Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
Numbers 20:15
How our fathers went down into Egypt, and we were living in Egypt for a long time; and the Egyptians were cruel to us and to our fathers:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
how our fathers went down into Mitzrayim, and we lived in Mitzrayim a long time; and the Mitzrim dealt ill with us, and our fathers:
how our fathers went down into Mitzrayim, and we lived in Mitzrayim a long time; and the Mitzrim dealt ill with us, and our fathers:
King James Version
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
Lexham English Bible
our ancestors went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time, and the Egyptians mistreated us and our ancestors.
our ancestors went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time, and the Egyptians mistreated us and our ancestors.
English Standard Version
how our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time. And the Egyptians dealt harshly with us and our fathers.
how our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time. And the Egyptians dealt harshly with us and our fathers.
New Century Version
how our ancestors went down into Egypt and we lived there for many years. The people of Egypt were cruel to us and our ancestors,
how our ancestors went down into Egypt and we lived there for many years. The people of Egypt were cruel to us and our ancestors,
New English Translation
how our ancestors went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our ancestors badly.
how our ancestors went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our ancestors badly.
Amplified Bible
that our fathers (ancestors) went down to Egypt, and we lived there for a long time, and the Egyptians treated [both] us and our fathers badly.
that our fathers (ancestors) went down to Egypt, and we lived there for a long time, and the Egyptians treated [both] us and our fathers badly.
New American Standard Bible
that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.
that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.
Geneva Bible (1587)
How our fathers went downe into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, where the Egyptians handled vs euill and our fathers.
How our fathers went downe into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, where the Egyptians handled vs euill and our fathers.
Legacy Standard Bible
that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.
that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.
Contemporary English Version
Our ancestors settled in Egypt and lived there a long time. But later the Egyptians were cruel to us,
Our ancestors settled in Egypt and lived there a long time. But later the Egyptians were cruel to us,
Complete Jewish Bible
that our ancestors went down into Egypt, we lived in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our ancestors badly.
that our ancestors went down into Egypt, we lived in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our ancestors badly.
Darby Translation
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians evil entreated us and our fathers;
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians evil entreated us and our fathers;
Easy-to-Read Version
Many years ago our ancestors went down into Egypt, and we lived there for many years. The people of Egypt were cruel to us.
Many years ago our ancestors went down into Egypt, and we lived there for many years. The people of Egypt were cruel to us.
George Lamsa Translation
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians oppressed us and our fathers;
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians oppressed us and our fathers;
Good News Translation
how our ancestors went to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated our ancestors and us,
how our ancestors went to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated our ancestors and us,
Christian Standard Bible®
Our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt many years, but the Egyptians treated us and our fathers badly.
Our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt many years, but the Egyptians treated us and our fathers badly.
Literal Translation
that our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt many days, and the Egyptians did evil to us and to our fathers.
that our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt many days, and the Egyptians did evil to us and to our fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
how that oure fathers wente downe in to Egipte, & how we haue dwelt in Egipte a longe tyme, & how the Egipcians dealte euell with vs & or fathers.
how that oure fathers wente downe in to Egipte, & how we haue dwelt in Egipte a longe tyme, & how the Egipcians dealte euell with vs & or fathers.
American Standard Version
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
Bishop's Bible (1568)
Our fathers went downe into Egypt, & we haue dwelt in Egypt a long tyme: and the Egyptians vexed vs and our fathers.
Our fathers went downe into Egypt, & we haue dwelt in Egypt a long tyme: and the Egyptians vexed vs and our fathers.
JPS Old Testament (1917)
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers;
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers;
King James Version (1611)
How our fathers went downe into Egypt, and we haue dwelt in Egypt a long time: and the Egyptians vexed vs, and our fathers.
How our fathers went downe into Egypt, and we haue dwelt in Egypt a long time: and the Egyptians vexed vs, and our fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
And how our fathers went down into Egypt, and we sojourned in Egypt many days, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
And how our fathers went down into Egypt, and we sojourned in Egypt many days, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
English Revised Version
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians evil entreated us, and our fathers:
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians evil entreated us, and our fathers:
Berean Standard Bible
how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers,
how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers,
Wycliffe Bible (1395)
hou oure fadris yeden doun in to Egipt, and we dwelliden there myche tyme, and Egipcians turmentiden vs and oure fadris; and hou we crieden to the Lord,
hou oure fadris yeden doun in to Egipt, and we dwelliden there myche tyme, and Egipcians turmentiden vs and oure fadris; and hou we crieden to the Lord,
Young's Literal Translation
that our fathers go down to Egypt, and we dwell in Egypt many days, and the Egyptians do evil to us and to our fathers;
that our fathers go down to Egypt, and we dwell in Egypt many days, and the Egyptians do evil to us and to our fathers;
Update Bible Version
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
Webster's Bible Translation
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians afflicted us, and our fathers:
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians afflicted us, and our fathers:
World English Bible
how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
New King James Version
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
New Living Translation
Our ancestors went down to Egypt, and we lived there a long time, and we and our ancestors were brutally mistreated by the Egyptians.
Our ancestors went down to Egypt, and we lived there a long time, and we and our ancestors were brutally mistreated by the Egyptians.
New Life Bible
Our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time. The Egyptians were bad in the way they acted toward us.
Our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time. The Egyptians were bad in the way they acted toward us.
New Revised Standard
how our ancestors went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians oppressed us and our ancestors;
how our ancestors went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians oppressed us and our ancestors;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and how our fathers went down to Egypt, and we abode in Egypt, many days, rod that the Egyptians ill-treated us, and our fathers;
and how our fathers went down to Egypt, and we abode in Egypt, many days, rod that the Egyptians ill-treated us, and our fathers;
Douay-Rheims Bible
In what manner our fathers went down into Egypt, and there we dwelt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
In what manner our fathers went down into Egypt, and there we dwelt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
Revised Standard Version
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt harshly with us and our fathers;
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt harshly with us and our fathers;
New American Standard Bible (1995)
that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.
that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.
Contextual Overview
14 Then Moses sent men from Kadesh to the king of Edom to say to him, Your brother Israel says, You have knowledge of all the things we have been through; 15 How our fathers went down into Egypt, and we were living in Egypt for a long time; and the Egyptians were cruel to us and to our fathers: 16 And the Lord gave ear to the voice of our cry, and sent an angel and took us out of Egypt: and now we are in Kadesh, a town on the edge of your land; 17 Let us now go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway, not turning to the right or to the left, till we have gone past the limits of your land. 18 And Edom said, You are not to go through my land, for if you do I will come out against you with the sword. 19 And the children of Israel said to him, We will go up by the highway: and if we or our cattle take of your water, we will give you a price for it: only let us go through on our feet, nothing more. 20 But he said, You are not to go through. And Edom came out against them in his strength, with a great army. 21 So Edom would not let Israel go through his land; and Israel went in another direction.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
our fathers: Genesis 46:6, Acts 7:15
dwelt: Genesis 15:13, Exodus 12:40
vexed us: Numbers 11:5, Numbers 16:13, Exodus 1:11-14, Exodus 1:16, Exodus 1:22, Exodus 5:14, Deuteronomy 26:6, Acts 7:19
Reciprocal: Exodus 1:14 - their lives 1 Samuel 12:8 - Jacob 2 Samuel 12:18 - seventh day
Cross-References
Genesis 13:9
Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.
Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.
Genesis 34:10
Go on living with us, and the country will be open to you; do trade and get property there.
Go on living with us, and the country will be open to you; do trade and get property there.
Genesis 47:6
And Jacob and his sons came to Joseph in Egypt, and when word of it came to the ears of Pharaoh, king of Egypt, he said to Joseph, Your father and brothers have come to you; all the land of Egypt is before you; let your father and your brothers have the best of the land for their resting-place.
And Jacob and his sons came to Joseph in Egypt, and when word of it came to the ears of Pharaoh, king of Egypt, he said to Joseph, Your father and brothers have come to you; all the land of Egypt is before you; let your father and your brothers have the best of the land for their resting-place.
Gill's Notes on the Bible
How our fathers went down into Egypt,.... Jacob and his twelve sons, with their children:
and we have dwelt in Egypt a long time; even the space of four hundred and thirty years, Exodus 12:40
and the Egyptians vexed us and our fathers; used them ill, brought them into bondage, and made their lives bitter, laid heavy tasks and burdens upon them, as well as slew their male children, see Exodus 1:7.