Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 6:17
And these be the names of the sonnes of Gersom: Libni, and Simhi.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
These are the names of Gershom’s sons: Libni and Shimei.
These are the names of Gershom’s sons: Libni and Shimei.
Hebrew Names Version
These are the names of the sons of Gershom: Livni and Shim`i.
These are the names of the sons of Gershom: Livni and Shim`i.
King James Version
And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
English Standard Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
New Century Version
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
New English Translation
These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
Amplified Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
New American Standard Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
World English Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Geneva Bible (1587)
And these be the names of the sonnes of Gershom, Libni, and Shimei.
And these be the names of the sonnes of Gershom, Libni, and Shimei.
Legacy Standard Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Berean Standard Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Contemporary English Version
Gershon was the father of Libni and Shimei.
Gershon was the father of Libni and Shimei.
Complete Jewish Bible
They served as singers before the tabernacle of the tent of meeting, until Shlomo had built the house of Adonai in Yerushalayim; and they carried out their tasks in a prescribed order.
They served as singers before the tabernacle of the tent of meeting, until Shlomo had built the house of Adonai in Yerushalayim; and they carried out their tasks in a prescribed order.
Darby Translation
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Easy-to-Read Version
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
George Lamsa Translation
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
Good News Translation
Each of them also had sons. Gershon was the father of Libni and Shimei;
Each of them also had sons. Gershon was the father of Libni and Shimei;
Lexham English Bible
Now these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Now these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Literal Translation
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
Miles Coverdale Bible (1535)
These are the names of the children of Gerson: Libni and Semei.
These are the names of the children of Gerson: Libni and Semei.
American Standard Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Bible in Basic English
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
JPS Old Testament (1917)
And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
King James Version (1611)
And these be the names of the sonnes of Gershom: Libni, & Shimei.
And these be the names of the sonnes of Gershom: Libni, & Shimei.
Brenton's Septuagint (LXX)
And these are the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
And these are the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
English Revised Version
And these be the names of the sons of Gershom; Libni and Shimei.
And these be the names of the sons of Gershom; Libni and Shimei.
Wycliffe Bible (1395)
And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
Update Bible Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Webster's Bible Translation
And these [are] the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
And these [are] the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
New King James Version
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
New Living Translation
The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
New Life Bible
The names of the sons of Gershom were Libni and Shimei.
The names of the sons of Gershom were Libni and Shimei.
New Revised Standard
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
Douay-Rheims Bible
And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.
And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.
Revised Standard Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shim'e-i.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shim'e-i.
Young's Literal Translation
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
New American Standard Bible (1995)
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Contextual Overview
1 The sonnes of Leui: Gersom, Caath, and Merari. 2 The sonnes of Caath: Amram, Izahar, Hebron, & Uzziel. 3 The childre of Amram: Aaron, Moyses, & Miriam. The sonnes also of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 4 Eleazar begat Phinehes, Phinehes begat Abisua. 5 Abisua begat Boki, Boki begat Uzzi, 6 Uzzi begat Zarahia, Zarahia begat Meraioth, 7 Meraioth begat Amaria, and Amaria begat Ahitob, 8 Ahitob begat Zadoc, and Zadoc begat Ahimaaz, 9 Ahimaaz begat Azaria: and Azaria begat Iohonan, 10 Iohonan begat Azaria, whiche ministred in the temple that Solomon buylt in Hierusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the sons of Gershom: 1 Chronicles 23:7, Numbers 3:18, Numbers 3:21
Shimei: Exodus 6:17, Shimi
Reciprocal: 1 Chronicles 6:20 - Libni 1 Chronicles 6:43 - Gershom 1 Chronicles 26:21 - Laadan 2 Chronicles 29:12 - of the Gershonites
Cross-References
Genesis 2:7
The Lorde God also dyd shape man, [euen] dust fro of the grounde, & breathed into his nosethrylles the breath of lyfe, and man was a lyuyng soule.
The Lorde God also dyd shape man, [euen] dust fro of the grounde, & breathed into his nosethrylles the breath of lyfe, and man was a lyuyng soule.
Genesis 6:3
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:7
And the Lorde sayde: I wyll from the vpper face of the earth, destroy man whom I haue created, from man vnto cattell, vnto worme, and vnto foules of the ayre: For it repenteth me that I haue made them.
And the Lorde sayde: I wyll from the vpper face of the earth, destroy man whom I haue created, from man vnto cattell, vnto worme, and vnto foules of the ayre: For it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:12
And God loked vpon the earth, and beholde it was corrupt: for all fleshe had corrupt his way vpon earth.
And God loked vpon the earth, and beholde it was corrupt: for all fleshe had corrupt his way vpon earth.
Genesis 6:13
And God sayd vnto Noah: the ende of all fleshe is come before me, for the earth is fylled with crueltie through them, and beholde I wyl destroy them with the earth.
And God sayd vnto Noah: the ende of all fleshe is come before me, for the earth is fylled with crueltie through them, and beholde I wyl destroy them with the earth.
Genesis 6:14
Make thee an Arke of Pine trees: Habitations shalt thou make in the arke, and shalt pitch it within and with out with pitche.
Make thee an Arke of Pine trees: Habitations shalt thou make in the arke, and shalt pitch it within and with out with pitche.
Genesis 6:20
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Genesis 6:21
And take thou with thee of all meate that is eaten, and thou shalt lay it vp with thee, that it may be meate for thee and them.
And take thou with thee of all meate that is eaten, and thou shalt lay it vp with thee, that it may be meate for thee and them.
Genesis 6:22
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.
Gill's Notes on the Bible
:-