Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Nehemiah 9:11

By you the sea was parted before them, so that they went through the sea on dry land; and those who went after them went down into the deep, like a stone into great waters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Red Sea;   Sin;   Thankfulness;   The Topic Concordance - Giving and Gifts;   Guidance;   Living Waters;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Easton Bible Dictionary - Red Sea;   Fausset Bible Dictionary - Meshullam;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Red sea;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You divided the sea before them,and they crossed through it on dry ground.You hurled their pursuers into the depthslike a stone into raging water.
Hebrew Names Version
You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers you did cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
King James Version
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
English Standard Version
And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.
New Century Version
You divided the sea in front of our ancestors; they walked through on dry ground. But you threw the people chasing them into the deep water, like a stone thrown into mighty waters.
New English Translation
You split the sea before them, and they crossed through the sea on dry ground! But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters.
Amplified Bible
"You divided the sea before them, So that they passed through the midst of the sea on dry land; You hurled their pursuers into the depths, Like a stone into mighty and raging waters.
New American Standard Bible
"You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And You hurled their pursuers into the depths, Like a stone into raging waters.
World English Bible
You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers you did cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
Geneva Bible (1587)
For thou didest breake vp the Sea before them, and they went through the middes of the Sea on dry lande: and those that pursued them, hast thou cast into the bottomes as a stone, in the mightie waters:
Legacy Standard Bible
You split the sea before them,So they passed through the midst of the sea on dry land;And their pursuers You cast into the depths,Like a stone into mighty waters.
Berean Standard Bible
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.
Contemporary English Version
You divided the deep sea, and your people walked through on dry land. But you tossed their enemies in, and they sank down like a heavy stone.
Complete Jewish Bible
You divided the sea ahead of them, so that they could pass through the sea on dry land; then you hurled their pursuers into the depths, like a stone into turbulent waters.
Darby Translation
And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry [ground]; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.
Easy-to-Read Version
You split the Red Sea in front of them, and they walked through on dry land. The Egyptian soldiers were chasing them, but you threw that enemy into the sea. And they sank like a rock into the sea.
George Lamsa Translation
And thou didst open a passage in the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou didst throw into the depths of the sea, as a stone that sinks in the mighty waters.
Good News Translation
Through the sea you made a path for your people and led them through on dry ground. Those who pursued them drowned in deep water, as a stone sinks in the raging sea.
Lexham English Bible
And you divided the sea before them, and they passed through the sea on dry ground, but their pursuers you threw into the depths like a stone into mighty waters.
Literal Translation
And You divided the Sea before them, so that they went through the midst of the Sea on the dry land. And their pursuers You threw into the depths, like a stone into the mighty waters.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the reed See partedst thou in sunder before them, so that they wete thorow the myddes of the See drye shod: & their persecuters threwest thou in to the depe as a stone, in the mightie waters,
American Standard Version
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
Bishop's Bible (1568)
And the [red] sea diddest thou deuide in sunder before them, so that they went through the middest of the sea drye shod: and their persecuters threwest thou into the deepe, as a stone in the mightie waters:
JPS Old Testament (1917)
And Thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers Thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
King James Version (1611)
And thou didst diuide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the drie land, and their persecutours thou threwest into the deepes, as a stone into the mightie waters.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou didst cleave the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast into the deep them that were about to pursue them, as a stone in the mighty water.
English Revised Version
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
Wycliffe Bible (1395)
And thou departidist the see bifor hem, and thei passiden thorou the `myddis of the see in the drie place; forsothe thou castidist doun the pursueris of hem into depthe, as a stoon in strong watris.
Update Bible Version
And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers you cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
Webster's Bible Translation
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
New King James Version
And You divided the sea before them, So that they went through the midst of the sea on the dry land; And their persecutors You threw into the deep, As a stone into the mighty waters.
New Living Translation
You divided the sea for your people so they could walk through on dry land! And then you hurled their enemies into the depths of the sea. They sank like stones beneath the mighty waters.
New Life Bible
You divided the sea in front of them, so they passed through the sea on dry ground. And You threw those who went after them into the deep sea, like a stone into troubled waters.
New Revised Standard
And you divided the sea before them, so that they passed through the sea on dry land, but you threw their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the sea, didst thou cleave asunder before them, and they passed through the midst of the sea, on dry ground, - whereas, their pursuers, thou didst cast into the depths like a stone, into the mighty waters,
Douay-Rheims Bible
And thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters.
Revised Standard Version
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.
Young's Literal Translation
And the sea Thou hast cleaved before them, and they pass over into the midst of the sea on the dry land, and their pursuers Thou hast cast into the depths, as a stone, into the strong waters.
New American Standard Bible (1995)
"You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And their pursuers You hurled into the depths, Like a stone into raging waters.

Contextual Overview

4 Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani took their places on the steps of the Levites, crying in a loud voice to the Lord their God. 5 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, Get up and give praise to the Lord your God for ever and ever. Praise be to your great name which is lifted up high over all blessing and praise. 6 You are the Lord, even you only; you have made heaven, the heaven of heavens with all their armies, the earth and all things in it, the seas and everything in them; and you keep them from destruction: and the armies of heaven are your worshippers. 7 You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham; 8 You saw that his heart was true to you, and made an agreement with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite and the Perizzite and the Jebusite and the Girgashite, even to give it to his seed, and you have done what you said; for righteousness is yours: 9 And you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea; 10 And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today. 11 By you the sea was parted before them, so that they went through the sea on dry land; and those who went after them went down into the deep, like a stone into great waters. 12 And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go. 13 And you came down on Mount Sinai, and your voice came to them from heaven, giving them right decisions and true laws, good rules and orders:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

divide: Exodus 14:21, Exodus 14:22, Exodus 14:27, Exodus 14:28, Psalms 66:6, Psalms 78:13, Psalms 114:3-5, Psalms 136:13-15, Isaiah 63:11-13

their persecutors: Exodus 15:1-21, Psalms 106:9-11, Hebrews 11:29

as a stone: Exodus 15:5, Exodus 15:10, Revelation 18:21

Reciprocal: Exodus 18:1 - done Deuteronomy 7:19 - great Joshua 4:23 - which he dried Joshua 24:6 - Egyptians Psalms 74:13 - divide Psalms 77:19 - way Psalms 105:27 - They Psalms 106:10 - And he Psalms 106:21 - which Psalms 136:15 - But overthrew Isaiah 10:26 - his rod Isaiah 43:16 - maketh Isaiah 51:15 - that divided Isaiah 63:12 - dividing Habakkuk 3:10 - the overflowing 1 Corinthians 10:1 - and all

Cross-References

Genesis 9:21
And he took of the wine of it and was overcome by drink; and he was uncovered in his tent.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw his father unclothed, and gave news of it to his two brothers outside.
Genesis 9:23
And Shem and Japheth took a robe, and putting it on their backs went in with their faces turned away, and put it over their father so that they might not see him unclothed.
Isaiah 54:9
For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not again be angry with you, or say bitter words to you.
2 Peter 3:7
But the present heaven and the present earth have been kept for destruction by fire, which is waiting for them on the day of the judging and destruction of evil men.
2 Peter 3:11
Seeing then that all these things are coming to such an end, what sort of persons is it right for you to be, in all holy behaviour and righteousness,

Gill's Notes on the Bible

And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land,.... That is, the Israelites, see Exodus 14:21,

and their persecutors thou threwest into the deeps; with great ease, and with indignation, meaning the Egyptians, that pursued hotly after them, and were thrown into the sea:

as a stone into the mighty waters; where they sunk and perished, see

Exodus 15:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile