Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 15:10
Of the sonnes of Uzziel, Aminadab the chiefe, and of his brethren an hundred and twelue.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.
from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.
Hebrew Names Version
of the sons of `Uzzi'el, `Amminadav the chief, and his brothers one hundred twelve.
of the sons of `Uzzi'el, `Amminadav the chief, and his brothers one hundred twelve.
King James Version
Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
English Standard Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.
New Century Version
And there were one hundred twelve people from Uzziel's family group, with Amminadab as their leader.
And there were one hundred twelve people from Uzziel's family group, with Amminadab as their leader.
New English Translation
From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
Amplified Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his relatives.
New American Standard Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
World English Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.
Geneva Bible (1587)
Of the sonnes of Vzziel, Amminadab the chiefe, and his brethren an hundreth and twelue.
Of the sonnes of Vzziel, Amminadab the chiefe, and his brethren an hundreth and twelue.
Legacy Standard Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
Berean Standard Bible
and from the Uzzielites, Amminadab the chief and 112 of his relatives.
and from the Uzzielites, Amminadab the chief and 112 of his relatives.
Contemporary English Version
Amminadab, the leader of the Uzziel clan, with one hundred twelve of his relatives.
Amminadab, the leader of the Uzziel clan, with one hundred twelve of his relatives.
Complete Jewish Bible
and from the descendants of ‘Uzi'el: ‘Amminadav the chief, and 112 of his kinsmen.
and from the descendants of ‘Uzi'el: ‘Amminadav the chief, and 112 of his kinsmen.
Darby Translation
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Easy-to-Read Version
There were 112 people from the tribe of Uzziel. Amminadab was their leader.
There were 112 people from the tribe of Uzziel. Amminadab was their leader.
George Lamsa Translation
Of the sons of Uzziel, Amminadab the elder and his brethren, a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel, Amminadab the elder and his brethren, a hundred and twelve.
Good News Translation
and from the clan of Uzziel, Amminadab, in charge of 112.
and from the clan of Uzziel, Amminadab, in charge of 112.
Lexham English Bible
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief and one hundred and twelve of his brothers.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief and one hundred and twelve of his brothers.
Literal Translation
Of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of the children of Vsiel: Amminadab the chefe, with his brethren, an hudreth and twolue.
Of the children of Vsiel: Amminadab the chefe, with his brethren, an hudreth and twolue.
American Standard Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Bible in Basic English
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
JPS Old Testament (1917)
of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
King James Version (1611)
Of the sonnes of Uzziel: Amminadab the chiefe, and his brethren an hundred and twelue.
Of the sonnes of Uzziel: Amminadab the chiefe, and his brethren an hundred and twelue.
Brenton's Septuagint (LXX)
Of the sons of Oziel; Aminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Of the sons of Oziel; Aminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
English Revised Version
of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
Wycliffe Bible (1395)
of the sones of Oziel Amynadab was prince, and hise britheren an hundrid and twelue.
of the sones of Oziel Amynadab was prince, and hise britheren an hundrid and twelue.
Update Bible Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers a hundred and twelve.
Webster's Bible Translation
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
New King James Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
New Living Translation
From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.
From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.
New Life Bible
Amminadab became the leader of the sons of Uzziel, and 112 of his brothers.
Amminadab became the leader of the sons of Uzziel, and 112 of his brothers.
New Revised Standard
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with one hundred twelve of his kindred.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with one hundred twelve of his kindred.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
of the son of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
of the son of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
Douay-Rheims Bible
Of the sons of Oziel, Aminadab the chief: and his brethren a hundred and twelve.
Of the sons of Oziel, Aminadab the chief: and his brethren a hundred and twelve.
Revised Standard Version
of the sons of Uz'ziel, Ammin'adab the chief, with a hundred and twelve of his brethren.
of the sons of Uz'ziel, Ammin'adab the chief, with a hundred and twelve of his brethren.
Young's Literal Translation
Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
New American Standard Bible (1995)
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
Contextual Overview
1 And Dauid made him houses in the citie of Dauid, and prepared a place for the arke of God, and pitched for it a tent. 2 Then Dauid saide: The arke of God ought not to be carryed but of the Leuites: For them hath the Lord chosen to beare the arke of the Lorde, and to minister vnto him for euer. 3 And Dauid gathered all Israel together to Hierusalem, to fetch the arke of the Lorde vnto his place which he had ordayned for it. 4 And Dauid brought together the children of Aaron and the Leuites. 5 Of the sonnes of Caath, was Uriel the chiefe, & of his brethren there were an hundred and twentie. 6 Of the children of Merari, Asaia the chiefe, and of his brethren two hundred and twentie. 7 Of the sonnes of Gersom, Ioel the chiefe, and of his brethren an hundred and thirtie. 8 Of the children of Elizaphan, Semaia the chiefe, & of his brethren two hundred. 9 Of the sonnes of Hebron, Eliel the chiefe, and of his brethren fourescore. 10 Of the sonnes of Uzziel, Aminadab the chiefe, and of his brethren an hundred and twelue.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Uzziel: 1 Chronicles 6:18, 1 Chronicles 23:12, Exodus 6:18, Exodus 6:22
Amminadab: 1 Chronicles 6:22
Reciprocal: 2 Samuel 6:5 - David 1 Chronicles 13:8 - David
Cross-References
Genesis 15:17
And so it was, that when the sonne went downe, and it was twylyght, beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces.
And so it was, that when the sonne went downe, and it was twylyght, beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Leviticus 1:17
And he shall breake the wynges of it, but plucke them not asunder: And the priest shal burne it vpon the aulter, euen vpon the wood that is vpon the fire, that it may be a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde.
And he shall breake the wynges of it, but plucke them not asunder: And the priest shal burne it vpon the aulter, euen vpon the wood that is vpon the fire, that it may be a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde.
2 Timothy 2:15
Studie to shewe thy selfe approued vnto God, a workman not to be ashamed, rightlie deuidyng the worde of trueth.
Studie to shewe thy selfe approued vnto God, a workman not to be ashamed, rightlie deuidyng the worde of trueth.
Gill's Notes on the Bible
:-.