Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 24:12
The eleuenth to Eliasib, & the twelfth to Iakim,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Hebrew Names Version
the eleventh to Elyashiv, the twelfth to Yakim,
the eleventh to Elyashiv, the twelfth to Yakim,
King James Version
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
English Standard Version
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
New Century Version
The eleventh was Eliashib. The twelfth was Jakim.
The eleventh was Eliashib. The twelfth was Jakim.
New English Translation
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Amplified Bible
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
New American Standard Bible
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
World English Bible
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Geneva Bible (1587)
The eleuenth to Eliashib, the twelft to Iakim,
The eleuenth to Eliashib, the twelft to Iakim,
Legacy Standard Bible
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
Berean Standard Bible
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Complete Jewish Bible
the eleventh for Elyashiv, the twelfth for Yakim,
the eleventh for Elyashiv, the twelfth for Yakim,
Darby Translation
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
Easy-to-Read Version
The eleventh was Eliashib's group. The twelfth was Jakim's group.
The eleventh was Eliashib's group. The twelfth was Jakim's group.
George Lamsa Translation
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Elikrab,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Elikrab,
Lexham English Bible
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Literal Translation
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Miles Coverdale Bible (1535)
the eleuenth vpon Eliasib, the twolueth vpon Iakim,
the eleuenth vpon Eliasib, the twolueth vpon Iakim,
American Standard Version
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Bible in Basic English
The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
JPS Old Testament (1917)
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
King James Version (1611)
The eleuenth to Eliashib, the twelfth to Iakim,
The eleuenth to Eliashib, the twelfth to Iakim,
Brenton's Septuagint (LXX)
the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
English Revised Version
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
Wycliffe Bible (1395)
the tweluethe to Jacyn,
the tweluethe to Jacyn,
Update Bible Version
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Webster's Bible Translation
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
New King James Version
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
New Living Translation
The eleventh lot fell to Eliashib. The twelfth lot fell to Jakim.
The eleventh lot fell to Eliashib. The twelfth lot fell to Jakim.
New Life Bible
the eleventh Eliashib, the twelfth Jakim.
the eleventh Eliashib, the twelfth Jakim.
New Revised Standard
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
Douay-Rheims Bible
The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
Revised Standard Version
the eleventh to Eli'ashib, the twelfth to Jakim,
the eleventh to Eli'ashib, the twelfth to Jakim,
Young's Literal Translation
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
New American Standard Bible (1995)
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
Contextual Overview
1 These are the deuisions of the sonnes of Aaro. The sonnes of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 2 Nadab also and Abihu dyed before their father, & had no children: But Eleazar, & Ithamar executed the priestes office. 3 And Dauid ordred them on this maner: Zadoc of the sonnes of Eleazar, and Ahimelec of the sonnes of Ithamar [were] according to their offices in their ministration. 4 And there were mo auncient men founde among the sonnes of Eleazar, then the sonnes of Ithamar. And thus were they ordred together: Among the sonnes of Eleazar there were sixteene rulers according to the houshold of their fathers, and eyght among the sonnes of Ithamar according to the housholde of their fathers. 5 And thus were they put in order by lot the one sort from the other: and so were there rulers in the sanctuarie and lordes before God, aswell of the sonnes of Eleazer, as of the sonnes of Ithamar. 6 And Semeia the sonne of Nathanael the scribe, of the kinred of the Leuites, wrote them before the king & the lordes, & before Zadoc the priest and Ahimelec the sonne of Abiathar, and before the auncient fathers of the priestes and Leuites, one principall housholde being reserued for Eleazar, and one for Ithamar. 7 And the first lot fell to Iehoiarib: and the seconde to Iedaia, 8 The third to Harim, and the fourth to Sehorim, 9 The fyft to Melchia, and the sixth to Miiamin, 10 The seuenth to Hakos, and the eyght to Abia,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eliashib: Nehemiah 12:10
Cross-References
Genesis 15:1
After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde [and] thy exceedyng great rewarde.
After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde [and] thy exceedyng great rewarde.
Genesis 24:7
The Lorde God of heauen whiche toke me from my fathers house, & from the land of my kinred, and which spake vnto me, and that sware vnto me, saying, vnto thy seede wyll I geue this lande: he shall sende his angell before thee, and thou shalt take a wyfe vnto my sonne from thence.
The Lorde God of heauen whiche toke me from my fathers house, & from the land of my kinred, and which spake vnto me, and that sware vnto me, saying, vnto thy seede wyll I geue this lande: he shall sende his angell before thee, and thou shalt take a wyfe vnto my sonne from thence.
Genesis 24:8
Neuerthelesse, if the woman wyl not folowe thee, then shalt thou be cleare from this my othe: onlye bring not my sonne thyther agayne.
Neuerthelesse, if the woman wyl not folowe thee, then shalt thou be cleare from this my othe: onlye bring not my sonne thyther agayne.
Genesis 24:10
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
Genesis 24:11
And made his Camelles to lye downe without the citie by a welles side of water at euen, about the time that women come out to drawe water.
And made his Camelles to lye downe without the citie by a welles side of water at euen, about the time that women come out to drawe water.
Genesis 24:16
The damsel was very fayre to looke vpon, and yet a mayde, and vnknowen of man: and she went downe to the wel, and filled her pitcher, and came vp.
The damsel was very fayre to looke vpon, and yet a mayde, and vnknowen of man: and she went downe to the wel, and filled her pitcher, and came vp.
Genesis 24:17
And the seruaunt runnyng to meete her, sayde: let me I pray thee drinke a litle water of thy pitcher.
And the seruaunt runnyng to meete her, sayde: let me I pray thee drinke a litle water of thy pitcher.
Genesis 24:27
And sayde: blessed be the Lorde God of my maister Abraham, whiche hath not left destitute my maister of his mercye and trueth: for when I was on my iourney, the Lorde brought me to my maisters brothers house.
And sayde: blessed be the Lorde God of my maister Abraham, whiche hath not left destitute my maister of his mercye and trueth: for when I was on my iourney, the Lorde brought me to my maisters brothers house.
Genesis 24:42
And so I came this day vnto the wel, and sayde: O Lorde the God of my maister Abraham, if it be so nowe that thou makest my iourney whiche I go prosperous,
And so I came this day vnto the wel, and sayde: O Lorde the God of my maister Abraham, if it be so nowe that thou makest my iourney whiche I go prosperous,
Genesis 24:48
And I bowed my selfe, and worshipped the Lorde, and blessed the Lorde God of my maister Abraham, whiche had brought me the ryght way, to take my maisters brothers daughter vnto his sonne.
And I bowed my selfe, and worshipped the Lorde, and blessed the Lorde God of my maister Abraham, whiche had brought me the ryght way, to take my maisters brothers daughter vnto his sonne.
Gill's Notes on the Bible
:-