Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Numbers 21:16

From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beer;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Wells;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beer;   Canaanites;   Serpents;   Bridgeway Bible Dictionary - Reuben;   Easton Bible Dictionary - Beer;   Beer-Elim;   Fausset Bible Dictionary - Beer;   Meribah;   Well;   Holman Bible Dictionary - Beer;   Beer-Elim;   Gift, Giving;   Well;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jephthah;   Moses;   Numbers, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Arnon ;   Beer ;   Moab, Moabites ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Beer-elim;   Wells;   Smith Bible Dictionary - Be'er;   Be-Er-E'lim;   Mo'ses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beer;   Moses;   Wanderings of Israel;   Well;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beer;   The Jewish Encyclopedia - Beer Elim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
From there [they journeyed] to Be'er: that is the well whereof the LORD said to Moshe, Gather the people together, and I will give them water.
King James Version
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Lexham English Bible
From there they went to Beer, which is the water well where Yahweh spoke to Moses, "Gather the people, that I may give them water."
English Standard Version
And from there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, "Gather the people together, so that I may give them water."
New Century Version
The Israelites went from there to Beer; a well is there where the Lord said to Moses, "Gather the people and I will give them water."
New English Translation
And from there they traveled to Beer; that is the well where the Lord spoke to Moses, "Gather the people and I will give them water."
Amplified Bible
From there the Israelites went on to Beer, that is the well where the LORD said to Moses, "Gather the people together and I will give them water."
New American Standard Bible
From there they continued to Beer, that is the well where the LORD said to Moses, "Assemble the people, that I may give them water."
Geneva Bible (1587)
And from thence they turned to Beer: the same is the well where the Lord said vnto Moses, Assemble the people, and I wil giue them water.
Legacy Standard Bible
And from there they continued to Beer, that is the well where Yahweh said to Moses, "Assemble the people, that I may give them water."
Contemporary English Version
From the Arnon, the Israelites went to the well near the town of Beer, where the Lord had said to Moses, "Call the people together, and I will give them water to drink."
Complete Jewish Bible
From there they went on to Be'er [well]; that is the well about which Adonai said to Moshe, "Assemble the people, and I will give them water."
Darby Translation
And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
Easy-to-Read Version
The Israelites left that place and traveled to Beer. There is a well in Beer, where the Lord said to Moses, "Bring the people together here, and I will give them water."
George Lamsa Translation
And there is the Bera; that is, the well of which the LORD said to Moses, Gather the people together and I will give them water.
Good News Translation
From there they went on to a place called Wells, where the Lord said to Moses, "Bring the people together, and I will give them water."
Christian Standard Bible®
From there they went to Beer, the well the Lord told Moses about, “Gather the people so I may give them water.”
Literal Translation
And from there they went to Beer; that is the well of which Jehovah spoke to Moses, saying , Gather the people and I will give water to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And from thence they came to the well. This is the well, wherof the LORDE spake vnto Moses: gather the people together, I wil geue them water.
American Standard Version
And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Bishop's Bible (1568)
From thence [they returned] vnto Beer: The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses: Gather the people together, and I will geue them water.
JPS Old Testament (1917)
And from thence to Beer; that is the well whereof the LORD said unto Moses: 'Gather the people together, and I will give them water.'
King James Version (1611)
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake vnto Moses, Gather the people together, and I will giue them water.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thence they came to the well; this is the well of which the Lord said to Moses, Gather the people, and I will give them water to drink.
English Revised Version
And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof the LORD said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Berean Standard Bible
From there they went on to Beer, the well where the LORD said to Moses, "Gather the people so that I may give them water."
Wycliffe Bible (1395)
Fro that place the pit apperide, of which the Lord spak to Moyses, Gadere thou the puple, and Y schal yyue watir to it.
Young's Literal Translation
And from thence [they journeyed] to Beer; it [is] the well [concerning] which Jehovah said to Moses, `Gather the people, and I give to them -- water.'
Update Bible Version
And from there [they journeyed] to Beer: that is the well whereof Yahweh said to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Webster's Bible Translation
And from thence [they went] to Beer: that [is] the well of which the LORD spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
World English Bible
From there [they journeyed] to Beer: that is the well whereof Yahweh said to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
New King James Version
From there they went to Beer, which is the well where the LORD said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
New Living Translation
From there the Israelites traveled to Beer, which is the well where the Lord said to Moses, "Assemble the people, and I will give them water."
New Life Bible
From there they went on to Beer. That is the well where the Lord said to Moses, "Gather the people together, so I may give them water."
New Revised Standard
From there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And from thence, towards Beer, - the same, is the well whereof Yahweh said unto Moses, Gather together the people, that I may give them water.
Douay-Rheims Bible
When they went from that place, the well appeared whereof the Lord said to Moses: Gather the people together, and I will give them water.
Revised Standard Version
And from there they continued to Beer; that is the well of which the LORD said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
THE MESSAGE
They went on to Beer (The Well), where God said to Moses, "Gather the people; I'll give them water." That's where Israel sang this song: Erupt, Well! Sing the Song of the Well, the well sunk by princes, Dug out by the peoples' leaders digging with their scepters and staffs.
New American Standard Bible (1995)
From there they continued to Beer, that is the well where the LORD said to Moses, "Assemble the people, that I may give them water."

Contextual Overview

10 Then the children of Israel went on and put up their tents in Oboth. 11 And journeying on again from Oboth, they put up their tents in Iye-abarim, in the waste land before Moab looking east. 12 And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered. 13 From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites: 14 As it says in the book of the Wars of the Lord, Vaheb in Suphah, and the valley of the Amon; 15 The slope of the valleys going down to the tents of Ar and touching the edge of Moab. 16 From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water. 17 Then Israel gave voice to this song: Come up, O water-spring, let us make a song to it: 18 The fountain made by the chiefs, made deep by the great ones of the people, with the law-givers' rod, and with their sticks. Then from the waste land they went on to Mattanah: 19 And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Beer: Judges 9:21

Gather: Numbers 20:8, Exodus 17:6, Isaiah 12:3, Isaiah 41:17, Isaiah 41:18, Isaiah 43:20, Isaiah 49:10, John 4:10, John 4:14, John 7:37-39, Revelation 21:6, Revelation 22:1, Revelation 22:17

Reciprocal: Leviticus 8:3 - General Psalms 107:35 - turneth

Cross-References

Genesis 27:38
And Esau said to his father, Is that the only blessing you have, my father? give a blessing to me, even me! And Esau was overcome with weeping.
Genesis 29:11
And weeping for joy, Jacob gave Rachel a kiss.
Genesis 44:34
For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?
Judges 2:4
Now on hearing these words which the angel of the Lord said to all the children of Israel, the people gave themselves up to loud crying and weeping.
Ruth 1:9
May the Lord give you rest in the houses of your husbands. Then she gave them a kiss; and they were weeping bitterly.
1 Samuel 24:16
Now when David had said these words to Saul, Saul said, Is this your voice, David, my son? And Saul was overcome with weeping.
1 Samuel 30:4
Then David and the people who were with him gave themselves up to weeping till they were able to go on weeping no longer.
1 Kings 3:26
Then the mother of the living child came forward, for her heart went out to her son, and she said, O my lord, give her the child; do not on any account put it to death. But the other woman said, It will not be mine or yours; let it be cut in two.
Esther 8:6
For how is it possible for me to see the evil which is to overtake my nation? how may I see the destruction of my people?
Isaiah 49:15
Will a woman give up the child at her breast, will she be without pity for the fruit of her body? yes, these may, but I will not let you go out of my memory.

Gill's Notes on the Bible

And from thence they went to Beer,.... A place so called from a well which sprung up here, of which the following account is given:

that is, the well whereof the Lord spake unto Moses; promising him to give it to the children of Israel, without asking for it; which was a very singular favour, and for which they were thankful: saying to him,

gather the people together, and I will give them water; for as they were now gone from the river Arnon, and the streams and brooks of it, they might be in want of water, though they did not murmur as they had been used to do; and without their petition for it, the Lord promises to give it to them; and that they might be witness of the miracle that would be wrought for them, they are ordered to be gathered together.

Barnes' Notes on the Bible

Beer is probably the “Well,” afterward known as Beer-elim, the “well of heroes” Isaiah 15:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile