Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 13:6
And Dauid went vp and all Israel to an high place towarde Kiriathiarim, that was in Iuda, to set thence the arke of the Lorde God that dwelleth betweene the Cherubs, where his name is called on.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David and all Israel went to Baalah (that is, Kiriath-jearim that belongs to Judah) to take from there the ark of God, which bears the name of the Lord who is enthroned between the cherubim.
David and all Israel went to Baalah (that is, Kiriath-jearim that belongs to Judah) to take from there the ark of God, which bears the name of the Lord who is enthroned between the cherubim.
Hebrew Names Version
David went up, and all Yisra'el, to Ba`alah, [that is], to Kiryat-Ye`arim, which belonged to Yehudah, to bring up from there the ark of God the LORD that sits [above] the Keruvim, that is called by the Name.
David went up, and all Yisra'el, to Ba`alah, [that is], to Kiryat-Ye`arim, which belonged to Yehudah, to bring up from there the ark of God the LORD that sits [above] the Keruvim, that is called by the Name.
King James Version
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Lord , that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Lord , that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
English Standard Version
And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim that belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord who sits enthroned above the cherubim.
And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim that belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord who sits enthroned above the cherubim.
New Century Version
David and all the Israelites with him went to Baalah of Judah, which is Kiriath Jearim, to get the Ark of God the Lord . God's throne is between the golden, winged creatures on the Ark, and the Ark is called by his name.
David and all the Israelites with him went to Baalah of Judah, which is Kiriath Jearim, to get the Ark of God the Lord . God's throne is between the golden, winged creatures on the Ark, and the Ark is called by his name.
New English Translation
David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the Lord , who sits enthroned between the cherubim—the ark that is called by his name.
David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the Lord , who sits enthroned between the cherubim—the ark that is called by his name.
Amplified Bible
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD who sits enthroned above the cherubim, the ark which is called by His name.
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD who sits enthroned above the cherubim, the ark which is called by His name.
New American Standard Bible
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His name is called.
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His name is called.
World English Bible
David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Yahweh that sits [above] the cherubim, that is called by the Name.
David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Yahweh that sits [above] the cherubim, that is called by the Name.
Geneva Bible (1587)
And Dauid went vp and all Israel to Baalath, in Kiriath-iearim, that was in Iudah, to bring vp from thence the Arke of God the Lorde that dwelleth betweene the Cherubims, where his Name is called on.
And Dauid went vp and all Israel to Baalath, in Kiriath-iearim, that was in Iudah, to bring vp from thence the Arke of God the Lorde that dwelleth betweene the Cherubims, where his Name is called on.
Legacy Standard Bible
And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, Yahweh, who is enthroned above the cherubim, where His name is called.
And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, Yahweh, who is enthroned above the cherubim, where His name is called.
Berean Standard Bible
David and all Israel went up to Baalah of Judah (that is, Kiriath-jearim) to bring up from there the ark of God the LORD, who is enthroned between the cherubim-the ark that is called by the Name.
David and all Israel went up to Baalah of Judah (that is, Kiriath-jearim) to bring up from there the ark of God the LORD, who is enthroned between the cherubim-the ark that is called by the Name.
Contemporary English Version
Then he led them to Baalah in Judah, which was also called Kiriath-Jearim. They went there to get the sacred chest and bring it to Jerusalem, because it belonged to the Lord God, whose throne is above the winged creatures on the lid of the chest.
Then he led them to Baalah in Judah, which was also called Kiriath-Jearim. They went there to get the sacred chest and bring it to Jerusalem, because it belonged to the Lord God, whose throne is above the winged creatures on the lid of the chest.
Complete Jewish Bible
David went up with all Isra'el to Ba‘alah, that is, Kiryat-Ye‘arim, which belonged to Y'hudah, to bring up from there the ark of God, Adonai , who is enthroned above the k'ruvim, bearing the Name.
David went up with all Isra'el to Ba‘alah, that is, Kiryat-Ye‘arim, which belonged to Y'hudah, to bring up from there the ark of God, Adonai , who is enthroned above the k'ruvim, bearing the Name.
Darby Translation
And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed [there].
And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed [there].
Easy-to-Read Version
David and all the Israelites with him went to Baalah of Judah. (Baalah is another name for Kiriath Jearim.) They went there to bring out the Holy Box of God the Lord , who sits above the Cherub angels. It is the Box that is called by his name.
David and all the Israelites with him went to Baalah of Judah. (Baalah is another name for Kiriath Jearim.) They went there to bring out the Holy Box of God the Lord , who sits above the Cherub angels. It is the Box that is called by his name.
George Lamsa Translation
And David went up, and all Israel, to Koriath-narin, which belongs to the tribe of Judah, to bring up from there the ark of the LORD God who dwells upon the high cherubim, which are known by his name.
And David went up, and all Israel, to Koriath-narin, which belongs to the tribe of Judah, to bring up from there the ark of the LORD God who dwells upon the high cherubim, which are known by his name.
Good News Translation
David and the people went to the city of Baalah, that is, to Kiriath Jearim, in the territory of Judah, to get the Covenant Box of God, which bears the name of the Lord enthroned above the winged creatures.
David and the people went to the city of Baalah, that is, to Kiriath Jearim, in the territory of Judah, to get the Covenant Box of God, which bears the name of the Lord enthroned above the winged creatures.
Lexham English Bible
And David and all Israel went up to Baalah, Kiriath-Jearim of Judah, to bring up from there the ark of Yahweh God who is enthroned between the cherubim, which is called the name.
And David and all Israel went up to Baalah, Kiriath-Jearim of Judah, to bring up from there the ark of Yahweh God who is enthroned between the cherubim, which is called the name.
Literal Translation
And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, who dwells among the cherubs, where the Name was called on.
And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, who dwells among the cherubs, where the Name was called on.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid wente vp wt all Israel to Kiriath Iearim, which lieth in Iuda, to brynge from thence the Arke of God the LORDE, that sytteth vpo the Cherubins, where the name is named:
And Dauid wente vp wt all Israel to Kiriath Iearim, which lieth in Iuda, to brynge from thence the Arke of God the LORDE, that sytteth vpo the Cherubins, where the name is named:
American Standard Version
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.
Bible in Basic English
And David went up, with all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim in Judah, to get up from there the ark of God, over which the holy Name is named, the name of the Lord whose place is between the winged ones.
And David went up, with all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim in Judah, to get up from there the ark of God, over which the holy Name is named, the name of the Lord whose place is between the winged ones.
JPS Old Testament (1917)
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, the LORD that sitteth upon the cherubim, whereon is called the Name.
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, the LORD that sitteth upon the cherubim, whereon is called the Name.
King James Version (1611)
And Dauid went vp, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-iearim, which belonged to Iudah, to bring vp thence the Arke of God the Lord, that dwelleth betweene the Cherubims, whose name is called on it.
And Dauid went vp, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-iearim, which belonged to Iudah, to bring vp thence the Arke of God the Lord, that dwelleth betweene the Cherubims, whose name is called on it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David brought it up: and all Israel went up to the city of David, which belonged to Juda, to bring up thence the ark of the Lord God who sits between the cherubim, whose name is called on it.
And David brought it up: and all Israel went up to the city of David, which belonged to Juda, to bring up thence the ark of the Lord God who sits between the cherubim, whose name is called on it.
English Revised Version
And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath–jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, the LORD that sitteth upon the cherubim, which is called by the Name.
And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath–jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, the LORD that sitteth upon the cherubim, which is called by the Name.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid stiede, and alle the men of Israel, to the hil of Cariathiarym, which is in Juda, that he schulde brynge fro thennus the arke of the Lord God sittynge on cherubyn, where his name was clepid.
And Dauid stiede, and alle the men of Israel, to the hil of Cariathiarym, which is in Juda, that he schulde brynge fro thennus the arke of the Lord God sittynge on cherubyn, where his name was clepid.
Update Bible Version
And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Yahweh that sits [above] the cherubim, that is called by the Name.
And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Yahweh that sits [above] the cherubim, that is called by the Name.
Webster's Bible Translation
And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjath-jearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubim, whose name is called [on it].
And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjath-jearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubim, whose name is called [on it].
New King James Version
And David and all Israel went up to Baalah, 2 Samuel 6:2">[fn] to Kirjath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord, who dwells between the cherubim, where His name is proclaimed.
And David and all Israel went up to Baalah, 2 Samuel 6:2">[fn] to Kirjath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord, who dwells between the cherubim, where His name is proclaimed.
New Living Translation
Then David and all Israel went to Baalah of Judah (also called Kiriath-jearim) to bring back the Ark of God, which bears the name of the Lord who is enthroned between the cherubim.
Then David and all Israel went to Baalah of Judah (also called Kiriath-jearim) to bring back the Ark of God, which bears the name of the Lord who is enthroned between the cherubim.
New Life Bible
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim which belongs to Judah. They went to bring the special box of God. It is called by the name of the Lord Who sits on His throne above the cherubim.
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim which belongs to Judah. They went to bring the special box of God. It is called by the name of the Lord Who sits on His throne above the cherubim.
New Revised Standard
And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord , who is enthroned on the cherubim, which is called by his name.
And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord , who is enthroned on the cherubim, which is called by his name.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David went up and all Israel to Baalah, unto Kiriath-jearim, which pertaineth to Judah, - to bring up from thence, the ark of God - Yahweh who inhabiteth the cherubim, on which is called the Name.
And David went up and all Israel to Baalah, unto Kiriath-jearim, which pertaineth to Judah, - to bring up from thence, the ark of God - Yahweh who inhabiteth the cherubim, on which is called the Name.
Douay-Rheims Bible
And David went up with all the men of Israel to the hill of Cariathiarim which is in Juda, to bring thence the ark of the Lord God sitting upon the cherubims, where his name is called upon.
And David went up with all the men of Israel to the hill of Cariathiarim which is in Juda, to bring thence the ark of the Lord God sitting upon the cherubims, where his name is called upon.
Revised Standard Version
And David and all Israel went up to Ba'alah, that is, to Kir'iath-je'arim which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the LORD who sits enthroned above the cherubim.
And David and all Israel went up to Ba'alah, that is, to Kir'iath-je'arim which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the LORD who sits enthroned above the cherubim.
Young's Literal Translation
and David goeth up, and all Israel, to Baalah, unto Kirjath-Jearim that [is] to Judah, to bring up thence the ark of God Jehovah, inhabiting the cherubs, where the Name is called on.
and David goeth up, and all Israel, to Baalah, unto Kirjath-Jearim that [is] to Judah, to bring up thence the ark of God Jehovah, inhabiting the cherubs, where the Name is called on.
New American Standard Bible (1995)
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His name is called.
David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His name is called.
Contextual Overview
1 And Dauid counsailed with the captaynes of thousandes and hundredes, and with al the Lordes, 2 And sayde vnto all the congregation of Israel: If it seeme you good, & to be of the Lord our God, we will send abrode vnto our brethren that are left in all the lande of Israel, and with them also to the priestes and Leuites which are in their suburbes, to gather them together vnto vs: 3 And we will bring againe the arke of our God to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul. 4 And all the congregation was content that he should do so: for the thing seemed good in the eyes of all the people. 5 So Dauid gathered all Israel together from Sihor in Egypt, vnto the entering of Hemath, to bring the arke of the Lorde from Kiriathiarim. 6 And Dauid went vp and all Israel to an high place towarde Kiriathiarim, that was in Iuda, to set thence the arke of the Lorde God that dwelleth betweene the Cherubs, where his name is called on. 7 And they carryed the arke of God in a newe carte out of the house of Abinadab: and Uzza and his brother guided the carte. 8 And Dauid and all Israel played before the arke of God with all their might, with singing, and harpes, psalteries, and tymbrels, and cymbales, and trumpettes.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Baalah: Joshua 15:9, Joshua 15:60, 2 Samuel 6:2, Baale
that dwelleth: Exodus 25:22, Numbers 7:89, 1 Samuel 4:4, 2 Kings 19:15, Psalms 80:1, Psalms 99:1, Isaiah 37:16
whose name: Exodus 20:24, Exodus 23:21, Numbers 6:27, 1 Kings 8:16
Reciprocal: Joshua 9:17 - Kirjathjearim Joshua 18:14 - Kirjathbaal Judges 18:12 - Kirjathjearim 1 Samuel 6:21 - Kirjathjearim 1 Samuel 7:1 - Kirjathjearim 1 Chronicles 2:50 - Kirjathjearim 1 Chronicles 13:5 - Kirjathjearim 2 Chronicles 1:4 - the ark Psalms 132:6 - we found
Cross-References
Genesis 13:6
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:7
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
Genesis 13:17
Arise, and walke about in the lande, after the length of it, & after the breadth of it: for I wyll geue it vnto thee.
Arise, and walke about in the lande, after the length of it, & after the breadth of it: for I wyll geue it vnto thee.
Genesis 13:18
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
1 Timothy 6:9
For they that wyll be riche, fall into temptations and snares, and into many folishe & noysome lustes, which drowne men in perdition and destruction.
For they that wyll be riche, fall into temptations and snares, and into many folishe & noysome lustes, which drowne men in perdition and destruction.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 13:6. Whose name is called on it.] "Where his name is invoked." - T.
And so the Hebrew, ×שר × ×§×¨× ×©× asher nikra shem, should be understood, his name was not called on it, but invoked at it.