Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Nehemiah 9:27

And so you gave them up into the hands of their haters who were cruel to them: and in the time of their trouble, when they made their prayer to you, you gave ear to them from heaven; and in your great mercy gave them saviours, who made them free from the hands of their haters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Heaven;   Idolatry;   Prayer;   Repentance;   Sin;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Deliverers;   Leaders;   Men of God;   Prayer;   Religious;   The Topic Concordance - Disobedience;   Hearing;   Rebellion;   Torrey's Topical Textbook - Heaven;   Ingratitude to God;   Law of God, the;   Mercy of God, the;   Prayer, Public;   Punishment of the Wicked, the;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Ehud;   Prayer;   Saviour;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Salvation, Saviour;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Saviour (2);   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - E'hud;   Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Manifold;   Vex;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So you handed them over to their enemies,who oppressed them.In their time of distress, they cried out to you,and you heard from heaven.In your abundant compassionyou gave them deliverers, who rescued themfrom the power of their enemies.
Hebrew Names Version
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.
King James Version
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
English Standard Version
Therefore you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer. And in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hand of their enemies.
New Century Version
So you handed them over to their enemies, and their enemies treated them badly. But in this time of trouble our ancestors cried out to you, and you heard from heaven. You had great mercy and gave them saviors who saved them from the power of their enemies.
New English Translation
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.
Amplified Bible
"Therefore You handed them over to their enemies who oppressed them. But when they cried out to You in the time of their suffering and distress, You heard them from heaven, and according to Your great compassion You gave them people to rescue them. Who rescued them from the hand of their enemies.
New American Standard Bible
"Therefore You handed them over to their enemies who oppressed them, But when they cried out to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them people who saved them from the hand of their enemies.
World English Bible
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.
Geneva Bible (1587)
Therefore thou deliueredst them into the hande of their enemies that vexed them: yet in the time of their affliction, when they cryed vnto thee, thou heardest them from the heauen, & through thy great mercies thou gauest them sauiours, who saued them out of the hande of their aduersaries.
Legacy Standard Bible
Therefore You gave them into the hand of the ones who distressed them, and they afflicted them with distress,But at the time of their distress they cried to You,And You listened from heaven, and according to Your abundant compassionYou gave them saviors and they saved them from the hand of the ones that distressed them.
Berean Standard Bible
So You delivered them into the hands of their enemies, who oppressed them. And in their time of distress, they cried out to You, and You heard them from heaven. In Your abundant compassion You gave them deliverers, who rescued them from the hands of their enemies.
Contemporary English Version
So you handed them over to their enemies, who treated them terribly. But in their sufferings, they begged you to help. From heaven you listened to their prayers and because of your great mercy, you sent leaders to rescue them.
Complete Jewish Bible
So you handed them over to the power of their adversaries, who oppressed them. Yet in the time of their trouble, when they cried out to you, you heard from heaven, and in keeping with your great compassion, you gave them saviors to save them from the power of their adversaries.
Darby Translation
And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors.
Easy-to-Read Version
So you let their enemies have them. The enemy caused them much trouble. When trouble came, our ancestors called to you for help. And in heaven, you heard them. You are very kind, so you sent people to save them. And they rescued them from their enemies.
George Lamsa Translation
Therefore thou didst deliver them into the hand of their enemies, who distressed them; and in the time of their distress, when they prayed to thee, thou didst hear them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them a saviour, who saved them out of the hand of their enemies.
Good News Translation
so you let their enemies conquer and rule them. In their trouble they called to you for help, and you answered them from heaven. In your great mercy you sent them leaders who rescued them from their foes.
Lexham English Bible
Therefore you gave them into the hand of their enemy, and they brought trouble to them. Then in the time of their trouble they cried out to you, and you heard from the heavens, and according to your great compassions, you gave them saviors, and you saved them from the hand of their enemies.
Literal Translation
And You gave them into the hand of their enemies, who distressed them. And in the time of their distress, they cried to You; and You heard from Heaven. And according to Your abundant mercies, You gave them deliverers, who saved them out of the hand of their enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore gauest thou them ouer in to the hade of their enemies that vexed them. And in ye tyme of their trouble they cried vnto the, and thou hardest them from heauen: and thorow thy greate mercy thou gauest them sauiours, which helped the out of the hande of their enemies.
American Standard Version
Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries.
Bishop's Bible (1568)
Therefore thou gauest them ouer into the hand of their enemies that vexed them: And in the time of their trouble whe they cryed vnto thee thou heardest them from heauen, and through thy great mercie thou gauest them sauiours which helped them out of the hande of their enemies.
JPS Old Testament (1917)
Therefore Thou didst deliver them into the hand of their adversaries, who distressed them; and in the time of their trouble, when they cried unto Thee, Thou heardest from heaven; and according to Thy manifold mercies Thou gavest them saviours who might save them out of the hand of their adversaries.
King James Version (1611)
Therefore thou deliueredst them into the hande of their enemies, who vexed them, & in the time of their trouble, when they cried vnto thee, thou heardest them from heauen: and according to thy manifold mercies, thou gauest them sauiours, who saued them out of the hand of their enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then thou gavest them into the hand of them that afflicted them, and they did afflict them: and they cried to thee in the time of their affliction, and thou didst hear them from thy heaven, and in thy great compassions gavest them deliverers, and didst save them from the hand of them that afflicted them.
English Revised Version
Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries.
Wycliffe Bible (1395)
And thou yauest hem in to the hond of her enemyes; and thei turmentiden hem; and in the tyme of her tribulacioun thei crieden to thee; and thou herdist them fro heuyn, and bi thi many merciful doyngis thou yauest hem sauyours, that sauyden hem fro the hond of her enemyes.
Update Bible Version
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.
Webster's Bible Translation
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to thee, thou hearedest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them deliverers, who saved them out of the hand of their enemies.
New King James Version
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, Who oppressed them; And in the time of their trouble, When they cried to You, You heard from heaven; And according to Your abundant mercies You gave them deliverers who saved them From the hand of their enemies.
New Living Translation
So you handed them over to their enemies, who made them suffer. But in their time of trouble they cried to you, and you heard them from heaven. In your great mercy, you sent them liberators who rescued them from their enemies.
New Life Bible
So You gave them into the hand of those who made it hard for them. But when they cried to You in the time of their trouble, You heard from heaven. And by Your great loving-kindness You sent men to save them from those who made it hard for them.
New Revised Standard
Therefore you gave them into the hands of their enemies, who made them suffer. Then in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hands of their enemies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore didst thou deliver them into the hand of their adversaries, who distressed them, - and, in the time of their distress, they made outcry unto thee, and, thou, out of the heavens, didst hear, and, according to thine abounding compassions, gavest them saviors, that they might save them out of the hand of their adversaries.
Douay-Rheims Bible
And thou gavest them into the hands of their enemies, and they afflicted them. And in the time of their tribulation they cried to thee, and thou heardest from heaven, and according to the multitude of thy tender mercies thou gavest them saviours, to save them from the hands of their enemies.
Revised Standard Version
Therefore thou didst give them into the hand of their enemies, who made them suffer; and in the time of their suffering they cried to thee and thou didst hear them from heaven; and according to thy great mercies thou didst give them saviors who saved them from the hand of their enemies.
Young's Literal Translation
and Thou givest them into the hand of their adversaries, and they distress them, and in the time of their distress they cry unto Thee, and Thou, from the heavens, dost hear, and, according to Thine abundant mercies, dost give to them saviours, and they save them out of the hand of their adversaries.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore You delivered them into the hand of their oppressors who oppressed them, But when they cried to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them deliverers who delivered them from the hand of their oppressors.

Contextual Overview

4 Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani took their places on the steps of the Levites, crying in a loud voice to the Lord their God. 5 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, Get up and give praise to the Lord your God for ever and ever. Praise be to your great name which is lifted up high over all blessing and praise. 6 You are the Lord, even you only; you have made heaven, the heaven of heavens with all their armies, the earth and all things in it, the seas and everything in them; and you keep them from destruction: and the armies of heaven are your worshippers. 7 You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham; 8 You saw that his heart was true to you, and made an agreement with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite and the Perizzite and the Jebusite and the Girgashite, even to give it to his seed, and you have done what you said; for righteousness is yours: 9 And you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea; 10 And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today. 11 By you the sea was parted before them, so that they went through the sea on dry land; and those who went after them went down into the deep, like a stone into great waters. 12 And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go. 13 And you came down on Mount Sinai, and your voice came to them from heaven, giving them right decisions and true laws, good rules and orders:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou deliveredst: Deuteronomy 31:16-18, Judges 2:14, Judges 2:15, Judges 3:8-30, 2 Chronicles 36:17, Psalms 106:41, Psalms 106:42, Daniel 9:10-14

in the time: Deuteronomy 4:29-31, Judges 3:15, Judges 6:6-10, Judges 10:15, Judges 10:16, Psalms 106:43-45

saviours: Judges 2:18, Judges 3:9-15, 1 Samuel 12:10, 1 Samuel 12:11, 2 Kings 13:5, 2 Kings 14:27, Obadiah 1:21

Reciprocal: Exodus 2:24 - God heard Leviticus 26:17 - ye shall be Deuteronomy 15:6 - thou shalt reign Judges 2:16 - delivered 1 Samuel 7:6 - judged 1 Samuel 10:18 - Thus saith 1 Samuel 14:45 - who hath 2 Samuel 19:5 - saved 2 Kings 17:20 - delivered 2 Kings 17:39 - he shall deliver 2 Kings 18:12 - they obeyed not 2 Kings 21:14 - deliver 2 Kings 22:17 - have forsaken 2 Chronicles 12:2 - because Ezra 5:12 - But after Nehemiah 9:19 - in thy Psalms 106:40 - the wrath Psalms 106:44 - General Isaiah 42:24 - General Isaiah 63:7 - mention Zechariah 1:2 - Lord Zechariah 1:20 - four John 8:33 - and were

Cross-References

Genesis 9:9
Truly, I will make my agreement with you and with your seed after you,
Genesis 9:10
And with every living thing with you, all birds and cattle and every beast of the earth which comes out of the ark with you.
Genesis 9:13
I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.
Genesis 9:14
And whenever I make a cloud come over the earth, the bow will be seen in the cloud,
Isaiah 11:10
And in that day, the eyes of the nations will be turned to the root of Jesse which will be lifted up as the flag of the peoples; and his resting-place will be glory.
Hosea 2:14
For this cause I will make her come into the waste land and will say words of comfort to her.
Malachi 1:11
For, from the coming up of the sun till its going down, my name is great among the Gentiles; and in every place the smell of burning flesh is offered to my name, and a clean offering: for my name is great among the Gentiles, says the Lord of armies.
Acts 17:14
So the brothers sent Paul straight away to the sea: but Silas and Timothy kept there still.
Romans 11:12
Now, if their fall is the wealth of the world, and their loss the wealth of the Gentiles, how much greater will be the glory when they are made full?
Romans 15:12
And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them,.... As the kings of Mesopotamia, Moab, Canaan, and others:

and in the time of their trouble, when they cried unto thee; as they usually did, Judges 3:9,

thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hands of their enemies; such were judges, Othniel, Ehud, Barak, Gideon, &c. and this was, done for them, not on account of their merits, but the abundant unmerited mercy of the Lord towards them.

Barnes' Notes on the Bible

Thou gavest them saviours - See Judges 3:15 etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Thou gavest them saviours — The whole book of Judges is a history of God's mercies, and their rebellions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile