Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Chronicles 3:4

These sixe were borne vnto him in Hebron, and there he raigned seuen yeres and sixe monethes: and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Thompson Chain Reference - Genealogies of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Genealogy;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Ashurites;   Holman Bible Dictionary - Sardis;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Generation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Genealogies of Jesus Christ;   Morrish Bible Dictionary - Chronicles, Books of the;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;   Jerimoth;   The Jewish Encyclopedia - Genealogy;   Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months, and he reigned in Jerusalem thirty-three years.
Hebrew Names Version
six were born to him in Hevron; and there he reigned seven years and six months. In Yerushalayim he reigned thirty-three years;
King James Version
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
English Standard Version
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
New Century Version
These six sons of David were born to him in Hebron, where David ruled for seven and one-half years. David ruled in Jerusalem thirty-three years.
New English Translation
These six were born to David in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled thirty-three years in Jerusalem.
Amplified Bible
These six were born to David in Hebron; he reigned there seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
New American Standard Bible
Six were born to him in Hebron, and he reigned there for seven years and six months. And in Jerusalem he reigned for thirty-three years.
World English Bible
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;
Geneva Bible (1587)
These sixe were borne vnto him in Hebron: and there hee reigned seuen yeere and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned three & thirtie yeere.
Legacy Standard Bible
Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Berean Standard Bible
These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. And David reigned in Jerusalem thirty-three years,
Complete Jewish Bible
Six were born to David in Hevron. He ruled there seven years and six months; then he ruled in Yerushalayim thirty-three years.
Darby Translation
six were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Easy-to-Read Version
These six sons were born to David in Hebron. David ruled as king in Hebron for seven years and six months. He ruled as king in Jerusalem 33 years.
George Lamsa Translation
These six sons were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Good News Translation
All six were born in Hebron during the seven and a half years that David ruled there. In Jerusalem he ruled as king for thirty-three years,
Lexham English Bible
Six were born to him in Hebron. And he reigned there seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Literal Translation
These six were born to him in Hebron. And he reigned there seven years and six months. And he reigned in Jerusalem thirty three years.
Miles Coverdale Bible (1535)
These sixe were borne vnto him at Hebron, for he reigned there vij. yeare & sixe monethes. But at Ierusale reigned he thre & thirtie yeare.
American Standard Version
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
Bible in Basic English
He had six sons in Hebron; he was ruling there for seven years and six months, and in Jerusalem for thirty-three years.
JPS Old Testament (1917)
Six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
King James Version (1611)
These sixe were borne vnto him in Hebron, and there hee reigned seuen yeeres, and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned thirty and three yeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
Six were born to him in Chebron; and he reigned there seven years and six months: and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
English Revised Version
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sixe sones weren borun to hym in Ebron, where he regnede seuene yeer and sixe monethis; sotheli he regnyde thre and thritti yeer in Jerusalem.
Update Bible Version
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
Webster's Bible Translation
[These] six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
New King James Version
These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
New Living Translation
These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.
New Life Bible
Six sons were born to David in Hebron. He ruled there for seven years and six months. And he ruled in Jerusalem for thirty-three years.
New Revised Standard
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
six born to him in Hebron, and he reigned there, seven years and six months. And, thirty and three years, reigned he, in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
Revised Standard Version
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Young's Literal Translation
Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.
THE MESSAGE
He had these six sons while he was in Hebron; he was king there for seven years and six months. He went on to be king in Jerusalem for another thirty-three years. These are the sons he had in Jerusalem: first Shammua, then Shobab, Nathan, and Solomon. Bathsheba daughter of Ammiel was the mother of these four. And then there were another nine sons: Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, Eliphelet—David's sons, plus Tamar their sister. There were other sons by his concubines.
New American Standard Bible (1995)
Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.

Contextual Overview

1 These were the sonnes of Dauid whiche were borne vnto him in Hebron: ye eldest, Ammon of Ahinoam the Iesraelitesse: the seconde, Daniel of Abigail the Carmelitesse: 2 The thirde Absalom the sonne of Maacha, the daughter of Thalmai king of Gesur: the fourth, Adonia the sonne of Haggith: 3 The fyft, Sephatia of Abital: the sixt, Iethream, by Egla his wyfe. 4 These sixe were borne vnto him in Hebron, and there he raigned seuen yeres and sixe monethes: and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres. 5 And these were borne vnto him in Hierusalem: Sima, Sobab, Nathan, and Solomo, foure, of Bathsua the daughter of Ammiel, 6 Ibhar also and Elisama, Eliphelet, 7 Noga, Nepheg, and Iephia, 8 Elisama, Eliada, and Eliphelet: nine [in number.] 9 These are all the sonnes of Dauid, beside the sonnes of the concubines: and Thamar was their sister.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there he reigned: 2 Samuel 2:11, 2 Samuel 5:4, 2 Samuel 5:5, 1 Kings 2:11

and in Jerusalem: 2 Samuel 5:4, 2 Samuel 5:14-16

Reciprocal: 1 Chronicles 29:27 - forty years

Cross-References

Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Deuteronomy 29:19
So that when he heareth the wordes of this othe, he blesse hym selfe in his heart, saying: I shall haue peace, I wyll walke in the meanyng of myne owne heart: to put the drunken to the thirstie.
2 Kings 1:4
Wherefore thus saith the Lorde: Thou shalt not come downe fro the bed on which thou art gone vp, but shalt die the death. And Elias departed.
2 Kings 1:6
They aunswered him: There came a man vp against vs, and sayde vnto vs: Go, & turne againe vnto the king that sent you, and saye vnto him, thus saith the Lorde: Is there not a God in Israel, that thou sendest to enquyre of Beelzebub the God of Ekrom? Therefore thou shalt not come downe from the bed on which thou art gone vp, but shalt dye the death.
2 Kings 1:16
And he saide vnto him, thus saith the Lorde: Forasmuch as thou hast sent messengers to aske counsell at Beelzebub the god of Ekrom, as though there had ben no God in Israel, whose word thou mightest seeke after: therfore thou shalt not come downe of the bed on which thou art gone vp, but shalt dye the death.
2 Kings 8:10
And Elisa sayde vnto him: Go, and say vnto him, Thou shalt recouer: howebeit, the Lorde hath shewed me that he shall surely dye.
Psalms 10:11
He sayeth in his heart, tushe, the Lord hath forgotten: he hydeth away his face, and he wyll neuer see it.
2 Corinthians 2:11
Lest Satan shoulde circumuent vs: For his thoughtes are not vnknowen vnto vs.
2 Corinthians 11:3
But I feare lest by any meanes, that as the serpent begyled Eue through his subtiltie, euen so your myndes shoulde be corrupted fro the singlenesse that is towarde Christe.
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceaued: but the woman beyng deceaued, was in the transgression.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile