Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 14:3
And Dauid toke yet mo wyues at Hierusalem, and begat mo sonnes and daughters.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David took more wives in Jerusalem, and he became the father of more sons and daughters.
David took more wives in Jerusalem, and he became the father of more sons and daughters.
Hebrew Names Version
David took more wives at Yerushalayim; and David became the father of more sons and daughters.
David took more wives at Yerushalayim; and David became the father of more sons and daughters.
King James Version
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
English Standard Version
And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
New Century Version
David married more women in Jerusalem and had more sons and daughters.
David married more women in Jerusalem and had more sons and daughters.
New English Translation
In Jerusalem David married more wives and fathered more sons and daughters.
In Jerusalem David married more wives and fathered more sons and daughters.
Amplified Bible
Then David took more wives at Jerusalem, and he became the father of more sons and daughters.
Then David took more wives at Jerusalem, and he became the father of more sons and daughters.
New American Standard Bible
Then David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
Then David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
World English Bible
David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
Geneva Bible (1587)
Also Dauid tooke moe wiues at Ierusalem, and Dauid begate moe sonnes and daughters.
Also Dauid tooke moe wiues at Ierusalem, and Dauid begate moe sonnes and daughters.
Legacy Standard Bible
Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
Berean Standard Bible
And David took more wives in Jerusalem and became the father of more sons and daughters.
And David took more wives in Jerusalem and became the father of more sons and daughters.
Contemporary English Version
After David moved to Jerusalem, he married more women and had more sons and daughters.
After David moved to Jerusalem, he married more women and had more sons and daughters.
Complete Jewish Bible
David took more concubines and wives in Yerushalayim, and David became father of more sons and daughters.
David took more concubines and wives in Yerushalayim, and David became father of more sons and daughters.
Darby Translation
And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters.
And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters.
Easy-to-Read Version
David married more women in the city of Jerusalem and had more sons and daughters.
David married more women in the city of Jerusalem and had more sons and daughters.
George Lamsa Translation
And David took more wives in Jerusalem, after he had come from Hebron, and there were born to him more sons and daughters.
And David took more wives in Jerusalem, after he had come from Hebron, and there were born to him more sons and daughters.
Good News Translation
There in Jerusalem, David married more wives and had more sons and daughters.
There in Jerusalem, David married more wives and had more sons and daughters.
Lexham English Bible
And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
Literal Translation
And David again took wives in Jerusalem. And David again fathered sons and daughters.
And David again took wives in Jerusalem. And David again fathered sons and daughters.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke yet mo wyues at Ierusalem, & begat yet mo sonnes & doughters.
And Dauid toke yet mo wyues at Ierusalem, & begat yet mo sonnes & doughters.
American Standard Version
And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.
And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.
Bible in Basic English
And while he was living in Jerusalem, David took more wives and became the father of more sons and daughters.
And while he was living in Jerusalem, David took more wives and became the father of more sons and daughters.
JPS Old Testament (1917)
And David took more wives at Jerusalem; and David begot more sons and daughters.
And David took more wives at Jerusalem; and David begot more sons and daughters.
King James Version (1611)
And Dauid tooke moe wiues at Ierusalem: and Dauid begate moe sonnes and daughters.
And Dauid tooke moe wiues at Ierusalem: and Dauid begate moe sonnes and daughters.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David took more wives in Jerusalem: and there were born to David more sons and daughters.
And David took more wives in Jerusalem: and there were born to David more sons and daughters.
English Revised Version
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid took othere wyues in Jerusalem, and gendride sones and douytris.
And Dauid took othere wyues in Jerusalem, and gendride sones and douytris.
Update Bible Version
And David took more wives at Jerusalem; and David begot more sons and daughters.
And David took more wives at Jerusalem; and David begot more sons and daughters.
Webster's Bible Translation
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
New King James Version
Then David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
Then David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
New Living Translation
Then David married more wives in Jerusalem, and they had more sons and daughters.
Then David married more wives in Jerusalem, and they had more sons and daughters.
New Life Bible
Then David took more wives at Jerusalem. He became the father of more sons and daughters.
Then David took more wives at Jerusalem. He became the father of more sons and daughters.
New Revised Standard
David took more wives in Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
David took more wives in Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David took more wives, in Jerusalem, - and David begat more sons and daughters.
And David took more wives, in Jerusalem, - and David begat more sons and daughters.
Douay-Rheims Bible
And David took other wives in Jerusalem: and he begot sons, and daughters.
And David took other wives in Jerusalem: and he begot sons, and daughters.
Revised Standard Version
And David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
And David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
Young's Literal Translation
And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;
And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;
New American Standard Bible (1995)
Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
Contextual Overview
1 So Hiram the king of Tyre sent messengers to Dauid, and timber of Cedar trees, with masons and carpeters, to builde him an house. 2 And Dauid perceaued that the Lorde had confirmed him king vpon Israel, & that his kingdome was lift vp on hie because of his people Israel: 3 And Dauid toke yet mo wyues at Hierusalem, and begat mo sonnes and daughters. 4 These are the names of his children, which were borne vnto him at Hierusalem: Samua, Sobab, Nathan, & Solomon, 5 Iibhar, Elisua, and Eliphalet, 6 Noga, Nepheg, and Iaphia, 7 Elisama, Beeliada, and Eliphalet.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
took: 1 Chronicles 3:1-4, Deuteronomy 17:17, 2 Samuel 5:13, 1 Kings 11:3, Proverbs 5:18, Proverbs 5:19, Ecclesiastes 7:26-29, Ecclesiastes 9:9, Malachi 2:14, Matthew 19:4, Matthew 19:5, Matthew 19:8
more: Heb. yet
Cross-References
Genesis 19:24
Then the Lorde rayned vpon Sodome and Gomorrhe brymstone and fire, from the Lorde out of heauen:
Then the Lorde rayned vpon Sodome and Gomorrhe brymstone and fire, from the Lorde out of heauen:
Numbers 34:12
And then go downe along by Iordane, and leaue at the salt sea: And this shalbe your land, with the coastes therof rounde about.
And then go downe along by Iordane, and leaue at the salt sea: And this shalbe your land, with the coastes therof rounde about.
Deuteronomy 3:17
The playne also, and Iordane, and the coast therof, from Cenereth, euen vnto the sea which is in the playne, euen the salt sea vnder the springes of the hyll, eastwarde.
The playne also, and Iordane, and the coast therof, from Cenereth, euen vnto the sea which is in the playne, euen the salt sea vnder the springes of the hyll, eastwarde.
Joshua 3:16
The waters also that came downe fro aboue, did rise vp vpon an heape and departed farre from ye citie of Ada, that was beside Zarthan: And the waters that were beneath towarde ye sea of the wildernes, euen the salt sea, fayled and were cut of: and the people went right ouer against Iericho.
The waters also that came downe fro aboue, did rise vp vpon an heape and departed farre from ye citie of Ada, that was beside Zarthan: And the waters that were beneath towarde ye sea of the wildernes, euen the salt sea, fayled and were cut of: and the people went right ouer against Iericho.
Psalms 107:34
He [maketh] a fruitfull grounde barren: for the wickednes of them that dwell therein.
He [maketh] a fruitfull grounde barren: for the wickednes of them that dwell therein.
Gill's Notes on the Bible
:-.