Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Chronicles 27:27

And the ouersight of the vineyardes, had Semei the Ramathite: Ouer the encrease also of the vineyardes, & ouer the winesellers, was Sabdi the Zaphonite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Cellar;   King;   Shimei;   Vineyard;   Wine;   Zabdi;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Vineyards;   Wine;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - King;   Ramathite;   Shimei;   Shiphmite;   Zabdi;   Fausset Bible Dictionary - Jaziz;   Ramathite;   Shimei;   Shiphmite;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   King, Kingship;   Ramathite;   Shimei;   Siphmoth;   Winepress;   Zabdi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   David;   House;   Ramah;   Shepham;   Shimei, Shimeites;   Wine and Strong Drink;   Zabdi;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cellar;   Morrish Bible Dictionary - Ramathite ;   Shimei ;   Shiphmite ;   Zabdi ;   People's Dictionary of the Bible - Army;   War;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Ra'mathite, the;   Shim'ei;   Shiph'mite the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cellar;   King;   Ramathite;   Shepham;   Shimei;   Siphmoth;   Tax;   Wine;   Zabdi;   The Jewish Encyclopedia - King;   Shimei;   Wine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards.
Hebrew Names Version
and over the vineyards was Shim`i the Ramatite: and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zavdi the Shifmite:
King James Version
And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:
English Standard Version
and over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.
New Century Version
Shimei, from the town of Ramah, was in charge of the vineyards. Zabdi, from Shapham, was in charge of storing the wine that came from the vineyards.
New English Translation
Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards.
Amplified Bible
Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine cellars.
New American Standard Bible
Shimei the Ramathite was responsible for the vineyards; and Zabdi the Shiphmite was responsible for the produce of the vineyards stored in the wine cellars.
World English Bible
and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zabdi the Shiphmite:
Geneva Bible (1587)
And ouer them that dressed the vines, was Shimei the Ramathite: and ouer that which apperteined to the vines, and ouer the store of the wine was Sabdi the Shiphmite:
Legacy Standard Bible
Shimei the Ramathite was over the vineyards; and Zabdi the Shiphmite was over the produce of the vineyards stored in the wine cellars.
Berean Standard Bible
Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards. Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine vats.
Contemporary English Version
Shimei from Ramah was in charge of the vineyards, and Zabdi from Shepham was in charge of storing the wine.
Complete Jewish Bible
In charge of the vineyards was Shim‘i the Ramati, while Zavdi the Shifmi was responsible for the produce from the vineyards for the wine-cellars.
Darby Translation
And over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over what was in the vineyards of stores of wine was Zabdi the Shiphmite:
Easy-to-Read Version
Shimei from Ramah was in charge of the vineyards. Zabdi from Shepham was in charge of the storage and care of the wine that came from the vineyards.
George Lamsa Translation
And over the vineyards was Shimei the Ramathite; over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite;
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
And over the vineyards was Shemei the Ramathite. And over the produce in the vineyards for the storehouses of the wine was Zabdi the Shiphmite.
Literal Translation
Shimei of Ramah was over the vineyards. Zabdi the Shiphmite was over the increase of the vineyards for the wine cellars.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ouer the vynyardes was Simei the Ramathite. Ouer the wyne Cellers and treasures of wyne was Sabdi the Siphimite.
American Standard Version
and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zabdi the Shiphmite:
Bible in Basic English
Shimei the Ramathite was responsible for the vine-gardens; Zabdi the Shiphmite was responsible for the produce of the vine-gardens and for all the stores of wine;
JPS Old Testament (1917)
and over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zabdi the Shiphmite;
King James Version (1611)
And ouer the Uineyards, was Shimei the Ramathite: ouer the increase of the vineyards for the wine cellars, was Sabdi the Ziphmite.
Brenton's Septuagint (LXX)
And over the fields was Semei of Rael; and over the treasures of wine in the fields was Zabdi the son of Sephni.
English Revised Version
and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:
Wycliffe Bible (1395)
and Semeye Ramathites was souereyn on tilieris of vyneris; sotheli Zabdie Aphonytes was souereyn on the wyn celeris;
Update Bible Version
and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zabdi the Shiphmite:
Webster's Bible Translation
And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
New King James Version
And Shimei the Ramathite was over the vineyards, and Zabdi the Shiphmite was over the produce of the vineyards for the supply of wine.
New Living Translation
Shimei from Ramah was in charge of the king's vineyards. Zabdi from Shepham was responsible for the grapes and the supplies of wine.
New Life Bible
Shimei the Ramathite was over the grape-fields. Zabdi the Shiphmite was over the fruit of the grape-fields for the wine.
New Revised Standard
Over the vineyards was Shimei the Ramathite. Over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, over the vineyards, was Shimei, the Ramathite. And, over that which was in the vineyards, for the treasuries of wine, was Zabdi, the Shiphmite.
Douay-Rheims Bible
And over the dressers of the vine yards, was Semeias a Romathite: and over the wine cellars, Zabdias an Aphonite.
Revised Standard Version
and over the vineyards was Shim'e-i the Ra'mathite; and over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.
Young's Literal Translation
and over the vineyards [is] Shimei the Ramathite; and over what [is] in the vineyards for the treasures of wine [is] Zabdi the Shiphmite;
THE MESSAGE
Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards and Zabdi the Shiphmite was in charge of grapes for the wine vats.
New American Standard Bible (1995)
Shimei the Ramathite had charge of the vineyards; and Zabdi the Shiphmite had charge of the produce of the vineyards stored in the wine cellars.

Contextual Overview

16 And the rulers ouer the tribes of Israel were these: Among the Rubenites, was Eliezer the sonne of Zichri: Among the Simeonites also, was Saphathiahu the sonne of Maacha. 17 Among the Leuites, Hasabia the sonne of Kemuel: Among the Aaronites, Zadok. 18 Among them of Iuda, Elihu of the brethren of Dauid: Among them of Issachar, Omri the sonne of Michael. 19 Among them of Zabulon, Iesmaiahu the sonne of Obadiahu: Among the of Nephthali, Ierimoth ye sonne of Azriel. 20 Among the children of Ephraim, Hosea the sonne of Azariahu: In the halfe tribe also of Manasse, Ioel the sonne of Pedaiahu. 21 Of the halfe tribe of Manasse in Gilead, Iiddo the sonne of Zachariahu: Among them of Beniamin, Iaasiel the sonne of Abner. 22 Among them of Dan, Azarel the sonne of Ieroham. These are the lordes of the tribes of Israel. 23 But Dauid toke not the number of them vnder twentie yeres, because the Lorde saide he would encrease Israel lyke vnto the starres of the skye. 24 And Ioab the sonne of Zaruia began to number: but he finished it not, because that there fell wrath for it against Israel, neither was the number put into the cronicles of king Dauid. 25 Ouer the kinges treasures was Azmaueth the sonne of Adiel: And ouer the treasures of the fieldes, in the cities, and villages, and castels, was Iehonathan the sonne of Uzziahu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the increase of the vineyards: Heb. that which was of the vineyards

Reciprocal: Genesis 40:2 - the chief of the butlers Ecclesiastes 2:4 - I planted

Cross-References

Genesis 26:12
Then Isahac sowed in that lande, and receaued in the same yere an hundred folde: and the Lorde blessed hym.
Genesis 27:6
And Rebecca spake vnto Iacob her sonne, saying: Beholde, I haue hearde thy father talkyng with Esau thy brother, and saying:
Genesis 27:7
Bring me venison, and make me daintie meate, that I may eate, and blesse thee before the Lorde, afore my death.
Genesis 27:11
Then said Iacob to Rebecca his mother: Beholde, Esau my brother is a heary man, and I am smoothe:
Genesis 27:12
My father shall peraduenture feele mee, and I shall seeme vnto hym as though I went about to begyle hym, and so shall I bryng a curse vpon me, and not a blessyng.
Genesis 27:13
And his mother sayde vnto him, Upon me be the curse my sonne: only heare my voyce, and go and fetche me them.
Genesis 27:14
And [Iacob] went, and fet them, and brought them to his mother: and his mother made pleasaunt meate, such as she knewe his father loued.
Psalms 65:10
Thou waterest her forowes, thou breakest downe her hillockes: thou makest it soft with the drops of rayne, and blessest the increase of it.
Song of Solomon 2:13
The figge tree bryngeth foorth her figges, and the vines beare blossomes and haue a good smell.
Hebrews 6:7
For the earth which drynketh in the rayne that commeth oft vppon it, and bringeth foorth hearbes meete for them by whom also it is dressed, receaueth blessyng of God:

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

This section is important as showing that David, the younger son of a not very opulent family 1Sa 16:11, 1 Samuel 16:20, had now become a large landed proprietor, as well as a capitalist, possessed of much moveable wealth. We may perhaps see the sources of both these kinds of property, in the successful wars which he had waged 1 Samuel 27:8-9; 1 Samuel 30:20; 2 Samuel 8:4, 2Sa 8:7-8, 2 Samuel 8:12; in the revenue derived from subject kings 1 Samuel 8:2, 1 Samuel 8:14; 1 Samuel 10:19; and in the purchase and occupation of lands in different places. Further, he enjoyed, of course, the usual rights of a Jewish king over the landed property of his subjects, and was thus entitled to receive a tithe of the produce in tithes (1 Samuel 8:15, 1 Samuel 8:17) and in “benevolences.” Compare 1 Samuel 10:27; 1 Samuel 16:20, etc.

1 Chronicles 27:25

The castles - Probably the watchtowers in the border districts, exposed to raids from the plundering tribes of the desert 2 Chronicles 26:10; 2 Chronicles 27:4.

1 Chronicles 27:28

In the low plains - Rather, “in the Shephelah,” the proper name of the low tract between the hill country of Judaea and the Mediterranean.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 27:27. 1 Chronicles 27:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile