the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Luke 20:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
But and if we say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
But if we say, ‘From man,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a prophet."
But if we say, ‘It was from other people,' all the people will stone us to death, because they believe John was a prophet."
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet."
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."
And we can't say that it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet."
But if we say, ‘From a human source,' all the people will stone us, because they're convinced that Yochanan was a prophet."
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say that John's baptism was from someone else, the people will stone us to death. They all believe that John was a prophet."
But if we shall say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
And if we should say from men, all the people will stone us; for they regard John as a prophet.
But if we say, ‘From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet."
But if we say, From men, all the people will stone us, for they are being convinced that John was a prophet.
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that Yochanan was a prophet."
But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."Matthew 14:5; 21:26; Luke 7:29;">[xr]
But if we shall say, From men, all the people will stone us; for they are persuaded that Juchanon was a prophet.
But if we say, From men; all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
But and yf we say of men, all the people wyll stone vs: For they be perswaded that Iohn is a prophete.
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
But if we say of men, all the people will stone us;
And if we say, `human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
and if we seien, Of men, al the puple schal stoone vs; for thei ben certeyn, that Joon is a prophete.
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, ‘From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
But if we say, "From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet."
But if we say, ‘From men,' then all the people will throw stones at us because they believe John was one who spoke for God."
But if we say, ‘Of human origin,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
But, if we say, Of men, the people, one and all, will stone us, for, persuaded, they are, that, John, was, a prophet.
But if we say, of men: the whole people will stone us. For they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, 'From men,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
But and yf we shall saye of men all ye people will stone vs. For they be persuaded that Ihon is a Prophet.
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'
But yf we saye, of men, then shal all the people stone vs, for they be persuaded, that Ihon is a prophet.
if we should assert, it was a human contrivance, the populace would stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say he came up with it on his own, everyone will get mad because they all believe John was sent from the Boss."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all: Matthew 21:26, Matthew 21:46, Matthew 26:5, Mark 12:12, Acts 5:26
for: Luke 1:76, Luke 7:26-29, Matthew 14:5, Matthew 21:26, John 10:41
Reciprocal: Numbers 12:6 - a prophet Mark 11:32 - for Mark 14:2 - lest Acts 4:21 - how
Cross-References
But of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, If you take of it or put your hands on it, death will come to you.
And God said to him in the dream, I see that you have done this with an upright heart, and I have kept you from sinning against me: for this reason I did not let you come near her.
So now, give the man back his wife, for he is a prophet, and let him say a prayer for you, so your life may be safe: but if you do not give her back, be certain that death will come to you and all your house.
For the Lord had kept all the women of the house of Abimelech from having children, because of Sarah, Abraham's wife.
And Abimelech gave orders to his people that anyone touching Isaac or his wife was to be put to death.
But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage.
So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob.
So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?
For I will send out the nations before you and make wide the limits of your land; and no man will make an attempt to take your land while you go up to give worship to the Lord, three times in the year.
If anyone does wrong, and is untrue to the Lord, acting falsely to his neighbour in connection with something put in his care, or something given for a debt, or has taken away anything by force, or has been cruel to his neighbour,
Gill's Notes on the Bible
But and if we say of men,..... Which they had a good will to, against the dictates of their own consciences:
all the people will stone us; meaning the common people, that were then in the temple about Christ, hearing him preach; who would be so enraged at such an answer, that without any regard to their character and office, they would rise and stone them. The Ethiopic version adds, "whom we fear"; see Matthew 21:26 for it seems that they had not so behaved as to have the good will and esteem of the people, at least they did not pin their faith on their sleeve:
for they be persuaded that John was a prophet; they were fully assured of it; and the sentiments and authority of the chief priests could have no weight and influence upon them to weaken their faith in this point; the evidence was so strong, and their faith so firm and sure.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.