Lectionary Calendar
Sunday, November 9th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 11:30

Ahia caught the newe mantel that was on him, & rent it in twelue peeces,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahijah;   Backsliders;   Canaan;   Jeroboam;   Parables;   Promotion;   Torrey's Topical Textbook - Hyke or Upper Garment;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Government;   Israel;   Jeroboam;   Judah, tribe and kingdom;   Prophecy, prophet;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Jeroboam;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Holman Bible Dictionary - Ahiah;   Ahijah;   Divided Kingdom;   High Place;   Jeroboam;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Coat (2);   Morrish Bible Dictionary - Ahijah ;   Jeroboam (1) ;   People's Dictionary of the Bible - Jeroboam;   Kings;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Jerobo'am;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahijah;   Jeroboam;   Piece;   Rag;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahijah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Ahijah took hold of the new cloak he had on, tore it into twelve pieces,
Hebrew Names Version
Achiyah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.
King James Version
And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
English Standard Version
Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
New Century Version
Ahijah took his new coat and tore it into twelve pieces.
New English Translation
and he grabbed the robe and tore it into twelve pieces.
Amplified Bible
Then Ahijah took hold of the new cloak which he was wearing and tore it into twelve pieces.
New American Standard Bible
Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces.
Geneva Bible (1587)
Then Ahiiah caught the newe garment that was on him, and rent it in twelue pieces,
Legacy Standard Bible
Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces.
Complete Jewish Bible
Achiyah took hold of his new cloak that he was wearing and tore it into twelve pieces.
Darby Translation
Then Ahijah seized the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces;
Easy-to-Read Version
Ahijah took his new coat and tore it into twelve pieces.
George Lamsa Translation
And Ahijah caught the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces;
Good News Translation
Ahijah took off the new robe he was wearing, tore it into twelve pieces,
Lexham English Bible
Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces.
Literal Translation
And Ahijah laid hold on the new garment on him and tore it into twelve pieces.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ahia toke holde of the new cloke yt he had on, and rente the same in to twolue peces,
American Standard Version
And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
Bible in Basic English
And Ahijah took his new robe in his hands, parting it violently into twelve.
JPS Old Testament (1917)
And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
King James Version (1611)
And Ahiiah caught the new garment that was on him, and rent it in twelue pieces.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achia laid hold of his new garment that was upon him, and tore it into twelve pieces:
English Revised Version
And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
Berean Standard Bible
And Ahijah took hold of the new cloak he was wearing, tore it into twelve pieces,
Wycliffe Bible (1395)
And Ahias took his newe mentil, with which he was hilid, and kittide in to twelue partis;
Young's Literal Translation
and Ahijah layeth hold on the new garment that [is] on him, and rendeth it -- twelve pieces,
Update Bible Version
And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
Webster's Bible Translation
And Ahijah caught the new garment that [was] on him, and rent it [in] twelve pieces:
World English Bible
Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.
New King James Version
Then Ahijah took hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
New Living Translation
and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.
New Life Bible
Then Ahijah took hold of his new coat and tore it into twelve pieces.
New Revised Standard
when Ahijah laid hold of the new garment he was wearing and tore it into twelve pieces.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Ahijah laid hold of the new mantle, that was upon him, - and rent it into twelve pieces;
Douay-Rheims Bible
And Ahias taking his new garment, wherewith he was clad, divided it into twelve parts:
Revised Standard Version
Then Ahi'jah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
New American Standard Bible (1995)
Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces.

Contextual Overview

26 And Ieroboam the sonne of Nabat, an Ephrathite of Zareda (whose mother was called Zeruah, whiche was a wydowe) and he Solomons seruaunt, lyft vp his hande against the king. 27 But this was the cause that he lift vp his hande against the king: Solomon buylt Mello, and mended the broken places of the citie of Dauid his father. 28 And this felowe Ieroboam was a man of strength & courage: And Solomon sawe the young man that he was able to do the worke, he made him ruler ouer all the charge of the house of Ioseph. 29 And it chaunced at that season that Ieroboam went out of Ierusalem, and the prophete Ahia the Silonite met him by the way, hauing a newe mantel on him, and they two were alone in the fielde. 30 Ahia caught the newe mantel that was on him, & rent it in twelue peeces, 31 And sayd to Ieroboam, Take thee ten peeces: For thus sayth the Lorde God of Israel, Behold, I will rent the kingdome out of the handes of Solomon, and will geue ten tribes to thee. 32 And he shal haue one for my seruaunt Dauids sake, and for Hierusalem, the citie which I haue chosen out of all the tribes of Israel: 33 Because they haue forsaken me, & haue worshipped Astharoth the god of the Zidons, and Chamos the god of the Moabites, & Milcom the god of the children of Ammon, & haue not walked in my wayes, to fulfill my pleasure, my statutes, and my lawes, as dyd Dauid his father. 34 I will not take the whole kingdome out of his hand: But I will make him chiefe all his lyfe long for Dauid my seruauntes sake whom I chose: because he kept my commaundementes and my statutes: 35 But I will take the kingdome out of his sonnes hande, and will geue it vnto thee, euen ten tribes of it:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rent it: 1 Samuel 15:27, 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 24:4, 1 Samuel 24:5

Reciprocal: Exodus 24:4 - according 1 Kings 14:8 - rent Jeremiah 27:2 - put Ezekiel 4:1 - take

Cross-References

Genesis 11:1
And all the whole earth was of one language and lyke speache.
Genesis 11:2
And when they went foorth from the east, they founde a playne in the lande of Sinar, and there they abode.
Genesis 11:3
And one sayd to another: Come, let vs prepare brycke, and burne them in the fire. And they had brycke for stones, and slyme had they in steade of morter.
Genesis 11:11
And Sem liued after he begat Arphaxad fiue hundreth yeres, and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:12
Arphaxad liued fiue and thirtie yeres, and begat Selah.
Genesis 25:21
And Isahac made intercession vnto the Lorde for his wyfe, because she was barren: and the Lord was intreated of hym, and Rebecca his wyfe conceaued.
Genesis 29:31
When the Lorde sawe that Lea was despised, he made her fruitfull, and Rachel remayned baren.
Judges 13:2
And there was a man in Zaraah of the kinred of Dan, named Manoah, whose wife was barren, and bare not.
1 Samuel 1:2
Which had two wyues, the one called Hanna, & the other Phenenna: And Phenenna had children, but Hanna had no children.
Psalms 113:9
He maketh the barren woman to kepe house: and to be a ioyful mother of children. Prayse ye the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

And Ahijah caught the new garment that was on him,.... This looks as if it was Jeroboam's garment, having got a new one to appear before the king in; though the sense may be this, that the prophet took hold of his own garment that was upon himself:

and rent it in twelve pieces; as symbolical of the twelve tribes of Israel.

Barnes' Notes on the Bible

The first instance of the “acted parable.” Generally this mode was adopted upon express divine command (see Jeremiah 13:1-11; Ezekiel 3:1-3). A connection may be traced between the type selected and the words of the announcement to Solomon (1 Kings 11:11-13. Compare 1 Samuel 15:26-28).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile