Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Luke 4:14

And Jesus came back to Galilee in the power of the Spirit, and the news of him went through all the country round about.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Power;   Trinity;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Galilee;   Holy Spirit;   Power;   Weakness-Power;   The Topic Concordance - Anointing;   Freedom/liberty;   Healing;   Holy Spirit;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Power of the Holy Spirit, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Power;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Luke, Gospel of;   Power;   Prayer;   Spiritual Gifts;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   Holy Spirit;   Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Communion (2);   Dates (2);   Devotion;   Discourse;   Fame;   Force;   Guide;   Holy Spirit (2);   Ministry;   Personality;   Presence (2);   Sanctify, Sanctification;   Trinity (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Inspiration;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Fame;   Holy Spirit;   How;   Luke, the Gospel of;   Omnipotence;   Spirit;   Teach;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity.
King James Version (1611)
And Iesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and there went out a fame of him through all the region round about.
King James Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
English Standard Version
And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and a report about him went out through all the surrounding country.
New American Standard Bible
And Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about Him spread through all the surrounding region.
New Century Version
Jesus returned to Galilee in the power of the Holy Spirit, and stories about him spread all through the area.
Amplified Bible
Then Jesus went back to Galilee in the power of the Spirit, and the news about Him spread through the entire region.
New American Standard Bible (1995)
And Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about Him spread through all the surrounding district.
Legacy Standard Bible
And Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about Him spread through all the surrounding district.
Berean Standard Bible
Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and the news about Him spread throughout the surrounding region.
Contemporary English Version
Jesus returned to Galilee with the power of the Spirit. News about him spread everywhere.
Complete Jewish Bible
Yeshua returned to the Galil in the power of the Spirit, and reports about him spread throughout the countryside.
Darby Translation
And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee; and a rumour went out into the whole surrounding country about him;
Easy-to-Read Version
Jesus went back to Galilee with the power of the Spirit. Stories about him spread all over the area around Galilee.
Geneva Bible (1587)
And Iesus returned by the power of the spirite into Galile: and there went a fame of him throughout all the region round about.
George Lamsa Translation
So Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee; and the fame about him went out through all the country around them.
Good News Translation
Then Jesus returned to Galilee, and the power of the Holy Spirit was with him. The news about him spread throughout all that territory.
Lexham English Bible
And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about him went out throughout all the surrounding region.
Literal Translation
And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee. And a report went out through all the neighborhood about Him.
American Standard Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
Hebrew Names Version
Yeshua returned in the power of the Spirit to the Galil, and news about him spread through all the surrounding area.
International Standard Version
Then Jesus returned to Galilee in the power of the Holy Spirit. Meanwhile, the news about him spread throughout the surrounding country.Matthew 4:12; Luke 4:1; John 4:43; Acts 10:37;">[xr]
Etheridge Translation
AND Jeshu returned in the power of the Spirit into Galila, and there went forth a report concerning him in all the region about them,
Murdock Translation
And Jesus returned, in the power of the Spirit, to Galilee; and fame concerning him spread in all the region around them.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus returned, by the power of the spirite, into Galilee: & there went a fame of hym, throughout all the region rounde about.
English Revised Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
World English Bible
Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about him spread through all the surrounding area.
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and there went out a fame of him, thro' all the region round about.
Weymouth's New Testament
Then Jesus returned in the Spirit's power to Galilee; and His fame spread through all the adjacent districts.
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus turnede ayen in the vertu of the spirit in to Galilee, and the fame wente forth of hym thorou al the cuntre.
Update Bible Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
Webster's Bible Translation
And Jesus returned in the power of the spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the surrounding region.
New English Translation
Then Jesus, in the power of the Spirit, returned to Galilee, and news about him spread throughout the surrounding countryside.
New King James Version
Matthew 4:12-17; Mark 1:14,15">[xr] Then Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news of Him went out through all the surrounding region.
New Living Translation
Then Jesus returned to Galilee, filled with the Holy Spirit's power. Reports about him spread quickly through the whole region.
New Life Bible
Jesus went back to Galilee in the power of the Holy Spirit. People talked about Him so much that He was well-known through all the country.
New Revised Standard
Then Jesus, filled with the power of the Spirit, returned to Galilee, and a report about him spread through all the surrounding country.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus returned, in the power of the Spirit, into Galilee; and, a report, went out along the whole of the region, concerning him;
Douay-Rheims Bible
And Jesus returned in the power of the spirit, into Galilee: and the fame of him went out through the whole country.
Revised Standard Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and a report concerning him went out through all the surrounding country.
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus retourned by the power of ye sprete in to Galile and there went a fame of him thorowe oute all the regio roude aboute.
Young's Literal Translation
And Jesus turned back in the power of the Spirit to Galilee, and a fame went forth through all the region round about concerning him,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus came agayne in the power of the sprete in to Galile. And the fame of him was noysed thorow out all ye region rounde aboute.
Mace New Testament (1729)
Jesus return'd by the influence of the spirit into Galilee, where his same quickly spread over all the country;
THE MESSAGE
Jesus returned to Galilee powerful in the Spirit. News that he was back spread through the countryside. He taught in their meeting places to everyone's acclaim and pleasure.
Simplified Cowboy Version
Then Jesus went back to the area around the Sea of Galilee. The Holy Spirit was ridin' with him like a saddlebag full of dynamite. There was nothing that could stop him. The news about Jesus spread like wildfire through the region.

Contextual Overview

14 And Jesus came back to Galilee in the power of the Spirit, and the news of him went through all the country round about. 15 And he was teaching in their Synagogues and all men gave him praise. 16 And he came to Nazareth, where he had been as a child, and he went, as his way was, into the Synagogue on the Sabbath, and got up to give a reading. 17 And the book of the prophet Isaiah was given to him and, opening the book, he came on the place where it is said, 18 The Spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make well those who are broken-hearted; to say that the prisoners will be let go, and the blind will see, and to make the wounded free from their chains, 19 To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure is come. 20 And shutting the book he gave it back to the servant and took his seat: and the eyes of all in the Synagogue were fixed on him. 21 Then he said to them, Today this word has come true in your hearing. 22 And they were all giving witness, with wonder, to the words of grace which came from his mouth: and they said, Is not this the son of Joseph? 23 And he said to them, Without doubt you will say to me, Let the medical man make himself well: the things which to our knowledge were done at Capernaum, do them here in your country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

returned: Matthew 4:12, Mark 1:14, John 4:43, Acts 10:37

in: Luke 4:1

and there: Matthew 4:23-25, Mark 1:28

Reciprocal: Matthew 4:24 - his fame Luke 4:37 - the fame Luke 23:5 - beginning

Cross-References

Genesis 4:5
But in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad.
Genesis 4:6
And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?
Genesis 4:11
And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;
Genesis 4:12
No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth.
Genesis 4:13
And Cain said, My punishment is greater than my strength.
Genesis 4:14
You have sent me out this day from the face of the earth and from before your face; I will be a wanderer in flight over the earth, and whoever sees me will put me to death.
Genesis 4:15
And the Lord said, Truly, if Cain is put to death, seven lives will be taken for his. And the Lord put a mark on Cain so that no one might put him to death.
Genesis 4:16
And Cain went away from before the face of the Lord, and made his living-place in the land of Nod on the east of Eden.
Genesis 4:20
And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.
Genesis 4:24
If seven lives are to be taken as punishment for Cain's death, seventy-seven will be taken for Lamech's.

Gill's Notes on the Bible

And Jesus returned in the power of the Spirit,.... Of which he was full, and by which he was led into the wilderness, and had combated with Satan, and had got the victory over him; and by virtue of which, he entered on his public ministry, wrought miracles, and taught with authority. A like way of speaking is used by the Targumist, on Micah 3:8. I am filled, בתקוף רוח נבואה, "with the power of the spirit of prophecy", from before the Lord. Moreover, this phrase is used, to show that his return

into Galilee, where he had been brought up, and from whence he came to John at Jordan, did not arise from a natural love to his country, and a fond desire of being there again; but was owing to the powerful impulse of the Holy Spirit, which was in him, and moved him to return thither; where he was to begin his ministry, and work his miracles, and so fulfil a prophecy of him, in Isaiah 9:1 see Matthew 4:12.

And there went out a fame of him through all the region round about: throughout all Galilee and Syria, Decapolis and Judea; see Matthew 4:23, the report of his doctrines and miracles, was spread far and near; and on account of them, he became the subject of the common talk of people every where, who highly applauded and commended him for them.

Barnes' Notes on the Bible

On the temptation of Jesus, see the notes at Matthew 4:1-11.

Luke 4:2

Being forty days tempted - That is, through forty days he was “tried” in various ways by the devil. The temptations, however, which are recorded by Matthew and Luke did not take place until the forty days were finished. See Matthew 4:2-3.

He did eat nothing - He was sustained by the power of God during this season of extraordinary fasting.

Luke 4:13

Departed for a season - For a time. From this it appears that our Saviour was “afterward” subjected to temptations by Satan, but no “particular” temptations are recorded after this. From John 14:30, it seems that the devil tried or tempted him in the agony in Gethsemane. Compare the notes at Hebrews 12:4. It is more than probable, also, that Satan did much to excite the Pharisees and Sadducees to endeavor to “entangle him,” and the priests and rulers to oppose him; yet out of all his temptations God delivered him; and so he will make a way to escape for “all” that are tempted, and will not suffer them to be tempted above that which they are able to bear, 1 Corinthians 10:13.

Luke 4:14

In the power of the Spirit - By the “influence” or direction of the Spirit.

A fame - A report. See Matthew 4:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 4:14. Returned in the power of the Spirit — Εν τῃ δυναμει του πνευματος, In the mighty power of the Spirit. Having now conquered the grand adversary, he comes in the miracle-working energy of the Spirit to show forth his power, godhead, and love to the people, that they might believe and be saved. He who, through the grace of God, resists and overcomes temptation, is always bettered by it. This is one of the wonders of God's grace, that those very things which are designed for our utter ruin he makes the instruments of our greatest good. Thus Satan is ever duped by his own proceedings, and caught in his own craft.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile