Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Luke 5:38

But new wine has to be put into new wine-skins.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bottle;   Jesus, the Christ;   Wine;   Scofield Reference Index - Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bottle;   Wine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - New Command;   New Heavens and a New Earth;   Easton Bible Dictionary - Bottle;   Fausset Bible Dictionary - John the Baptist;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Bottle;   Discourse;   Drunkenness (2);   Fasting (2);   Foresight;   Man (2);   Reality;   Septuagint;   Morrish Bible Dictionary - Bottle;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bottle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Drunkenness;   Fresh;   New;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bottle;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No, new wine is put into fresh wineskins.
King James Version (1611)
But newe wine must be put into newe bottles, and both are preserued.
King James Version
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
English Standard Version
But new wine must be put into fresh wineskins.
New American Standard Bible
"But new wine must be put into fresh wineskins.
New Century Version
New wine must be put into new leather bags.
Amplified Bible
"But new wine must be put into fresh wineskins.
New American Standard Bible (1995)
"But new wine must be put into fresh wineskins.
Legacy Standard Bible
But new wine must be put into fresh wineskins.
Berean Standard Bible
Instead, new wine is poured into new wineskins.
Contemporary English Version
New wine must be put only into new wineskins.
Complete Jewish Bible
On the contrary, new wine must be put into freshly prepared wineskins.
Darby Translation
but new wine is to be put into new skins, and both are preserved.
Easy-to-Read Version
You always put new wine into new wineskins.
Geneva Bible (1587)
But newe wine must be powred into newe vessels: so both are preserued.
George Lamsa Translation
But they pour new wine into new skins, and both are well preserved.
Good News Translation
Instead, new wine must be poured into fresh wineskins!
Lexham English Bible
But new wine must be put into new wineskins.
Literal Translation
But new wine is to be put into new skins, and both are preserved together.
American Standard Version
But new wine must be put into fresh wine-skins.
Hebrew Names Version
But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.
International Standard Version
Rather, new wine is to be poured into fresh wineskins.
Etheridge Translation
But they pour new wine into new bottles, and both are preserved.
Murdock Translation
But they put new wine into new sacks, and both are preserved.
Bishop's Bible (1568)
But newe wine must be put into newe vessels, and both are preserued.
English Revised Version
But new wine must be put into fresh wineskins.
World English Bible
But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.
Wesley's New Testament (1755)
But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.
Weymouth's New Testament
But new wine must be put into fresh wineskins.
Wycliffe Bible (1395)
But newe wyne owith to be put in to newe botels, and bothe ben kept.
Update Bible Version
But new wine must be put into fresh wine-skins.
Webster's Bible Translation
But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.
New English Translation
Instead new wine must be poured into new wineskins.
New King James Version
But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved. [fn]
New Living Translation
New wine must be stored in new wineskins.
New Life Bible
New wine must be put into new bags and both are kept safe.
New Revised Standard
But new wine must be put into fresh wineskins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, new wine, into unused skins, must be poured.
Douay-Rheims Bible
But new wine must be put into new bottles: and both are preserved.
Revised Standard Version
But new wine must be put into fresh wineskins.
Tyndale New Testament (1525)
But newe wyne must be poured into newe vessels and bothe are preserved.
Young's Literal Translation
but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together;
Miles Coverdale Bible (1535)
But new wyne must be put in to new vessels, and so are they both preserued.
Mace New Testament (1729)
but new wine must be put into new skins, and both will be preserv'd.
Simplified Cowboy Version
New hooch goes in a new wineskin.

Contextual Overview

27 And after these things he went out, and saw Levi, a tax-farmer, seated at the place where taxes were taken, and said to him, Come after me. 28 And giving up his business, he got up and went after him. 29 And Levi made a great feast for him in his house: and a great number of tax-farmers and others were seated at table with them. 30 And the Pharisees and their scribes made protests against his disciples, saying, Why do you take food and drink with tax-farmers and sinners? 31 And Jesus, answering, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill. 32 I have come, not to get the upright, but sinners, so that they may be turned from their sins. 33 And they said to him, The disciples of John frequently go without food, and make prayers, and so do the disciples of the Pharisees; but your disciples take food and drink. 34 And Jesus said, Are you able to make the friends of the newly-married man go without food when he is with them? 35 But the days will come when he will be taken away from them, and then they will go without food. 36 And he said to them, in a story, No man takes a bit of cloth from a new coat and puts it on to an old coat, for so the new coat would be damaged and the bit from the new would not go well with the old.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 36:26, 2 Corinthians 5:17, Galatians 2:4, Galatians 2:12-14, Galatians 4:9-11, Galatians 5:1-6, Galatians 6:13, Galatians 6:14, Philippians 3:5-7, Colossians 2:19-23, 1 Timothy 4:8, Hebrews 8:8-13, Hebrews 13:9, Hebrews 13:10, Revelation 21:5

Reciprocal: Joshua 9:4 - wine bottles Mark 2:22 - bottles

Gill's Notes on the Bible

But new wine must be put into new bottles,.... Such as the disciples of Christ were, and sinners called to repentance are, who are renewed by the Spirit and grace of God: and these are filled with spiritual joy and comfort, as with new wine, arising from discoveries of the love of God, a view of interest in the blessings of the covenant, and an application of Gospel truths and promises.

And both are preserved; both these renewed ones, who are preserved unto the kingdom and glory of Christ; and the grace that is put into them, which is a well of living water, springing up to everlasting life; as well as the Gospel, and its blessings.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 9:14-17.

Luke 5:39

Having drunk old wine ... - Wine increases its strength and flavor, and its mildness and mellowness, by age, and the old is therefore preferable. They who had tasted such mild and mellow wine would not readily drink the comparatively sour and astringent juice of the grape as it came from the press. The meaning of this proverb in this place seems to be this: You Pharisees wish to draw my disciples to the “austere” and “rigid” duties of the ceremonial law - to fasting and painful rites; but they have come under a milder system. They have tasted the gentle and tender blessings of the gospel; they have no “relish” for your stern and harsh requirements. To insist now on their observing them would be like telling a man who had tasted of good, ripe, and mild wine to partake of that which is sour and unpalatable. At the proper time all the sterner duties of religion will be properly regarded; but “at present,” to teach them to fast when they see “no occasion” for it - when they are full of joy at the presence of their Master - would be like putting a piece of new cloth on an old garment, or new wine into old bottles, or drinking unpleasant wine after one had tasted that which was more pleasant. It would be ill-timed, inappropriate, and incongruous.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile