Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 23:20
The sonnes of Uzziel: Micha the first, and Iesia the seconde.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Uzziel’s sons: Micah was first, and Isshiah second.
Uzziel’s sons: Micah was first, and Isshiah second.
Hebrew Names Version
The sons of `Uzzi'el: Mikhah the chief, and Yishshiyah the second.
The sons of `Uzzi'el: Mikhah the chief, and Yishshiyah the second.
King James Version
Of the sons of Uzziel; Micah the first and Jesiah the second.
Of the sons of Uzziel; Micah the first and Jesiah the second.
English Standard Version
The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
New Century Version
Uzziel's first son was Micah and his second was Isshiah.
Uzziel's first son was Micah and his second was Isshiah.
New English Translation
The sons of Uzziel: Micah the oldest, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the oldest, and Isshiah the second.
Amplified Bible
The sons of Uzziel: Micah the first and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the first and Isshiah the second.
New American Standard Bible
The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
World English Bible
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
Geneva Bible (1587)
The sones of Vzziel were Michah the first, and Isshiah the second.
The sones of Vzziel were Michah the first, and Isshiah the second.
Legacy Standard Bible
The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
Berean Standard Bible
The sons of Uzziel: Micah was the first and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah was the first and Isshiah the second.
Contemporary English Version
Kohath's youngest son, Uzziel, was the father of Micah and Isshiah.
Kohath's youngest son, Uzziel, was the father of Micah and Isshiah.
Complete Jewish Bible
The sons of ‘Uzi'el: Mikhah the chief and Yishiyah the second.
The sons of ‘Uzi'el: Mikhah the chief and Yishiyah the second.
Darby Translation
The sons of Uzziel: Micah the head, and Jishijah the second.
The sons of Uzziel: Micah the head, and Jishijah the second.
Easy-to-Read Version
Uzziel's oldest son was Micah, and Isshiah was his second son.
Uzziel's oldest son was Micah, and Isshiah was his second son.
George Lamsa Translation
The sons of Uzziel: Micah his first-born and Shoh the second.
The sons of Uzziel: Micah his first-born and Shoh the second.
Good News Translation
Kohath's fourth son, Uzziel, had two sons, Micah and Isshiah.
Kohath's fourth son, Uzziel, had two sons, Micah and Isshiah.
Lexham English Bible
The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
Literal Translation
Of the sons of Uzziel, Michah was the first and Jesiah the second.
Of the sons of Uzziel, Michah was the first and Jesiah the second.
Miles Coverdale Bible (1535)
The children of Vsiel were: Micha the fyrst and Iesia the seconde.
The children of Vsiel were: Micha the fyrst and Iesia the seconde.
American Standard Version
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
Bible in Basic English
The sons of Uzziel: Micah the first, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the first, and Isshiah the second.
JPS Old Testament (1917)
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
King James Version (1611)
Of the sonnes of Uzziel: Michah the first, and Iesiah the second.
Of the sonnes of Uzziel: Michah the first, and Iesiah the second.
Brenton's Septuagint (LXX)
The sons of Oziel; Micha the chief, and Isia the second.
The sons of Oziel; Micha the chief, and Isia the second.
English Revised Version
The sons of Uzziel; Micah the chief, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel; Micah the chief, and Isshiah the second.
Wycliffe Bible (1395)
The sones of Oziel; `Mycha the firste, Jesia the secounde.
The sones of Oziel; `Mycha the firste, Jesia the secounde.
Update Bible Version
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
Webster's Bible Translation
Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second.
Of the sons of Uzziel; Micah the first, and Jesiah the second.
New King James Version
Of the sons of Uzziel, Michah was the first and Jesshiah the second.
Of the sons of Uzziel, Michah was the first and Jesshiah the second.
New Living Translation
The descendants of Uzziel included Micah (the family leader) and Isshiah (the second).
The descendants of Uzziel included Micah (the family leader) and Isshiah (the second).
New Life Bible
The sons of Uzziel were Micah the first, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel were Micah the first, and Isshiah the second.
New Revised Standard
The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of Uzziel, Micah the chief, and Isshiah the second.
The sons of Uzziel, Micah the chief, and Isshiah the second.
Douay-Rheims Bible
The sons of Oziel: Micha the first, Jesia the second.
The sons of Oziel: Micha the first, Jesia the second.
Revised Standard Version
The sons of Uz'ziel: Micah the chief and Isshi'ah the second.
The sons of Uz'ziel: Micah the chief and Isshi'ah the second.
Young's Literal Translation
Sons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah, the second.
Sons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah, the second.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
Contextual Overview
1 So when Dauid was olde and full of dayes, he made Solomon his sonneking ouer Israel. 2 And then he gathered together all the lordes of Israel, with the priestes and the Leuites. 3 And the Leuites were numbred from the age of thirtie yeres and aboue: and the number and summe of them was thirtie and eyght thousande men. 4 Of which twentie and foure thousand were set to further the worke of the house of the Lorde: and sixe thousande were officers and iudges. 5 Foure thousande were porters, & foure thousand praysed the Lorde with such instrumentes as was made to prayse withall. 6 And so Dauid put an order among them deuiding them, in partes: Of the children of Leui, Gerson, Caath, and Merari. 7 Of the Gersonites was Laadan, and Semei. 8 The sounes of Laadan, the chiefe was Iehiel, Zethan, and Ioel, three. 9 The sonnes of Semei: Selomith, Haziel, and Haran, three. These were the auncient fathers of Laadan. 10 And the sonnes of Semei: were, Iahath, Zina, Ieus, & Beria: these foure were the sonnes of Semei.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Chronicles 24:24 - Michah 1 Chronicles 24:25 - Isshiah
Cross-References
Genesis 23:7
Abraham stoode vp and bowed hym selfe before the people of the lande, that is, the chyldren of Heth.
Abraham stoode vp and bowed hym selfe before the people of the lande, that is, the chyldren of Heth.
Genesis 23:10
(For Ephron dwelleth amongest the chyldren of Heth) and Ephron the Hethite aunswered Abraham in the audience of the chyldren of Heth, and of all that went in at the gates of his citie, saying:
(For Ephron dwelleth amongest the chyldren of Heth) and Ephron the Hethite aunswered Abraham in the audience of the chyldren of Heth, and of all that went in at the gates of his citie, saying:
Genesis 23:14
Ephron aunswered Abraham, saying vnto hym:
Ephron aunswered Abraham, saying vnto hym:
Genesis 25:9
And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre.
And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre.
Genesis 50:5
My father made me sweare, & sayde, Lo I dye, bury me in the graue which I haue made me in the lande of Chanaan. Nowe therfore let me go vp I pray thee, and bury my father, and then wyl I come agayne.
My father made me sweare, & sayde, Lo I dye, bury me in the graue which I haue made me in the lande of Chanaan. Nowe therfore let me go vp I pray thee, and bury my father, and then wyl I come agayne.
Genesis 50:13
For his sonnes caryed hym into the lande of Chanaan, & buryed hym in the caue of the fielde Machpelah, whiche fielde Abraham bought to be a place to bury in of Ephron the Hethite, before Mamre.
For his sonnes caryed hym into the lande of Chanaan, & buryed hym in the caue of the fielde Machpelah, whiche fielde Abraham bought to be a place to bury in of Ephron the Hethite, before Mamre.
2 Samuel 24:24
And the king saide vnto Areuna: Not so, but I will bye it of thee at a price, and wil not offer sacrifice vnto the Lord my God of the which doth cost me nothing. And so Dauid bought the thresshing floore and the oxen for fiftie sicles of siluer.
And the king saide vnto Areuna: Not so, but I will bye it of thee at a price, and wil not offer sacrifice vnto the Lord my God of the which doth cost me nothing. And so Dauid bought the thresshing floore and the oxen for fiftie sicles of siluer.
2 Kings 21:18
And Manasse slept with his fathers, and was buried in the garden of his owne house, euen in the garde of Uzza, & Amon his sonne raigned in his steade.
And Manasse slept with his fathers, and was buried in the garden of his owne house, euen in the garde of Uzza, & Amon his sonne raigned in his steade.
Gill's Notes on the Bible
:-.