Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 11:14
And they stept foorth into the middest of the fielde, and saued it, and slue the Philistines, and the Lorde gaue a great victorie.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
But Eleazar and David took their stand in the middle of the field and defended it. They killed the Philistines, and the Lord gave them a great victory.
But Eleazar and David took their stand in the middle of the field and defended it. They killed the Philistines, and the Lord gave them a great victory.
Hebrew Names Version
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Pelishtim; and the LORD saved them by a great victory.
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Pelishtim; and the LORD saved them by a great victory.
King James Version
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance.
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance.
English Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and killed the Philistines. And the Lord saved them by a great victory.
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and killed the Philistines. And the Lord saved them by a great victory.
New Century Version
but they stopped in the middle of that field and fought for it and killed the Philistines. The Lord gave them a great victory.
but they stopped in the middle of that field and fought for it and killed the Philistines. The Lord gave them a great victory.
New English Translation
but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
Amplified Bible
But they took their stand in the midst of that plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD rescued them by a great victory.
But they took their stand in the midst of that plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD rescued them by a great victory.
New American Standard Bible
But they took their stand in the midst of the plot and defended it, and defeated the Philistines; and the LORD saved them with a great victory.
But they took their stand in the midst of the plot and defended it, and defeated the Philistines; and the LORD saved them with a great victory.
World English Bible
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
Geneva Bible (1587)
And they stood in the middes of the field, and saued it, and slewe the Philistims: so the Lord gaue a great victorie.
And they stood in the middes of the field, and saued it, and slewe the Philistims: so the Lord gaue a great victorie.
Legacy Standard Bible
But they took their stand in the midst of that portion and delivered it, and struck down the Philistines. So Yahweh saved them by a great salvation.
But they took their stand in the midst of that portion and delivered it, and struck down the Philistines. So Yahweh saved them by a great salvation.
Berean Standard Bible
But Eleazar and David stationed themselves in the middle of the field and defended it. They struck down the Philistines, and the LORD brought about a great victory.
But Eleazar and David stationed themselves in the middle of the field and defended it. They struck down the Philistines, and the LORD brought about a great victory.
Contemporary English Version
except Eleazar, who stayed with David. They took their positions in a nearby barley field and defeated the Philistines! The Lord gave Israel a great victory that day.
except Eleazar, who stayed with David. They took their positions in a nearby barley field and defeated the Philistines! The Lord gave Israel a great victory that day.
Complete Jewish Bible
they stood in the middle of the plot and defended it, killing the P'lishtim; and Adonai saved them with a great victory.
they stood in the middle of the plot and defended it, killing the P'lishtim; and Adonai saved them with a great victory.
Darby Translation
And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
Easy-to-Read Version
But the Three Heroes stood there in that field and defended it. They defeated the Philistines. The Lord gave the Israelites a great victory.
But the Three Heroes stood there in that field and defended it. They defeated the Philistines. The Lord gave the Israelites a great victory.
George Lamsa Translation
And they set themselves in the midst of the field, and delivered it and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
And they set themselves in the midst of the field, and delivered it and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
Good News Translation
so he and his men took a stand in the middle of the field and fought the Philistines. The Lord gave him a great victory.
so he and his men took a stand in the middle of the field and fought the Philistines. The Lord gave him a great victory.
Lexham English Bible
But they took their stand in the middle of the plot and defended it. And they killed the Philistines. And Yahweh saved them with a great victory.
But they took their stand in the middle of the plot and defended it. And they killed the Philistines. And Yahweh saved them with a great victory.
Literal Translation
and they set themselves in the midst of that portion, and delivered it, and struck the Philistines, and Jehovah saved by a great deliverance.
and they set themselves in the midst of that portion, and delivered it, and struck the Philistines, and Jehovah saved by a great deliverance.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they stode in the myddes of the londe, and rescued it, and smote the Philistynes. And the LORDE gaue a greate health.
And they stode in the myddes of the londe, and rescued it, and smote the Philistynes. And the LORDE gaue a greate health.
American Standard Version
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.
Bible in Basic English
And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation.
And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation.
JPS Old Testament (1917)
But they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
But they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
King James Version (1611)
And they set themselues in the middest of that parcell, and deliuered it, and slue the Philistines, & the Lord saued them by a great deliuerance.
And they set themselues in the middest of that parcell, and deliuered it, and slue the Philistines, & the Lord saued them by a great deliuerance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
English Revised Version
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
Wycliffe Bible (1395)
This Eleazar stood in the myddis of the feeld, and defendide it; and whanne he hadde slayn Filisteis, the Lord yaf greet helthe to his puple.
This Eleazar stood in the myddis of the feeld, and defendide it; and whanne he hadde slayn Filisteis, the Lord yaf greet helthe to his puple.
Update Bible Version
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
Webster's Bible Translation
And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
New King James Version
But they stationed themselves in the middle of that field, defended it, and killed the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
But they stationed themselves in the middle of that field, defended it, and killed the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
New Living Translation
but Eleazar and David held their ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the Lord saved them by giving them a great victory.
but Eleazar and David held their ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the Lord saved them by giving them a great victory.
New Life Bible
But he and his men stood on the piece of ground and fought for it, and killed the Philistines. The Lord saved them by His great power.
But he and his men stood on the piece of ground and fought for it, and killed the Philistines. The Lord saved them by His great power.
New Revised Standard
but he and David took their stand in the middle of the plot, defended it, and killed the Philistines; and the Lord saved them by a great victory.
but he and David took their stand in the middle of the plot, defended it, and killed the Philistines; and the Lord saved them by a great victory.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so they took their stand in the midst of the plot and rescued it, and smote the Philistines, - and Yahweh wrought a great victory.
so they took their stand in the midst of the plot and rescued it, and smote the Philistines, - and Yahweh wrought a great victory.
Douay-Rheims Bible
But these men stood in the midst of the field, and defended it: and they slew the Philistines, and the Lord gave a great deliverance to his people.
But these men stood in the midst of the field, and defended it: and they slew the Philistines, and the Lord gave a great deliverance to his people.
Revised Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
But he took his stand in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
Young's Literal Translation
and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth -- a great salvation.
and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth -- a great salvation.
New American Standard Bible (1995)
They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.
Contextual Overview
10 These are the principall men of power whom Dauid had, and that claue to him in his kingdome with all Israel to make him king, according to the word of the Lorde ouer Israel. 11 And this is the number of the mightie men whom Dauid had: Iosobeam the sonne of Hachmoni the chiefe among thirtie: he lift vp his speare against three hundred, and wounded [them] at one tyme. 12 After him was Eleazar his vncles sonne an Ahothite, which was one of the three mightiest: 13 He was with Dauid at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battaile: And there was there a parcell of grounde full of barly, and the people fled before the Philistines. 14 And they stept foorth into the middest of the fielde, and saued it, and slue the Philistines, and the Lorde gaue a great victorie. 15 And the three of the thirtie chiefe captaynes went to a rocke to Dauid, into the caue Adullam: And the hoast of the Philistines abode in the valley of Rephaim. 16 And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme. 17 And Dauid longed, and sayde: Oh that one woulde geue me drinke of the water of the well that is at the gate at Bethlehem. 18 And the three brake through the hoast of the Philistines, and drewe water out of the wel that was by ye gate at Bethlehem, and toke it and brought it to Dauid: Neuerthelesse, Dauid woulde not drinke of it, but rather offered it to the Lorde, 19 And sayd: my God forbyd it me that I shoulde do this thing: Shall I drinke the blood of these men, that haue put their liues in ieoperdie? for with the ieoperdie of their liues they brought it: therefore he would not drinke it. And this did these three mightiest.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
set: or, stood
and the Lord: 1 Samuel 14:23, 1 Samuel 19:5, 2 Samuel 23:10, 2 Kings 5:1, Psalms 18:50
deliverance: or, salvation, Psalms 144:10, Proverbs 21:31
Reciprocal: Genesis 45:7 - to preserve you a posterity Exodus 14:13 - see the 2 Samuel 23:11 - the Philistines
Gill's Notes on the Bible
:-