Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Nehemiah 11:3

Now these are the chiefs of the divisions of the country who were living in Jerusalem: but in the towns of Judah everyone was living on his heritage in the towns, that is, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the children of Solomon's servants.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Nethinims;   Thompson Chain Reference - Nethinim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nethinim;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Jebus;   Joel;   Judea;   Pharez;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nethinim;   Priests and Levites;   Writing;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judaea;   People's Dictionary of the Bible - Israel;   Judaea;   Smith Bible Dictionary - Is'rael;   Judae'a,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Priests and Levites;   Solomon's Servants;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These are the heads of the province who stayed in Jerusalem (but in the villages of Judah each lived on his own property in their towns—the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon’s servants—
Hebrew Names Version
Now these are the chiefs of the province who lived in Yerushalayim: but in the cities of Yehudah lived everyone in his possession in their cities, [to wit], Yisra'el, the Kohanim, and the Levites, and the temple servants, and the children of Shlomo's servants.
King James Version
Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
English Standard Version
These are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the towns of Judah everyone lived on his property in their towns: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.
New Century Version
These are the area leaders who lived in Jerusalem. (Some people lived on their own land in the cities of Judah. These included Israelites, priests, Levites, Temple servants, and descendants of Solomon's servants.
New English Translation
These are the provincial leaders who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,
Amplified Bible
These are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah everyone lived on his property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.
New American Standard Bible
Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.
World English Bible
Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem: but in the cities of Judah lived everyone in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
Geneva Bible (1587)
These now are the chiefe of the prouince, that dwelt in Ierusalem, but in the cities of Iudah, euery one dwelt in his owne possession in their cities of Israel, the Priestes and the Leuites, and the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants.
Legacy Standard Bible
Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived in his own possession in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants, and the sons of Solomon's servants.
Berean Standard Bible
These are the heads of the provinces who settled in Jerusalem (but in the villages of Judah each lived on his own property in their towns-the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon's servants-
Contemporary English Version
Some of the people of Israel, the priests, the Levites, the temple workers, and the descendants of Solomon's servants lived on their own property in the towns of Judah. But the leaders of the province lived in Jerusalem with their families.
Complete Jewish Bible
In the cities of Y'hudah, everyone lived on his own property — the people of Isra'el, the cohanim, the L'vi'im, the temple servants and the descendants of Shlomo's servants. But the leaders of the province lived in Yerushalayim.
Darby Translation
And these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
Easy-to-Read Version
Some of the Israelites, priests, Levites, servants, and descendants of Solomon's servants lived in the various towns throughout Judah. These all lived on property they owned in these towns. But the area leaders lived in Jerusalem.
George Lamsa Translation
Now these are the chiefs of the province who dwelt in Jerusalem and in the towns of Judah (they dwelt every one in his own possession in their towns in Israel). along with the priests, the Levites, and some of the people, and also the descendants of Solomons servants who dwelt in Jerusalem,
Good News Translation
In the other towns and cities the people of Israel, the priests, the Levites, the Temple workers, and the descendants of Solomon's servants lived on their own property in their own towns. The following is the list of the leading citizens of the province of Judah who lived in Jerusalem:
Lexham English Bible
These are the heads of the province who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each one lived on his property in their cities: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.
Literal Translation
And these are the rulers of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah, a man lived in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the temple-slaves, and the sons of Solomon's servants.
Miles Coverdale Bible (1535)
These are the heades of the londe that dwelt at Ierusalem. In the cities dwelt Iuda euery one in his possession yt was in their cities, namely Israel, the prestes, Leuites, ye Nethinims, and the children of Salomons seruauntes.
American Standard Version
Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
Bishop's Bible (1568)
These are the heades of the prouince that dwelt in Hierusalem, and in the cities of Iuda, euery one in his possession, and in their cities: they of Israel, the priestes, Leuites, the Nethinims, & the children of Solomons seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israelites, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
King James Version (1611)
Now these are the chiefe of the prouince that dwelt in Ierusalem: but in the cities of Iudah dwelt euerie one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Leuites, and the Nethinims, and the children of Solomons seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now these are the chiefs of the province who dwelt in Jerusalem, and in the cities of Juda; every man dwelt in his possession in their cities: Israel, the priests, and the Levites, and the Nathinim, and the children of the servants of Solomon.
English Revised Version
Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
Wycliffe Bible (1395)
And so these ben the princes of prouynce, that dwelliden in Jerusalem, and in the citees of Juda; sothely ech man dwellide in his possessioun, in her citees of Israel, prestis, dekenes, Nathynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon.
Update Bible Version
Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and those given [to temple service], and the sons of Solomon's slaves.
Webster's Bible Translation
Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
New King James Version
These are the heads of the province who dwelt in Jerusalem. (But in the cities of Judah everyone dwelt in his own possession in their cities--Israelites, priests, Levites, Nethinim, and descendants of Solomon's servants.)
New Living Translation
Here is a list of the names of the provincial officials who came to live in Jerusalem. (Most of the people, priests, Levites, Temple servants, and descendants of Solomon's servants continued to live in their own homes in the various towns of Judah,
New Life Bible
These are the leaders of the lands who lived in Jerusalem but in the cities of Judah every one lived on his own land there: Israel, the religious leaders, the Levites, the servants in the house of God, and the children of Solomon's servants.
New Revised Standard
These are the leaders of the province who lived in Jerusalem; but in the towns of Judah all lived on their property in their towns: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, these, are the chiefs of the province, who dwelt in Jerusalem, but, in the cities of Judah, dwelt every man in his possession throughout their cities, Israel, the priests, and the Levites and the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon.
Douay-Rheims Bible
These therefore are the chief men of the province, who dwelt in Jerusalem, and in the cities of Juda. And every one dwelt in his possession, in their cities: Israel, the priests, the Levites, the Nathinites, and the children of the servants of Solomon.
Revised Standard Version
These are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the towns of Judah every one lived on his property in their towns: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.
Young's Literal Translation
And these [are] heads of the province who have dwelt in Jerusalem, and in cities of Judah, they have dwelt each in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon.
THE MESSAGE
These are the leaders in the province who resided in Jerusalem (some Israelites, priests, Levites, Temple staff, and descendants of Solomon's slaves lived in the towns of Judah on their own property in various towns; others from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem): From the family of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, from the family line of Perez; Maaseiah son of Baruch, the son of Col-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. The descendants of Perez who lived in Jerusalem numbered 468 valiant men. From the family of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah, and his brothers Gabbai and Sallai: 928 men. Joel son of Zicri was their chief and Judah son of Hassenuah was second in command over the city. From the priests: Jedaiah son of Joiarib; Jakin; Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor of The Temple of God, along with their associates responsible for work in The Temple: 822 men. Also Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, and his associates who were heads of families: 242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, and his associates, all valiant men: 128 men. Their commander was Zabdiel son of Haggedolim. From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; Shabbethai and Jozabad, two of the leaders of the Levites who were in charge of the outside work of The Temple of God; Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. The Levites in the holy city totaled 284. From the security guards: Akkub, Talmon, and their associates who kept watch over the gates: 172 men. The rest of the Israelites, priests, and Levites were in all the towns of Judah, each on his own family property. The Temple staff lived on the hill Ophel. Ziha and Gishpa were responsible for them. The chief officer over the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Uzzi was one of Asaph's descendants, singers who led worship in The Temple of God. The singers got their orders from the king, who drew up their daily schedule. Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, represented the people's concerns at the royal court. Some of the Judeans lived in the villages near their farms: Kiriath Arba (Hebron) and suburbs Dibon and suburbs Jekabzeel and suburbs Jeshua Moladah Beth Pelet Hazar Shual Beersheba and suburbs Ziklag Meconah and suburbs En Rimmon Zorah Jarmuth Zanoah Adullam and their towns Lachish and its fields Azekah and suburbs. They were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom. The Benjaminites from Geba lived in: Micmash Aijah Bethel and its suburbs Anathoth Nob and Ananiah Hazor Ramah and Gittaim Hadid, Zeboim, and Neballat Lod and Ono and the Valley of the Craftsmen. Also some of the Levitical groups of Judah were assigned to Benjamin.
New American Standard Bible (1995)
Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon's servants.

Contextual Overview

1 And the rulers of the people were living in Jerusalem: the rest of the people made selection, by the decision of chance, of one out of every ten to be living in Jerusalem, the holy town; the other nine to go to the other towns. 2 And the people gave a blessing to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem. 3 Now these are the chiefs of the divisions of the country who were living in Jerusalem: but in the towns of Judah everyone was living on his heritage in the towns, that is, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the children of Solomon's servants. 4 And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah, the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of good position. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Hassenuah, was second over the town. 10 Of the priests: Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Now: There is a good deal of difference between this enumeration and that in Chronicles; as this comprehends not only those who came first with Zerubbabel, but also those who came with Ezra and Nehemiah. See note on 1 Chronicles 9:18.

the chief: Nehemiah 7:6, Ezra 2:1

Israel: Nehemiah 7:73, 1 Chronicles 9:1-3, Ezra 2:70

Nethinims: Ezra 2:43, Ezra 2:55

the children: Nehemiah 7:57-60, Ezra 2:55-58

Reciprocal: Joshua 9:27 - made them 1 Kings 9:21 - bondservice 1 Chronicles 9:2 - the first Ezra 5:8 - the province Nehemiah 1:3 - the province Nehemiah 7:1 - the porters Psalms 107:7 - that they Zechariah 1:17 - My cities

Cross-References

Genesis 11:4
And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.
Genesis 11:6
And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.
Genesis 11:7
Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another.
Genesis 11:18
And Peleg was thirty years old when he became the father of Reu:
Genesis 14:10
Now the valley of Siddim was full of holes of sticky earth; and the kings of Sodom and Gomorrah were put to flight and came to their end there, but the rest got away to the mountain.
Exodus 1:14
And made their lives bitter with hard work, making building-material and bricks, and doing all sorts of work in the fields under the hardest conditions.
Exodus 2:3
And when she was no longer able to keep him secret, she made him a basket out of the stems of water-plants, pasting sticky earth over it to keep the water out; and placing the baby in it she put it among the plants by the edge of the Nile.
2 Samuel 12:31
And he took the people out of the town and put them to work with wood-cutting instruments, and iron grain-crushers, and iron axes, and at brick-making: this he did to all the towns of the children of Ammon. Then David and all the people went back to Jerusalem.
Psalms 64:5
They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
Proverbs 1:11
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

Gill's Notes on the Bible

Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem,.... That is, of Judea, reduced to a province by the king of Babylon, and now a province of the Persian monarchy:

but in the cities of Judah dwelt everyone in his possession in their cities; in which they or their ancestors had formerly dwelt: to wit, Israel: the people in general of the tribes of Judah and Benjamin, and such of the other tribes that returned with them:

the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants; of whom see Ezra 2:55.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 11:3. Now these are the chief — A good deal of difference will be found between the enumeration here and that in 1 Chronicles 9:2, c. There, those only who came with Zerubbabel appear to be numbered here, those, and the persons who came with Ezra and Nehemiah, enter into the account.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile