Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Proverbs 6:5

Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deer;   Surety (Guarantee);   Young Men;   Thompson Chain Reference - Animals;   Deer;   Torrey's Topical Textbook - Roe, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Roe and Roebuck;   Bridgeway Bible Dictionary - Lending;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Fowler;   Surety;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Fowler;   Hunt;   Israel, History of;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gazelle;   Proverbs, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Fowler;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Smith Bible Dictionary - Roe, Roebuck;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fowler;   Gazelle;   Hunting;   Roe;   Surety;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Contract;   Roe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Escape like a gazelle from a hunter,like a bird from a hunter’s trap.
Hebrew Names Version
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
King James Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
English Standard Version
save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
New Century Version
but free yourself like a deer running from a hunter, like a bird flying away from a trapper.
New English Translation
Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
Amplified Bible
Tear yourself away like a gazelle from the hand of the hunter And like a bird from the hand of the fowler.
New American Standard Bible
Save yourself like a gazelle from the hunter's hand, And like a bird from the hand of the fowler.
World English Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
Geneva Bible (1587)
Deliuer thy selfe as a doe from the hande of the hunter, and as a birde from the hande of the fouler.
Legacy Standard Bible
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's handAnd like a bird from the hand of the fowler.
Berean Standard Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the fowler's snare.
Contemporary English Version
Save yourself, just as a deer or a bird tries to escape from a hunter.
Complete Jewish Bible
break free, like a gazelle from the [hunter's] trap, like a bird from the grip of the fowler.
Darby Translation
deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
Easy-to-Read Version
Escape from that trap like a deer running from a hunter. Free yourself like a bird flying from a trap.
George Lamsa Translation
Deliver yourself like a gazelle from the snare, and like a bird from the hand of the fowler.
Good News Translation
Lexham English Bible
Save yourself like a gazelle from a hand, or like a bird from the hand of a fowler.
Literal Translation
Deliver yourself like a gazelle from a hand of a hunter , and as a bird from the fowler's hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Saue thy self as a doo fro ye honde, & as a byrde fro the hode of the fouler.
American Standard Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler.
JPS Old Testament (1917)
Deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
King James Version (1611)
Deliuer thy selfe as a Roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Bishop's Bible (1568)
Saue thy self as a Doe from the hand of the [hunter] and as a byrde from the hande of the fouler.
Brenton's Septuagint (LXX)
that thou mayest deliver thyself as a doe out of the toils, and as a bird out of a snare.
English Revised Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Wycliffe Bible (1395)
Be thou rauyschid as a doo fro the hond; and as a bridde fro aspiyngis of the foulere.
Update Bible Version
Deliver yourself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.
Webster's Bible Translation
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
New King James Version
Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter,And like a bird from the hand of the fowler. [fn]
New Living Translation
Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.
New Life Bible
Take yourself away like a deer from the man who kills animals, and like a bird from the hand of the man who catches birds.
New Revised Standard
save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Deliver thyself, as a gazelle out of the hand, and as a bird, out of the hand of the fowler.
Douay-Rheims Bible
Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.
Revised Standard Version
save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
Young's Literal Translation
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
New American Standard Bible (1995)
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.

Contextual Overview

1 My son, if you have made yourself responsible for your neighbour, or given your word for another, 2 You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you. 3 Do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour. 4 Give no sleep to your eyes, or rest to them; 5 Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as a bird: Proverbs 1:17, Psalms 11:1, Psalms 124:7

Reciprocal: Genesis 19:15 - hastened Genesis 39:12 - and he left 1 Samuel 20:38 - General 1 Samuel 25:18 - made haste 2 Samuel 17:16 - but speedily 2 Samuel 19:16 - hasted 2 Kings 7:7 - and fled for their life 1 Chronicles 12:8 - as swift as the roes upon the mountains Psalms 55:7 - General Proverbs 4:15 - General Jeremiah 48:6 - Flee Matthew 24:17 - which Mark 13:15 - General Acts 24:25 - when 2 Timothy 2:22 - Flee

Cross-References

Genesis 6:1
And after a time, when men were increasing on the earth, and had daughters,
Genesis 6:3
And the Lord said, My spirit will not be in man for ever, for he is only flesh; so the days of his life will be a hundred and twenty years.
Genesis 6:4
There were men of great strength and size on the earth in those days; and after that, when the sons of God had connection with the daughters of men, they gave birth to children: these were the great men of old days, the men of great name.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah. Noah was an upright man and without sin in his generation: he went in the ways of God.
Genesis 6:19
And you will take with you into the ark two of every sort of living thing, and keep them safe with you; they will be male and female.
Genesis 6:20
Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.
Genesis 6:21
And make a store of every sort of food for yourself and them.
Genesis 8:21
And when the sweet smell came up to the Lord, he said in his heart, I will not again put a curse on the earth because of man, for the thoughts of man's heart are evil from his earliest days; never again will I send destruction on all living things as I have done.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were evil, and great sinners before the Lord.
Deuteronomy 29:19
If such a man, hearing the words of this oath, takes comfort in the thought that he will have peace even if he goes on in the pride of his heart, taking whatever chance may give him:

Gill's Notes on the Bible

Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter],.... As such a creature, which is very swift, when it is got into the hand of the hunter, will strive and struggle to get out; so should a man try all ways and means to get out of his suretyship engagements, especially when he finds himself liable to danger by it; this he should do "immediately" and "out of hand" g, as the phrase here used sometimes signifies with the Jewish writers;

and as a bird from the hand of the fowler; another metaphor, signifying the same thing.

g מיד "statim", De Dieu; "subito", Noldius, p. 859. No. 1630. "ilico, repente", so some in Eliae Tishbi, p. 143.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 6:5. Deliver thyself as a roe — צבי tsebi, the antelope. If thou art got into the snare, get out if thou possibly canst; make every struggle and excertion, as the antelope taken in the net, and the bird taken in the snare would, in order to get free from thy captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile