Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Chronicles 9:3

And in Hierusalem dwelt of the children of Iuda, of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim and Manasse:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Ibneiah;   Jeroham;   Judea;   Pharez;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adiel;   Chronicles, I;   Meshullam;   Nehemiah, Book of;   Writing;   Smith Bible Dictionary - Jer'oham;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These people from the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem:
Hebrew Names Version
In Yerushalayim lived of the children of Yehudah, and of the children of Binyamin, and of the children of Efrayim and Menashsheh:
King James Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
English Standard Version
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
New Century Version
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem. This is a list of those people.
New English Translation
Some from the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim and Manasseh settled in Jerusalem.
Amplified Bible
Some of the sons (people) of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
New American Standard Bible
Some of the sons of Judah, some of the sons of Benjamin, and some of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:
World English Bible
In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
Geneva Bible (1587)
And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, & of the children of Ephraim, and Manasseh.
Legacy Standard Bible
And some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:
Berean Standard Bible
These were some of the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem:
Contemporary English Version
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
In Yerushalayim lived some descendants of Y'hudah, some descendants of Binyamin and some descendants of Efrayim and of M'nasheh:
Darby Translation
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh:
Easy-to-Read Version
These are the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem:
George Lamsa Translation
And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin and of the children of Ephraim and of Manasseh:
Good News Translation
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh went to live in Jerusalem.
Lexham English Bible
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
Literal Translation
And in Jerusalem lived of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
Miles Coverdale Bible (1535)
But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda, some of the children of Ben Iamin, some of the children of Ephraim and of Manasses.
American Standard Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
Bible in Basic English
And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh;
JPS Old Testament (1917)
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
King James Version (1611)
And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there dwelt in Jerusalem some of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasse.
English Revised Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh;
Wycliffe Bible (1395)
Of the sones of Juda, and of the sones of Beniamyn, also of the sones of Effraym, and of Manasses;
Update Bible Version
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
Webster's Bible Translation
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
New King James Version
Now in Jerusalem the children of Judah dwelt, and some of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
New Living Translation
Some of the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh came and settled in Jerusalem.
New Life Bible
Some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem.
New Revised Standard
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in Jerusalem, there dwelt, of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, - and of the sons of Ephraim, and Manasseh:
Douay-Rheims Bible
And in Jerusalem dwelt of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and of Manasses.
Revised Standard Version
And some of the people of Judah, Benjamin, E'phraim, and Manas'seh dwelt in Jerusalem:
Young's Literal Translation
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
THE MESSAGE
Returning to Jerusalem from the families of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh were the following: Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the line of Perez son of Judah; from the Shilonites were Asaiah the firstborn and his sons; from the family of Zerah there was Jeuel. There were 690 in the Judah group.
New American Standard Bible (1995)
Some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:

Contextual Overview

1 And so all Israel numbred by kinredes, beholde they are written in the booke of the kinges of Israel and of Iuda, and were caryed away to Babylon for their transgression: 2 Euen the olde inhabiters that dwelt in their owne possessions and cities, the Israelites, the priestes, Leuites, and Nathenei. 3 And in Hierusalem dwelt of the children of Iuda, of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim and Manasse: 4 Uthai the sonne of Amihud, the sonne of Omri, the sonne of Imri, the sonne of Beni, of the children of Pharez the sonne of Iuda. 5 And of Siloni: Asaia the eldest, and his sonnes. 6 And of the sonnes of Zerah: Iehuel, & their brethren sixe hundred & ninetie. 7 And of the sonnes of Beniamin: Salu the sonne of Mesullam, the sonne of Hodauia, the sonne of Senua. 8 And Iibneia the sonne of Ieroham: And Ela the sonne of Uzi the sonne of Michri: And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Rehuel the sonne of Iibnia. 9 And their brethren according to their kinredes, nine hundred fyftie and sixe: All these were principall men and auncient in the housholdes of their fathers. 10 And of the priestes: Iedaia, Iehoiarib, and Iachin,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jerusalem: Nehemiah 11:1, Nehemiah 11:4-9

of the children of Ephraim: 2 Chronicles 11:16, 2 Chronicles 30:11

Cross-References

Genesis 9:1
And god blessed Noah, and his sonnes, & saide vnto them, be fruitfull and multiplie, and replenishe the earth.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:5
And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
Genesis 9:12
And God sayde: this is the token of the couenaut which I make betweene me and you, and euery lyuyng creature that is with you, for euer.
Genesis 9:14
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
Genesis 9:15
And I wyll thinke vpon my couenaunt whiche is betweene me and you, and euery liuing creature in all fleshe: and it shall no more come to passe, that waters make a fludde to destroy all fleshe.
Genesis 9:21
And he drynkyng of the wyne, was dronken, and vncouered within his tent.
Genesis 9:22
And Ham the father of Chanaan, seeyng the nakednesse of his father, tolde his two brethren without.
Genesis 9:25
And he sayde: cursed be Chanaan, a seruaunt of seruauntes shall he be vnto his brethren.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.

Gill's Notes on the Bible

And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin,.... Of which tribes were the largest number that went into, and returned out of, captivity:

and of the children of Ephraim and Manasseh; such of those tribes who had joined the others when Jeroboam introduced his idolatry, or had fled to them when Samaria was besieged and taken by Shalmaneser, and so went into captivity with Judah, and now returned; and as many of them as took the advantage of the proclamation of Cyrus, who were carried captive with the ten tribes.

Barnes' Notes on the Bible

The correspondence and the diversity between the account here and in Nehemiah Nehemiah 11:4-19 are explained by the probability that both writers drew from a common and fuller document. They selected, in some instances, different names, or names which are now different through corruption; and they frequently expressed the genealogies of the same persons differently, both going on the principle of compression by means of omissions, but omitting from their lists different links of the chain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 9:3. And in Jerusalem dwelt — Several of the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, took advantage of the proclamation of Cyrus to return to Jerusalem, and so mingled with the Israelites, and those to whom Jerusalem had previously appertained; and this was necessary in order to provide a sufficient population for so large a city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile