Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Nehemiah 9:31

Even then, in your great mercy, you did not put an end to them completely, or give them up; for you are a God of grace and mercy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Idolatry;   Repentance;   Sin;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Divine;   Forgiveness;   God's;   Mercifulness-Unmercifulness;   The Topic Concordance - Disobedience;   Evil;   Forsaking;   God;   Grace;   Hearing;   Life;   Mercy;   Obedience;   Rebellion;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Consume;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, in your abundant compassion,you did not destroy them or abandon them,for you are a gracious and compassionate God.
Hebrew Names Version
Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.
King James Version
Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
English Standard Version
Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.
New Century Version
But because your mercy is great, you did not kill them all or leave them. You are a kind and merciful God.
New English Translation
However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God.
Amplified Bible
"Yet in Your great compassion You did not utterly destroy them or abandon them, For You are a gracious and merciful God.
New American Standard Bible
"Nevertheless, in Your great compassion You did not make an end of them or abandon them, For You are a gracious and compassionate God.
World English Bible
Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.
Geneva Bible (1587)
Yet for thy great mercies thou hast not consumed them, neither forsaken them: for thou art a gracious and mercifull God.
Legacy Standard Bible
Nevertheless, in Your abundant compassion You did not make a complete destruction of them or forsake them,For You are a gracious and compassionate God.
Berean Standard Bible
But in Your great compassion, You did not put an end to them; nor did You forsake them, for You are a gracious and compassionate God.
Contemporary English Version
But you are merciful and kind, and so you never forgot them or let them be destroyed.
Complete Jewish Bible
Even so, in your great compassion, you didn't completely destroy them; nor did you abandon them, for you are a compassionate and merciful God.
Darby Translation
Nevertheless for thy manifold mercies' sake, thou didst not make a full end of them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Easy-to-Read Version
"But you are so kind! You didn't completely destroy them. You didn't leave them. You are such a kind and merciful God!
George Lamsa Translation
Nevertheless because of thy great mercy thou didst not utterly destroy them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Good News Translation
And yet, because your mercy is great, you did not forsake or destroy them. You are a gracious and merciful God!
Lexham English Bible
But in your great compassions you did not put an end to them, and you did not abandon them. For you are a gracious and compassionate God.
Literal Translation
But for Your great mercies, You did not consume nor forsake them; for You are a gracious and merciful God.
Miles Coverdale Bible (1535)
But for thy greate mercies sake thou hast not vtterly cosumed them, nether forsaken them: for thou art a gracious and mercifull God.
American Standard Version
Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Bishop's Bible (1568)
And for thy great mercies sake, thou hast not vtterly consumed them, neither forsaken them: for thou art a gratious and mercifull God.
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless in Thy manifold mercies Thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for Thou art a gracious and merciful God.
King James Version (1611)
Neuerthelesse, for thy great mercies sake, thou diddest not vtterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and mercifull God.
Brenton's Septuagint (LXX)
But thou in thy many mercies didst not appoint them to destruction, and didst not forsake them; for thou art strong, and merciful, and pitiful.
English Revised Version
Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Wycliffe Bible (1395)
But in thi mercies ful manye thou madist not hem in to wastyng, nethir thou forsokist hem; for thou art God of merciful doynges, and meke.
Update Bible Version
Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.
Webster's Bible Translation
Nevertheless, for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou [art] a gracious and merciful God.
New King James Version
Nevertheless in Your great mercy You did not utterly consume them nor forsake them; For You are God, gracious and merciful.
New Living Translation
But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are!
New Life Bible
But in Your great loving-kindness, You did not make an end of them or leave them for You are a kind and loving God.
New Revised Standard
Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet, in thine abounding compassions, thou didst not make of them an end, neither didst thou forsake them, - for, a GOD gracious and full of compassion, thou art.
Douay-Rheims Bible
Yet in thy very many mercies thou didst not utterly consume them, nor forsake them: because thou art a merciful and gracious God.
Revised Standard Version
Nevertheless in thy great mercies thou didst not make an end of them or forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Young's Literal Translation
and in Thine abundant mercies Thou hast not made them a consumption, nor hast forsaken them; for a God, gracious and merciful, [art] Thou.
New American Standard Bible (1995)
"Nevertheless, in Your great compassion You did not make an end of them or forsake them, For You are a gracious and compassionate God.

Contextual Overview

4 Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani took their places on the steps of the Levites, crying in a loud voice to the Lord their God. 5 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, Get up and give praise to the Lord your God for ever and ever. Praise be to your great name which is lifted up high over all blessing and praise. 6 You are the Lord, even you only; you have made heaven, the heaven of heavens with all their armies, the earth and all things in it, the seas and everything in them; and you keep them from destruction: and the armies of heaven are your worshippers. 7 You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham; 8 You saw that his heart was true to you, and made an agreement with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite and the Perizzite and the Jebusite and the Girgashite, even to give it to his seed, and you have done what you said; for righteousness is yours: 9 And you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea; 10 And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today. 11 By you the sea was parted before them, so that they went through the sea on dry land; and those who went after them went down into the deep, like a stone into great waters. 12 And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go. 13 And you came down on Mount Sinai, and your voice came to them from heaven, giving them right decisions and true laws, good rules and orders:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for thy great: Jeremiah 4:27, Jeremiah 5:10, Jeremiah 5:18, Lamentations 3:22, Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23, Daniel 9:9

gracious: Nehemiah 9:17, Exodus 34:6, Exodus 34:7, 2 Kings 13:23, 2 Chronicles 30:9, Psalms 103:8, Psalms 103:9, Psalms 145:8, Psalms 145:9

Reciprocal: Leviticus 26:44 - I will Deuteronomy 4:31 - the Lord Ezra 9:8 - grace hath Psalms 89:2 - Mercy Psalms 103:10 - dealt Psalms 116:5 - Gracious Isaiah 48:9 - defer Isaiah 63:7 - mention Hosea 3:1 - according James 5:11 - the Lord is

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, for thy great mercies' sake, For the displaying of that, and the glorifying of it, which is so large and exceeding abundant:

thou didst not utterly consume them, nor forsake them; some were left in the land, and those that were carried captive found favour in the eyes of those that carried them away, and were suffered to live, and many of them now had returned to their own land:

for thou art a gracious and merciful God; of which they had abundant proof and evidence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile