Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 17:27
Nowe therefore let it be thy pleasure to blesse the house of thy seruaunt, that it may continue before thee for euer: For whom thou blessest O Lorde, the same is blessed for euer.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Devotionals:
- DailyParallel Translations
Christian Standard Bible®
So now, you have been pleased to bless your servant’s house that it may continue before you forever. For you, Lord, have blessed it, and it is blessed forever.
So now, you have been pleased to bless your servant’s house that it may continue before you forever. For you, Lord, have blessed it, and it is blessed forever.
Hebrew Names Version
and now it has pleased you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you: for you, LORD, have blessed, and it is blessed forever.
and now it has pleased you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you: for you, LORD, have blessed, and it is blessed forever.
King James Version
Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O Lord , and it shall be blessed for ever.
Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O Lord , and it shall be blessed for ever.
English Standard Version
Now you have been pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever before you, for it is you, O Lord , who have blessed, and it is blessed forever."
Now you have been pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever before you, for it is you, O Lord , who have blessed, and it is blessed forever."
New Century Version
You have chosen to bless my family. Let it continue before you always. Lord , you have blessed my family, so it will always be blessed."
You have chosen to bless my family. Let it continue before you always. Lord , you have blessed my family, so it will always be blessed."
New English Translation
Now you are willing to bless your servant's dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Lord , have blessed it and it will be blessed from now on into the future."
Now you are willing to bless your servant's dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Lord , have blessed it and it will be blessed from now on into the future."
Amplified Bible
"Therefore may it please You to bless the house (descendants) of Your servant, that it may continue before You forever; for what You bless, O LORD, is blessed forever."
"Therefore may it please You to bless the house (descendants) of Your servant, that it may continue before You forever; for what You bless, O LORD, is blessed forever."
New American Standard Bible
"And now You have decided to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, LORD, have blessed, and it is blessed forever."
"And now You have decided to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, LORD, have blessed, and it is blessed forever."
World English Bible
and now it has pleased you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you: for you, Yahweh, have blessed, and it is blessed forever.
and now it has pleased you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you: for you, Yahweh, have blessed, and it is blessed forever.
Geneva Bible (1587)
Now therfore, it hath pleased thee to blesse the house of thy seruant, that it may bee before thee for euer: for thou, O Lord, hast blessed it, and it shalbe blessed for euer.
Now therfore, it hath pleased thee to blesse the house of thy seruant, that it may bee before thee for euer: for thou, O Lord, hast blessed it, and it shalbe blessed for euer.
Legacy Standard Bible
So now, You have been pleased to bless the house of Your slave, that it may be forever before You. For You, O Yahweh, have blessed, and it is blessed forever."
So now, You have been pleased to bless the house of Your slave, that it may be forever before You. For You, O Yahweh, have blessed, and it is blessed forever."
Berean Standard Bible
So now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O LORD, have blessed it, and it will be blessed forever."
So now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O LORD, have blessed it, and it will be blessed forever."
Contemporary English Version
Now please bless my descendants forever, and let them always be your chosen kings. You have already blessed my family, and I know you will bless us forever.
Now please bless my descendants forever, and let them always be your chosen kings. You have already blessed my family, and I know you will bless us forever.
Complete Jewish Bible
and now it has pleased you to bless the family of your servant and thereby cause it to continue forever in your presence. For you, Adonai , have blessed, and it is blessed forever."
and now it has pleased you to bless the family of your servant and thereby cause it to continue forever in your presence. For you, Adonai , have blessed, and it is blessed forever."
Darby Translation
and now, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Jehovah, hast blessed [it], and it shall be blessed for ever.
and now, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Jehovah, hast blessed [it], and it shall be blessed for ever.
Easy-to-Read Version
You have been kind enough to bless my family. You were kind enough to promise that my family will serve you forever. Lord , you yourself blessed my family, so my family really will be blessed forever."
You have been kind enough to bless my family. You were kind enough to promise that my family will serve you forever. Lord , you yourself blessed my family, so my family really will be blessed forever."
George Lamsa Translation
Now therefore reveal thyself to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, O LORD God, hast spoken, and of thy blessing shall all the houses of righteous men be blessed for ever.
Now therefore reveal thyself to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, O LORD God, hast spoken, and of thy blessing shall all the houses of righteous men be blessed for ever.
Good News Translation
I ask you to bless my descendants so that they will continue to enjoy your favor. You, Lord , have blessed them, and your blessing will rest on them forever."
I ask you to bless my descendants so that they will continue to enjoy your favor. You, Lord , have blessed them, and your blessing will rest on them forever."
Lexham English Bible
And now may you begin to bless the house of your servant to continue forever before you, for you, O Yahweh, have blessed. And it will be blessed forever."
And now may you begin to bless the house of your servant to continue forever before you, for you, O Yahweh, have blessed. And it will be blessed forever."
Literal Translation
And now, You have been pleased to bless the house of Your servant, to be forever before You; for You, O Jehovah, have blessed; yea, it is blessed forever!
And now, You have been pleased to bless the house of Your servant, to be forever before You; for You, O Jehovah, have blessed; yea, it is blessed forever!
Miles Coverdale Bible (1535)
Begynne now to blesse the house of thy seruaunt, that it maye be euermore before the: for loke what thou blessest (O LORDE) the same is blessed for euer.
Begynne now to blesse the house of thy seruaunt, that it maye be euermore before the: for loke what thou blessest (O LORDE) the same is blessed for euer.
American Standard Version
and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed for ever.
and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed for ever.
Bible in Basic English
And now you have been pleased to give your blessing to the family of your servant, so that it may go on for ever before you; you, O Lord, have given your blessing, and a blessing will be on it for ever.
And now you have been pleased to give your blessing to the family of your servant, so that it may go on for ever before you; you, O Lord, have given your blessing, and a blessing will be on it for ever.
JPS Old Testament (1917)
and now it hath pleased Thee to bless the house of Thy servant, that it may continue for ever before Thee; for Thou, O LORD, hast blessed, and so let [Thy servant] be blessed for ever.'
and now it hath pleased Thee to bless the house of Thy servant, that it may continue for ever before Thee; for Thou, O LORD, hast blessed, and so let [Thy servant] be blessed for ever.'
King James Version (1611)
Now therefore let it please thee to blesse the house of thy seruant, that it may bee before thee for euer: for thou blessest, O Lord, and it shalbe blessed for euer.
Now therefore let it please thee to blesse the house of thy seruant, that it may bee before thee for euer: for thou blessest, O Lord, and it shalbe blessed for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now thou hast begun to bless the house of thy servant, so that it should continue for ever before thee: for thou, Lord, hast blessed it, and do thou bless it for ever.
And now thou hast begun to bless the house of thy servant, so that it should continue for ever before thee: for thou, Lord, hast blessed it, and do thou bless it for ever.
English Revised Version
and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O LORD, hast blessed, and it is blessed for ever.
and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O LORD, hast blessed, and it is blessed for ever.
Wycliffe Bible (1395)
and thou hast bigunne to blesse the hous of thi seruaunt, that it be euer bifore thee; for, Lord, for thou blessist, it schal be blessid with outen ende.
and thou hast bigunne to blesse the hous of thi seruaunt, that it be euer bifore thee; for, Lord, for thou blessist, it schal be blessid with outen ende.
Update Bible Version
and now it has pleased you to bless the house of your slave, that it may continue forever before you: for you, O Yahweh, have blessed, and it is blessed forever.
and now it has pleased you to bless the house of your slave, that it may continue forever before you: for you, O Yahweh, have blessed, and it is blessed forever.
Webster's Bible Translation
Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and [it shall be] blessed for ever.
Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and [it shall be] blessed for ever.
New King James Version
Now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You have blessed it, O LORD, and it shall be blessed forever."
Now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You have blessed it, O LORD, and it shall be blessed forever."
New Living Translation
And now, it has pleased you to bless the house of your servant, so that it will continue forever before you. For when you grant a blessing, O Lord , it is an eternal blessing!"
And now, it has pleased you to bless the house of your servant, so that it will continue forever before you. For when you grant a blessing, O Lord , it is an eternal blessing!"
New Life Bible
Now it has pleased You to bring good to the house of Your servant. May it last forever before You. For when You bring good to something, O Lord, good is with it forever."
Now it has pleased You to bring good to the house of Your servant. May it last forever before You. For when You bring good to something, O Lord, good is with it forever."
New Revised Standard
therefore may it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you. For you, O Lord , have blessed and are blessed forever."
therefore may it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you. For you, O Lord , have blessed and are blessed forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be unto times age-abiding before thee, - for, thou O Yahweh, hast blessed, and it is to be blessed unto times age-abiding.
Now, therefore, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be unto times age-abiding before thee, - for, thou O Yahweh, hast blessed, and it is to be blessed unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And thou hast begun to bless the house of thy servant, that it may be always before thee: for seeing thou blessest it, O Lord, it shall be blessed for ever.
And thou hast begun to bless the house of thy servant, that it may be always before thee: for seeing thou blessest it, O Lord, it shall be blessed for ever.
Revised Standard Version
now therefore may it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for what thou, O LORD, hast blessed is blessed for ever."
now therefore may it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for what thou, O LORD, hast blessed is blessed for ever."
Young's Literal Translation
and now, Thou hast been pleased to bless the house of Thy servant, to be to the age before Thee; for Thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed to the age.'
and now, Thou hast been pleased to bless the house of Thy servant, to be to the age before Thee; for Thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed to the age.'
New American Standard Bible (1995)
"And now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, O LORD, have blessed, and it is blessed forever."
"And now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, O LORD, have blessed, and it is blessed forever."
Contextual Overview
16 And Dauid the king came and sate before the Lord, and sayde: What am I O Lord God, and what is myne houshold, that thou hast promoted me thus farre? 17 And yet this seemed litle in thyne eyes, O God: But thou hast also spoken of thy seruauntes house for a great whyle to come, and hast loked vpon me as vpon a man of hye degree, O Lorde God. 18 What shall Dauid desire more of thee for the honour of thy seruaunt? For thou hast knowen thy seruaunt. 19 O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges. 20 Lord there is none like thee, neither is there any God saue thou, according to al that we haue hearde with our eares. 21 Moreouer, what nation on the earth is like thy people Israel, to whom God hath vouchsafed to come and redeeme them to be his owne people, and to make thee a name of excellencie & terriblenes, with casting out nations from before the people, whom thou hast deliuered out of Egypt? 22 Thy people of Israel diddest thou make thyne owne people for euer, and thou becamest their God. 23 Therfore now Lord, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruaunt & his house, be true for euer, that thou Lord do as thou hast sayde: 24 Let it come to passe, that thy name may be magnified for euer, that it may be said, The Lord of hoastes is the God of Israel, euen the God of Israel, and the house of Dauid thy seruaunt endureth stable before thee. 25 For thou O my God, hast tolde thy seruaunt that thou wilt buylde him an house, and therefore thy seruaunt hath founde in his heart to pray before thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let it please: or, it hath pleased
blessest: Genesis 27:33, Psalms 72:17, Romans 11:29, Ephesians 1:3
Reciprocal: 2 Samuel 7:29 - let it please thee to bless 1 Kings 1:36 - the Lord Psalms 18:50 - to his Psalms 21:5 - honour Psalms 30:7 - made Jeremiah 33:17 - David shall never want Acts 7:45 - unto
Cross-References
Genesis 18:19
I knowe this also, that he wyll commaunde his chyldren and his householde after him, that they kepe the way of the Lord, and to do iustice and iudgement, that the Lorde may bryng vppon Abraha that he hath spoken vnto him.
I knowe this also, that he wyll commaunde his chyldren and his householde after him, that they kepe the way of the Lord, and to do iustice and iudgement, that the Lorde may bryng vppon Abraha that he hath spoken vnto him.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".
Barnes' Notes on the Bible
The marginal rendering is preferable.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 17:27. For thou blessest, O Lord — "Thou beginnest to bless the house of thy servant, therefore it shall be blessed for ever." - T.
THE reader is requested to refer to 2 Samuel 7:0, and the notes there for many particulars that belong to the parallel places here, and which it should answer no good purpose to repeat in this place.