Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Lamentations 3:7

He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Chains;   Despondency;   Hedge;   Thompson Chain Reference - Human;   Limitations, Human;   Man;   Torrey's Topical Textbook - Hedges;   Judgments;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Hedge;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Chains;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Chain;   Hedge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fence;   Heavy;   The Jewish Encyclopedia - Arabia;   Chains;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He has walled me in so I cannot get out;he has weighed me down with chains.
Hebrew Names Version
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
King James Version
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
English Standard Version
He has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;
New American Standard Bible
He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
New Century Version
He shut me in so I could not get out; he put heavy chains on me.
Amplified Bible
He walled me in so that I cannot get out; He has weighted down my chain.
World English Bible
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
Geneva Bible (1587)
He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy.
New American Standard Bible (1995)
He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
Legacy Standard Bible
He has walled me in so that I cannot go out;He has made my chain heavy.
Berean Standard Bible
He has walled me in so I cannot escape; He has weighed me down with chains.
Contemporary English Version
God built a fence around me that I cannot climb over, and he chained me down.
Complete Jewish Bible
He has walled me in, so I can't escape; he has weighed me down with chains.
Darby Translation
He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Easy-to-Read Version
He shut me in, so I could not get out. He put heavy chains on me.
George Lamsa Translation
He has hedged me about, that I cannot escape; he has made my chains heavy.
Good News Translation
He has bound me in chains; I am a prisoner with no hope of escape.
Lexham English Bible
He has built a wall around me, I cannot go out; he has made my bronze fetters heavy.
Literal Translation
He walled around me and I cannot go out; He has made heavy my bronze chain .
Miles Coverdale Bible (1535)
He hath so hedged me in, that I can not get out, & hath layed heuy lynckes vpon me.
American Standard Version
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
JPS Old Testament (1917)
He hath hedged me about, that I cannot go forth; He hath made my chain heavy.
King James Version (1611)
He hath hedged me about, that I cannot get out: hee hath made my chaine heauie.
Bishop's Bible (1568)
He hath so hedged me in, that I can not get out, and hath layde heauie linkes vpon me.
Brenton's Septuagint (LXX)
He has builded against me, and I cannot come forth: he has made my brazen chain heavy.
English Revised Version
He hath fenced me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
Wycliffe Bible (1395)
Gymel. He bildide aboute ayens me, that Y go not out; he aggregide my gyues.
Update Bible Version
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
Webster's Bible Translation
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
New English Translation

ג (Gimel)

He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
New King James Version
He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
New Living Translation
He has walled me in, and I cannot escape. He has bound me in heavy chains.
New Life Bible
He has put a wall around me so that I cannot go out. He has put heavy chains on me.
New Revised Standard
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He hath walled up around me, that I cannot get out, hath weighted my fetter;
Douay-Rheims Bible
Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.
Revised Standard Version
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
Young's Literal Translation
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
THE MESSAGE
He shuts me in so I'll never get out, manacles my hands, shackles my feet. Even when I cry out and plead for help, he locks up my prayers and throws away the key. He sets up blockades with quarried limestone. He's got me cornered.

Contextual Overview

1 I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath. 2 By him I have been made to go in the dark where there is no light. 3 Truly against me his hand has been turned again and again all the day. 4 My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken. 5 He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow. 6 He has kept me in dark places, like those who have been long dead. 7 He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain. 8 Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out. 9 He has put up a wall of cut stones about my ways, he has made my roads twisted. 10 He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hedged: Lamentations 3:9, Job 3:23, Job 19:8, Psalms 88:8, Jeremiah 38:6, Hosea 2:6

made: Lamentations 1:14, Lamentations 5:5, Daniel 9:12

Reciprocal: 2 Chronicles 33:11 - among the thorns Job 7:12 - I a sea Psalms 107:10 - bound Lamentations 3:5 - builded Ezekiel 7:23 - a chain

Cross-References

Genesis 2:25
And the man and his wife were without clothing, and they had no sense of shame.
Genesis 3:5
For God sees that on the day when you take of its fruit, your eyes will be open, and you will be as gods, having knowledge of good and evil.
Genesis 3:10
And he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.
Genesis 3:11
And he said, Who gave you the knowledge that you were without clothing? Have you taken of the fruit of the tree which I said you were not to take?
Deuteronomy 28:34
So that the things which your eyes have to see will send you out of your minds.
2 Kings 6:20
And when they had come into Samaria, Elisha said, Lord, let the eyes of these men be open so that they may see. And the Lord made their eyes open, and they saw that they were in the middle of Samaria.
Isaiah 28:20
For the bed is not long enough for a man to be stretched out on: and the cover is not wide enough for him to be covered with.
Isaiah 59:6
Their twisted threads will not make clothing, and their works will give them nothing for covering themselves: their works are works of sin, and violent acts are in their hands.
Luke 16:23
And in hell, being in great pain, lifting up his eyes he saw Abraham, far away, and Lazarus on his breast.

Gill's Notes on the Bible

He hath hedged me about, that I cannot go out,.... When in prison, or in the dungeon, or during the siege of Jerusalem; though the phrase may only denote in general the greatness of his troubles, with which he was encompassed, and how inextricable they were; like a hedge about a vineyard, or a wall about a city, which could not easily be got over:

he hath made my chain heavy; his affliction intolerable. It is a metaphor taken from malefactors that have heavy chains put upon their legs, that they may not make their escape out of prison: or, "my brass" g; that is, chains, or a chain made of brass; so the Targum,

"he hath made heavy upon my feet fetters of brass.''

g נחשתי χαλκον μου Sept. "aes meum, [vel] chalybem meum", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

The prophet feels as if enclosed within walls, and fettered.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. He hath hedged me about — This also may refer to the lines drawn round the city during the siege. But these and similar expressions in the following verses may be merely metaphorical, to point out their straitened, oppressed, and distressed state.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile