Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Nehemiah 9:37

And it gives much increase to the kings whom you have put over us because of our sins: and they have power over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great trouble.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Repentance;   Rulers;   Sin;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Body;   Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Taxes;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Body;   Pleasure;   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Reggio, Isaac Samuel (Yashar);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Its abundant harvest goes to the kingsyou have set over us,because of our sins.They rule over our bodiesand our livestock as they please.We are in great distress.
Hebrew Names Version
It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
King James Version
And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
English Standard Version
And its rich yield goes to the kings whom you have set over us because of our sins. They rule over our bodies and over our livestock as they please, and we are in great distress.
New Century Version
The land's great harvest belongs to the kings you have put over us because of our sins. Those kings rule over us and our cattle as they please, so we are in much trouble.
New English Translation
Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, and we are in great distress!
Amplified Bible
"Its abundant produce is for the kings Whom You have set over us because of our sins; They also rule over our bodies And over our cattle as they please, So we are in great distress.
New American Standard Bible
"And its abundant produce is for the kings Whom You have set over us because of our sins; They also rule over our bodies And over our cattle as they please, So we are in great distress.
World English Bible
It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
Geneva Bible (1587)
And it yeeldeth much fruit vnto the kings whom thou hast set ouer vs, because of our sinnes: and they haue dominion ouer our bodyes and ouer our cattell at their pleasure, and we are in great affliction.
Legacy Standard Bible
Its abundant produce is for the kingsWhom You have put over us because of our sins;They also rule over our bodiesAnd over our cattle according to their desire,So we are in great distress.
Berean Standard Bible
Its abundant harvest goes to the kings You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.'
Contemporary English Version
Its plentiful harvest is taken by kings you placed over us because of our sins. Our suffering is unbearable, because they do as they wish to us and our livestock.
Complete Jewish Bible
Its rich yield now goes to the kings you have set over us because of our sins; they have power over our bodies, they can do what they please to our livestock, and we are in great distress!
Darby Translation
And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: and they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure; and we are in great distress.
Easy-to-Read Version
The harvest is big in this land. But we sinned, so that harvest goes to the kings you put over us. They control us and our cattle. They do anything they want. We are in a lot of trouble.
George Lamsa Translation
And its produce is taken by the kings whom thou hast set over us because of our sins; also they have dominion over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are living in a great distress.
Good News Translation
What the land produces goes to the kings that you put over us because we sinned. They do as they please with us and our livestock, and we are in deep distress!"
Lexham English Bible
Its rich yield goes to the kings whom you have given over us because of our sins, and they are ruling over our dead bodies and our livestock at their pleasure. We are in great trouble.
Literal Translation
And it yields much increase to the kings whom You have given to be over us because of our sinning. And they rule over our bodies, and over our cattle, at their pleasure; and we are in great distress.
Miles Coverdale Bible (1535)
And greate is the increase of it vnto the kynges, whom thou hast set ouer vs because of oure synnes, and they haue dominion ouer oure bodies and catell, and we are in greate trouble.
American Standard Version
And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
Bishop's Bible (1568)
And great is the increase of it vnto the kinges whom thou hast set ouer vs because of our sinnes, and they haue dominion ouer our bodies and cattaile, euen as they wyll them selues: and we are in great trouble.
JPS Old Testament (1917)
And it yieldeth much increase unto the kings whom Thou hast set over us because of our sins; also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.'
King James Version (1611)
And it yeeldeth much increase vnto the kings, whom thou hast set ouer vs, because of our sinnes: also they haue dominion ouer our bodies, and ouer our cattell, at their pleasure; and wee are in great distresse.
Brenton's Septuagint (LXX)
and its produce is abundant for the kings whom thou didst appoint over us because of our sins; and they have dominion over our bodies, and over our cattle, as it pleases them, and we are in great affliction.
English Revised Version
And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
Wycliffe Bible (1395)
And the fruytis therof ben multiplied to kyngis, whiche thou hast set on vs for oure synnes; and thei ben lordis of oure bodies, and of oure beestis, bi her wille, and we ben in greet tribulacioun.
Update Bible Version
And it yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
Webster's Bible Translation
And it yieldeth much increase to the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress.
New King James Version
And it yields much increase to the kings You have set over us, Because of our sins; Also they have dominion over our bodies and our cattle At their pleasure; And we are in great distress.
New Living Translation
The lush produce of this land piles up in the hands of the kings whom you have set over us because of our sins. They have power over us and our livestock. We serve them at their pleasure, and we are in great misery."
New Life Bible
The many good things the land gives are used by the kings whom You have put over us because of our sins. They also rule over our bodies and over our cattle as they please. So we are in much trouble.
New Revised Standard
Its rich yield goes to the kings whom you have set over us because of our sins; they have power also over our bodies and over our livestock at their pleasure, and we are in great distress."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the increase thereof, aboundeth unto the kings whom thou hast set over us, for our sins, - and, over our bodies, are they bearing rule, and over our cattle, at their pleasure, and, in great distress, we are.
Douay-Rheims Bible
And the fruits thereof grow up for the kings, whom thou hast set over us for our sins, and they have dominion over our bodies, and over our beasts, according to their will, and we are in great tribulation.
Revised Standard Version
And its rich yield goes to the kings whom thou hast set over us because of our sins; they have power also over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great distress."
Young's Literal Translation
and its increase it is multiplying to the kings whom Thou hast set over us in our sins; and over our bodies they are ruling, and over our cattle, according to their pleasure, and we [are] in great distress.
New American Standard Bible (1995)
"Its abundant produce is for the kings Whom You have set over us because of our sins; They also rule over our bodies And over our cattle as they please, So we are in great distress.

Contextual Overview

4 Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani took their places on the steps of the Levites, crying in a loud voice to the Lord their God. 5 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, Get up and give praise to the Lord your God for ever and ever. Praise be to your great name which is lifted up high over all blessing and praise. 6 You are the Lord, even you only; you have made heaven, the heaven of heavens with all their armies, the earth and all things in it, the seas and everything in them; and you keep them from destruction: and the armies of heaven are your worshippers. 7 You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham; 8 You saw that his heart was true to you, and made an agreement with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite and the Perizzite and the Jebusite and the Girgashite, even to give it to his seed, and you have done what you said; for righteousness is yours: 9 And you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea; 10 And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today. 11 By you the sea was parted before them, so that they went through the sea on dry land; and those who went after them went down into the deep, like a stone into great waters. 12 And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go. 13 And you came down on Mount Sinai, and your voice came to them from heaven, giving them right decisions and true laws, good rules and orders:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it yieldeth: Deuteronomy 28:33, Deuteronomy 28:39, Deuteronomy 28:51, Ezra 4:13, Ezra 6:8, Ezra 7:24

dominion: Nehemiah 5:8, Leviticus 26:17, Deuteronomy 28:48, John 8:33

Reciprocal: Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 28:29 - thou shalt be 2 Chronicles 33:11 - of the king Ezra 9:7 - into the hand Ezra 9:9 - we were bondmen Nehemiah 1:3 - in great Nehemiah 5:4 - the king's tribute Psalms 107:12 - he brought Isaiah 5:17 - strangers Isaiah 49:24 - lawful captive Lamentations 1:1 - how is Lamentations 5:5 - labour Ezekiel 11:9 - and deliver Ezekiel 17:14 - the kingdom Ezekiel 19:14 - she hath Matthew 22:17 - is Mark 12:14 - is it Luke 20:16 - shall give Luke 20:22 - General

Gill's Notes on the Bible

And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us, because of our sins,.... Though a very fruitful land, and brought forth much, yet not for them, but for foreign kings, that had the sovereignty over them, and enacted much toll, tribute, and custom from them, which greatly lessened the profit of the earth to them:

also they have dominion over our bodies; and could oblige them to work for them, and do any service they should command:

and over our cattle, at their pleasure; to carry burdens for them, or ride post with them:

and we are in great distress; being servants and tributaries to a foreign power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. It yieldeth much increase unto the kings — Good and fruitful as the land is, yet it profits us little; as the chief profits on all things go to the kings of Persia.

Over our bodies — Exacting personal and feudal services from us, and from our cattle; and this not by any fixed rate, or rule, of so much rent, so much labour, or boons; but at their pleasure; so that we can neither call our persons, our time, our land, nor our cattle, our own: therefore we are in great distress. Miserable are the people that live under such a government. Think of this, ye Britons! think of your liberties and rights. Compare them with any other nation under heaven, and see what a balance is in your favour. Almost all the nations of the earth acknowledge Britons the most happy of all men. May I not say,

O fortunatos nimium, sua si bona norint!

"How exceedingly happy would you be, could

you but consider your many advantages!"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile