Lectionary Calendar
Sunday, November 9th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 12:2

And when Ieroboam the sonne of Nabat whiche was yet in Egypt, heard of it: for he fled to Egypt from the presence of king Solomon, and dwelt in Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Nebat;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Thompson Chain Reference - Jeroboam;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Presence;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Ne'bat;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jeroboam son of Nebat heard about it, he stayed in Egypt, where he had fled from King Solomon’s presence. Jeroboam stayed in Egypt.
Hebrew Names Version
It happened, when Yarov`am the son of Nevat heard of it (for he was yet in Mitzrayim, where he had fled from the presence of king Shlomo, and Yarov`am lived in Mitzrayim,
King James Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
English Standard Version
And as soon as Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
New Century Version
Jeroboam son of Nebat was still in Egypt, where he had gone to escape from Solomon. When Jeroboam heard about Rehoboam being made king, he was living in Egypt.
New English Translation
When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
Amplified Bible
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about it, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon).
New American Standard Bible
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about this, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Geneva Bible (1587)
And whe Ieroboam ye sonne of Nebat heard of it (who was yet in Egypt, whither Ieroboam had fled from king Salomon, & dwelt in Egypt)
Legacy Standard Bible
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Contemporary English Version
Jeroboam son of Nebat heard what was happening, and he stayed in Egypt, where he had gone to hide from Solomon.
Complete Jewish Bible
When Yarov‘am the son of N'vat heard of it — for he was still in Egypt, where he had fled from Shlomo; so Yarov‘am was living in Egypt;
Darby Translation
And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;
George Lamsa Translation
And when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for he had fled from the presence of King Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt)
Good News Translation
When Jeroboam son of Nebat, who had gone to Egypt to escape from King Solomon, heard this news, he returned from Egypt.
Lexham English Bible
It happened that Jeroboam the son of Nebat heard of it while he was still in Egypt where he had fled from the face of King Solomon, and Jeroboam had lived in Egypt.
Literal Translation
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard (and he was still in Egypt where he had fled from the face of Solomon the king, and Jeroboam lived in Egypt)
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Ieroboam ye sonne of Nebat herde that, while he was yet in Egipte (whither he was fled for Salomon) he came agayne out of Egipte.
American Standard Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Bible in Basic English
And, hearing of it, Jeroboam, the son of Nebat, who was still in Egypt, where he had gone in flight from Solomon, and was living there, came back to his town Zeredah, in the hill-country of Ephraim;
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it--for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
King James Version (1611)
And it came to passe when Ieroboam the sonne of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for hee was fled from the presence of king Solomon, and Ieroboam dwelt in Egypt:)
English Revised Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was yet in Egypt, wither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Berean Standard Bible
When Jeroboam son of Nebat heard about this, he was still in Egypt where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
Wycliffe Bible (1395)
`And sotheli Jeroboam, sone of Nabath, whanne he was yit in Egipt, and fledde fro the face of kyng Salomon, turnede ayen fro Egipt, for the deeth of Salomon was herd;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat's hearing (and he [is] yet in Egypt where he hath fled from the presence of Solomon the king, and Jeroboam dwelleth in Egypt),
Update Bible Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
World English Bible
It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam lived in Egypt,
New King James Version
So it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard it (he was still in Egypt, for he had fled from the presence of King Solomon and had been dwelling in Egypt),
New Living Translation
When Jeroboam son of Nebat heard of this, he returned from Egypt, for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.
New Life Bible
Now Jeroboam the son of Nebat was still in Egypt where he had run away from King Solomon. When Jeroboam heard the news, he returned from Egypt.
New Revised Standard
When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Jeroboam son of Nebat heard of it - he being yet in Egypt, whither he had fled from the face of Solomon the king, that Jeroboam returned from Egypt;
Douay-Rheims Bible
But Jeroboam, the son of Nabat, who was yet in Egypt, a fugitive from the face of king Solomon, hearing of his death, returned out of Egypt.
Revised Standard Version
And when Jerobo'am the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, whither he had fled from King Solomon), then Jerobo'am returned from Egypt.
New American Standard Bible (1995)
Now when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).

Contextual Overview

1 And Rehoboam went to Siche: for all Israel were come to Sichem, to make him king. 2 And when Ieroboam the sonne of Nabat whiche was yet in Egypt, heard of it: for he fled to Egypt from the presence of king Solomon, and dwelt in Egypt. 3 So they sent, and called him: and Ieroboam and all the congregation of Is-Israel came, & spake vnto Rehoboam, saying: 4 Thy father made our yocke greeuous, nowe therfore make thou the greenous seruice of thy father and his sore yocke whiche he put vpon vs, lighter, and we will serue thee. 5 And he sayde vnto them: Depart yet for the space of three dayes, and then come againe to me. And the people departed. 6 And king Rehoboam toke counsel with the olde men that stoode before Solomon his father, while he yet lyued, and sayd: What counsel geue ye, that I may haue matter to aunswere this people? 7 And they sayd vnto him: If thou be a seruaunt vnto this people this day, and folowe their mindes, and aunswere them, & speake kinde wordes to them, they will be thy seruauntes for euer. 8 But he forsoke the counsell that the old men had geuen him, and called vnto his counsel young men, that were growe vp with him and wayted on him, 9 And he sayde vnto them: What counsell geue ye, that we may aunswere this people? for they haue communed with me, saying: Make the yocke whiche thy father did put vpon vs, lighter. 10 And ye young men that were growen vp with him, spake vnto him, saying: Thus shalt thou speake vnto this people that haue sayd vnto thee, thy father made our yocke heauy, but make thou it vs lighter: Euen thus shalt thou say vnto them, My litle finger shalbe wayghtier then my father was in the loynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeroboam the son of Nebat: 1 Kings 11:26-31, 1 Kings 11:40, 2 Chronicles 10:2, 2 Chronicles 10:3

Reciprocal: Proverbs 26:21 - General

Cross-References

Genesis 12:3
I wyll also blesse them that blesse thee, and curse the that curseth thee: and in thee shall all kinredes of the earth be blessed.
Genesis 12:4
And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran.
Genesis 12:6
Abram passed through the lande, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Chanaanite [was] then in the lande.
Genesis 12:8
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
Genesis 12:9
And Abram toke his iourney, goyng and iourneying towarde the south.
Genesis 12:10
[And] the there was a famine in that lande, and therfore went Abram downe into Egypt, that he myght soiourne there, for there was a greeuons famine in the lande.
Genesis 12:14
And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
Genesis 12:17
But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
Genesis 12:18
And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me?

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it,.... Of the death of Solomon, and of the meeting of the Israelites at Shechem:

(for he was fled from the presence of King Solomon; see 1 Kings 11:40

and Jeroboam dwelt in Egypt;) until the death of Solomon; some render the words, "Jeroboam, returned out of Egypt" d, which agrees with

2 Chronicles 10:2, this he did on hearing the above news, and on being sent for by some of his friends, as follows.

d וישב-במצרים "reversus est de Aegypto", V. L. Ex Egypto, ב pro מן, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Heard of it - i. e., of the death of Solomon and accession of Rehoboam. This would be more clear without the division into chapters; which division, it must be remembered, is without authority.

Dwelt in Egypt - By a change of the pointing of one word, and of one letter in another, the Hebrew text here will read as in 2 Chronicles 10:2, “returned out of Egypt; and they sent and called him.”

In the Septuagint Version the story of Jeroboam is told in two different ways. The general narrative agrees closely with the Hebrew text; but an insertion into the body of 1 Kings 12:0 - remarkable for its minuteness and circumstantiality - at once deranges the order of the events, and gives to the history in many respects a new aspect and coloring. This section of the Septuagint, though regarded by some as thoroughly authentic, absolutely conflicts with the Hebrew text in many important particulars. In its general outline it is wholly irreconcileable with the other narrative; and, if both stood on the same footing, and we were free to choose between them, there could be no question about preferring the history as given in our Version.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile