did to him, it put into her heart after this:

and when he had turned in unto her in the tent; and laid himself down upon the ground, being weary:

she covered him with a mantle; either to hide him, should any search be made for him, or it may be to keep him from catching cold, being in a sweat through his flight, and being also perhaps inclined to sleep through weariness. The word for a mantle, according to Kimchi, signifies such a garment which has locks of wool on both sides of it, a sort of rug, and so very fit to cover with, and keep warm. So David de Pomis m describes it, as having locks and threads hanging down here and there.

m Tzemaeh David, fol. 216. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 4:18. Jael went out to meet Sisera — He preferred the woman's tent because of secrecy; for, according to the etiquette of the eastern countries, no person ever intrudes into the apartments of the women. And in every dwelling the women have a separate apartment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile