Lectionary Calendar
Thursday, June 5th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 15:15

He brought in the holy vessels of his father, and that he had dedicate vnto the house of the Lord, golde, and siluer, and iewels.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asa;   Israel, Prophecies Concerning;   Liberality;   Rulers;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Gold;   Kings;   Silver;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Jerusalem;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Gold;   Treasury (of Temple);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He brought his father’s consecrated gifts and his own consecrated gifts into the Lord’s temple: silver, gold, and utensils.
Hebrew Names Version
He brought into the house of the LORD the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
King James Version
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the Lord , silver, and gold, and vessels.
English Standard Version
And he brought into the house of the Lord the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.
New Century Version
Asa brought into the Temple of the Lord the gifts he and his father had given: gold, silver, and utensils.
New English Translation
He brought the holy items that he and his father had made into the Lord 's temple, including the silver, gold, and other articles.
Amplified Bible
He brought the things which his father had dedicated and the things which he had dedicated into the house of the LORD—silver, gold, and utensils and accessories.
New American Standard Bible
And he brought into the house of the LORD the holy gifts of his father and his own holy gifts: silver, gold, and valuable utensils.
Geneva Bible (1587)
Also he brought in the holy vessels of his father, & the things that he had dedicated vnto ye house of the Lord, siluer, and golde, and vessels.
Legacy Standard Bible
And he brought into the house of Yahweh the holy things of his father and his own holy things: silver and gold and utensils.
Contemporary English Version
He placed in the temple all the silver and gold objects that he and his father had dedicated to the Lord .
Complete Jewish Bible
He brought into the house of Adonai all the articles his father had consecrated, also the things he himself had consecrated — silver, gold and utensils.
Darby Translation
And he brought into the house of Jehovah the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver and gold and vessels.
Easy-to-Read Version
Asa and his father had given some special gifts to God. Asa put these gifts of gold, silver, and other things in the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And he brought the things which his fathers had dedicated and the things which he himself had dedicated into the house of the LORD, silver and gold and vessels.
Good News Translation
He placed in the Temple all the objects his father had dedicated to God, as well as the gold and silver objects that he himself dedicated.
Lexham English Bible
He brought the holy objects of his father and his own holy objects to the house of Yahweh, silver and gold and utensils.
Literal Translation
And he brought in the things which his father had dedicated and his holy things, into the house of Jehovah, silver and gold and vessels.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the syluer and golde, and vessels that his father had halowed, & soch as was sanctified vnto ye house of the LORDE, that broughte he in.
American Standard Version
And he brought into the house of Jehovah the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Bible in Basic English
He took into the house of the Lord all the things which his father had made holy, and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.
JPS Old Testament (1917)
And he brought into the house of the LORD the things that his father had hallowed, and the things that himself had hallowed, silver, and gold, and vessels.
King James Version (1611)
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himselfe had dedicated, into the house of the Lord, siluer, and gold, and vessels.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought in the pillars of his father, he even brought in his gold and silver pillars into the house of the Lord, and his vessels.
English Revised Version
And he brought into the house of the LORD the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Berean Standard Bible
And he brought into the house of the LORD the silver and gold and other articles that he and his father had dedicated.
Wycliffe Bible (1395)
And he brouyte in to the hous of the Lord tho thingis, whiche his fadir hadde halewid and auowid, siluer, and gold, and vessel.
Young's Literal Translation
and he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of Jehovah, silver, and gold, and vessels.
Update Bible Version
And he brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Webster's Bible Translation
And he brought the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
World English Bible
He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
New King James Version
He also brought into the house of the LORD the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated: silver and gold and utensils.
New Living Translation
He brought into the Temple of the Lord the silver and gold and the various items that he and his father had dedicated.
New Life Bible
He brought into the house of the Lord the holy things of his father and his own holy things, silver, gold, and holy objects.
New Revised Standard
He brought into the house of the Lord the votive gifts of his father and his own votive gifts—silver, gold, and utensils.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he brought in the hallowed things of his father, and his own hallowed things, into the house of Yahweh, - silver and gold, and vessels.
Douay-Rheims Bible
And he brought in the things which his father had dedicated, and he had vowed, into the house of the Lord, silver and gold, and vessels.
Revised Standard Version
And he brought into the house of the LORD the votive gifts of his father and his own votive gifts, silver, and gold, and vessels.
New American Standard Bible (1995)
He brought into the house of the LORD the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.

Contextual Overview

9 In the twentith yere of Ieroboam king of Israel raigned Asa ouer Iuda. 10 Fourtie & one yeres raigned he in Hierusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom. 11 And Asa did [that seemed] ryght in the eyes of the Lorde, as did Dauid his father. 12 And he toke away the male stewes out of the lande, and put away all the abhominable idols that his fathers had made. 13 And he put downe Maacha his mother from bearing rule, because she had made an idoll in a groue: And Asa destroyed her idoll, and burnt it by the brooke Cedron. 14 But the hie places were not put downe: Neuerthelesse Asa his heart was perfect with the Lorde all his dayes. 15 He brought in the holy vessels of his father, and that he had dedicate vnto the house of the Lord, golde, and siluer, and iewels. 16 And there was warre betweene Asa, & Baasa king of Israel all their dayes. 17 And Baasa king of Israel went vp against Iuda, and built Rama, so that he woulde let none go out or in to Asa king of Iuda. 18 Then Asa toke al the siluer and golde that was left in the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the kinges house, and deliuered them vnto the handes of his seruauntes, and king Asa sent them to Benhadad the sonne of Tabrimon the sonne of Hezion king of Syria that dwelt at Damasco, saying:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he brought: 1 Kings 7:51, 1 Chronicles 26:26-28, 2 Chronicles 14:13, 2 Chronicles 15:18

things: Heb. holy

Reciprocal: 1 Kings 15:18 - Asa 2 Kings 18:15 - General 1 Chronicles 28:12 - the treasuries

Cross-References

Genesis 15:1
After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde [and] thy exceedyng great rewarde.
Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 15:7
And agayne he saide vnto him: I am the Lorde that brought thee out of Ur of the Chaldees, to geue thee this lande, & that thou myghtest inherite it.
Genesis 15:9
He aunswered vnto hym: Take an Heyfer of three yere olde, & a she Goate of three yere olde, and a three yere olde Ramme, a turtle Doue also, & a young Pigeon.
Genesis 15:13
And he sayde vnto Abram: Knowe this of a suertie, that thy seede shalbe a straunger in a lande that is not theirs, and shall serue them, and they shall entreate them euyll foure hundreth yeres.
Genesis 15:16
But in the fourth generation they shal come hyther agayne: for the wickednesse of the Amorites is not yet full.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Genesis 23:4
I am a straunger and a foriner amongest you: geue me a possession to bury in with you, that I may bury my corse out of my sight.
Genesis 23:19
After this dyd Abraham bury Sara his wyfe in the double caue of the fielde that lyeth before Mamre, the same is Hebron in the land of Chanaan.
Genesis 35:29
And Isahac decayed away, and dyed, and was layde vnto his people, beyng olde and full of dayes: and his sonnes Esau and Iacob buryed him.

Gill's Notes on the Bible

And he brought in the things which his father had dedicated,.... The spoils he had taken in war from Jeroboam, and which he had devoted to religious uses, but lived not to perform his vows, which his son now did for him; so that it seems, notwithstanding the sins he fell into, he had some regard to God and his worship, see

2 Chronicles 13:19

and the things which himself had dedicated; out of the spoils taken from the Ethiopians, 2 Chronicles 14:13, these he brought into the house of the Lord, silver, and gold, and vessels; of various sorts.

Barnes' Notes on the Bible

Abijam’s dedications were made after his victory over Jeroboam, and probably consisted of a portion of the spoils which were the fruit of the battle 2 Chronicles 13:16-19.

Asa’s dedications may have been made from the spoils of Zerah the Ethiopian, who attacked him in his eleventh year (2 Chronicles 14:9, etc.). They were not deposited in the temple until his fifteenth year 2 Chronicles 15:10, 2 Chronicles 15:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:15. Which his father had dedicated — On what account he and his father dedicated the things mentioned below, we know not; but it appears that Asa thought himself bound by the vow of his father.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile