Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 11:9
And Dauid prospered & waxed great, & the Lorde of hoastes was with him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David steadily grew more powerful, and the Lord of Armies was with him.
David steadily grew more powerful, and the Lord of Armies was with him.
Hebrew Names Version
David grew greater and greater; for the LORD of Hosts was with him.
David grew greater and greater; for the LORD of Hosts was with him.
King James Version
So David waxed greater and greater: for the Lord of hosts was with him.
So David waxed greater and greater: for the Lord of hosts was with him.
English Standard Version
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
New Century Version
David became stronger and stronger, and the Lord All-Powerful was with him.
David became stronger and stronger, and the Lord All-Powerful was with him.
New English Translation
David's power steadily grew, for the Lord who commands armies was with him.
David's power steadily grew, for the Lord who commands armies was with him.
Amplified Bible
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
New American Standard Bible
And David became greater and greater, for the LORD of armies was with him.
And David became greater and greater, for the LORD of armies was with him.
World English Bible
David grew greater and greater; for Yahweh of Hosts was with him.
David grew greater and greater; for Yahweh of Hosts was with him.
Geneva Bible (1587)
And Dauid prospered, and grewe: for the Lord of hostes was with him.
And Dauid prospered, and grewe: for the Lord of hostes was with him.
Legacy Standard Bible
And David became greater and greater, and Yahweh of hosts was with him.
And David became greater and greater, and Yahweh of hosts was with him.
Berean Standard Bible
And David became greater and greater, for the LORD of Hosts was with him.
And David became greater and greater, for the LORD of Hosts was with him.
Contemporary English Version
David became a great and strong ruler, because the Lord All-Powerful was on his side.
David became a great and strong ruler, because the Lord All-Powerful was on his side.
Complete Jewish Bible
David grew greater and greater, because Adonai -Tzva'ot was with him.
David grew greater and greater, because Adonai -Tzva'ot was with him.
Darby Translation
And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.
And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.
Easy-to-Read Version
David continued to grow greater, and the Lord All-Powerful was with him.
David continued to grow greater, and the Lord All-Powerful was with him.
George Lamsa Translation
So David became greater and greater; and the LORD of hosts was with him.
So David became greater and greater; and the LORD of hosts was with him.
Good News Translation
David grew stronger and stronger, because the Lord Almighty was with him.
David grew stronger and stronger, because the Lord Almighty was with him.
Lexham English Bible
And David became greater and greater. And Yahweh of hosts was with him.
And David became greater and greater. And Yahweh of hosts was with him.
Literal Translation
And David was going on and increasing, for Jehovah of Hosts was with him.
And David was going on and increasing, for Jehovah of Hosts was with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid wete forth & grewe, & the LORDE Zebaoth was wt him.
And Dauid wete forth & grewe, & the LORDE Zebaoth was wt him.
American Standard Version
And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him.
Bible in Basic English
And David became greater and greater in power, because the Lord of armies was with him.
And David became greater and greater in power, because the Lord of armies was with him.
JPS Old Testament (1917)
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
King James Version (1611)
So Dauid waxed greater and greater: for the Lord of hostes was with him.
So Dauid waxed greater and greater: for the Lord of hostes was with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David continued to increase, and the Lord Almighty was with him.
And David continued to increase, and the Lord Almighty was with him.
English Revised Version
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid profitide goynge and wexynge, and the Lord of oostis was with hym.
And Dauid profitide goynge and wexynge, and the Lord of oostis was with hym.
Update Bible Version
And David waxed greater and greater; for Yahweh of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for Yahweh of hosts was with him.
Webster's Bible Translation
So David became greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
So David became greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
New King James Version
So David went on and became great, and the LORD of hosts was with him.
So David went on and became great, and the LORD of hosts was with him.
New Living Translation
And David became more and more powerful, because the Lord of Heaven's Armies was with him.
And David became more and more powerful, because the Lord of Heaven's Armies was with him.
New Life Bible
David became greater and greater, for the Lord of All was with him.
David became greater and greater, for the Lord of All was with him.
New Revised Standard
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus did David wax greater and yet greater, - and, Yahweh of Hosts, was with him.
Thus did David wax greater and yet greater, - and, Yahweh of Hosts, was with him.
Douay-Rheims Bible
And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him.
And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him.
Revised Standard Version
And David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
And David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
Young's Literal Translation
And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts [is] with him.
And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts [is] with him.
New American Standard Bible (1995)
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
Contextual Overview
1 Then all Israel gathered them selues to Dauid vnto Hebron, saying: 2 Beholde, we be thy bones, and thy fleshe: And moreouer in tyme past, euen when Saul was king, thou leddest Israel out & in: And the Lorde thy God sayde vnto thee, Thou shalt feede my people Israel, and thou shalt be captayne ouer my people Israel. 3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron, and Dauid made a couenaunt with them in Hebro before the Lorde: And they annoynted Dauid king ouer Israel according to the worde of the Lorde, by the hande of Samuel. 4 And Dauid and all Israel went to Hierusalem (which is Iebus, where as were the Iebusites, the inhabiters of the lande.) 5 And the inhabiters of Iebus sayde to Dauid: Thou commest not in here. Neuerthelesse, Dauid wan the castel of Sion: which is called the citie of Dauid. 6 And Dauid sayde: Whosoeuer smyteth the Iebusites first, shalbe the principall captayne, and a lorde. So Ioab the sonne of Zaruia went first vp, and was made the chiefe captayne. 7 And Dauid dwelt in the castell [Sion] and therefore they called it the citie of Dauid. 8 And he built the citie on euery syde, euen from Millo round about: and Ioab repaired the rest of the citie. 9 And Dauid prospered & waxed great, & the Lorde of hoastes was with him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
waxed greater and greater: Heb. went in going and increasing, 2 Samuel 3:1, 2 Samuel 5:10, Job 17:9, Isaiah 9:7
for: 1 Chronicles 9:20, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Romans 8:31
Reciprocal: Esther 9:4 - waxed
Cross-References
Genesis 10:5
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations.
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations.
Genesis 10:10
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
Genesis 10:25
Unto Heber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, for in his dayes was the earth deuided, and his brothers name was Iactan.
Unto Heber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, for in his dayes was the earth deuided, and his brothers name was Iactan.
Genesis 11:1
And all the whole earth was of one language and lyke speache.
And all the whole earth was of one language and lyke speache.
Genesis 11:14
Selah liued thirtie yeres, and begat Heber.
Selah liued thirtie yeres, and begat Heber.
Genesis 11:31
And Tarah toke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe his sonne Abrams wyfe, and they departed together from Ur of the Chaldees, that they myght go into the land of Chanaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
And Tarah toke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe his sonne Abrams wyfe, and they departed together from Ur of the Chaldees, that they myght go into the land of Chanaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
Genesis 11:32
And the dayes of Tarah, were two hundreth and fiue yeres, and Tarah died in Haran.
And the dayes of Tarah, were two hundreth and fiue yeres, and Tarah died in Haran.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:
1 Corinthians 14:23
If therfore, when all the Churche is come together in one, & all speake with tongues, there come in they that are vnlearned, or they which beleue not: wyll they not say yt ye are out of your wittes?
If therfore, when all the Churche is come together in one, & all speake with tongues, there come in they that are vnlearned, or they which beleue not: wyll they not say yt ye are out of your wittes?
Gill's Notes on the Bible
:-