Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 15:9

In the twentith yere of Ieroboam king of Israel raigned Asa ouer Iuda.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asa;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baal;   Easton Bible Dictionary - Asa;   Chronology;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asa;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the twentieth year of Israel’s King Jeroboam, Asa became king of Judah,
Hebrew Names Version
In the twentieth year of Yarov`am king of Yisra'el began Asa to reign over Yehudah.
King James Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
English Standard Version
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah,
New Century Version
During the twentieth year Jeroboam was king of Israel, Asa became king of Judah.
New English Translation
In the twentieth year of Jeroboam's reign over Israel, Asa became the king of Judah.
Amplified Bible
So in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign as king over Judah.
New American Standard Bible
So in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.
Geneva Bible (1587)
And in the twentie yeere of Ieroboam King of Israel reigned Asa ouer Iudah.
Legacy Standard Bible
Now in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.
Contemporary English Version
Asa became king of Judah in the twentieth year of Jeroboam's rule in Israel,
Complete Jewish Bible
It was in the twentieth year of Yarov‘am king of Isra'el that Asa began his reign over Y'hudah.
Darby Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah;
Easy-to-Read Version
During Jeroboam's 20th year as king over Israel, Asa became king of Judah.
George Lamsa Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa reigned over Judah.
Good News Translation
In the twentieth year of the reign of King Jeroboam of Israel, Asa became king of Judah,
Lexham English Bible
In the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa became the king of Judah.
Literal Translation
And in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel Asa reigned over Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
In ye twentyeth yeare of kynge Ieroboam ouer Israel, was Asa kynge in Iuda,
American Standard Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
Bible in Basic English
In the twentieth year that Jeroboam was king of Israel, Asa became king over Judah.
JPS Old Testament (1917)
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
King James Version (1611)
And in the twentieth yeere of Ieroboam king of Israel, reigned Asa ouer Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa begins to reign over Juda.
English Revised Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
Berean Standard Bible
In the twentieth year of Jeroboam's reign over Israel, Asa became king of Judah,
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Asa, king of Jude, regnede in the twentithe yeer of Jeroboam, kyng of Israel;
Young's Literal Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned hath Asa over Judah,
Update Bible Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.
Webster's Bible Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
World English Bible
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
New King James Version
2 Chronicles 14:1-16:14">[xr] In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king over Judah.
New Living Translation
Asa began to rule over Judah in the twentieth year of Jeroboam's reign in Israel.
New Life Bible
In the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to rule as king of Judah.
New Revised Standard
In the twentieth year of King Jeroboam of Israel, Asa began to reign over Judah;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, began Asa to reign as king of Judah;
Douay-Rheims Bible
So in the twentieth year of Jeroboam, king of Israel, reigned Asa, king of Juda,
Revised Standard Version
In the twentieth year of Jerobo'am king of Israel Asa began to reign over Judah,
THE MESSAGE
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began his rule over Judah. He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother's name was Maacah.
New American Standard Bible (1995)
So in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.

Contextual Overview

9 In the twentith yere of Ieroboam king of Israel raigned Asa ouer Iuda. 10 Fourtie & one yeres raigned he in Hierusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom. 11 And Asa did [that seemed] ryght in the eyes of the Lorde, as did Dauid his father. 12 And he toke away the male stewes out of the lande, and put away all the abhominable idols that his fathers had made. 13 And he put downe Maacha his mother from bearing rule, because she had made an idoll in a groue: And Asa destroyed her idoll, and burnt it by the brooke Cedron. 14 But the hie places were not put downe: Neuerthelesse Asa his heart was perfect with the Lorde all his dayes. 15 He brought in the holy vessels of his father, and that he had dedicate vnto the house of the Lord, golde, and siluer, and iewels. 16 And there was warre betweene Asa, & Baasa king of Israel all their dayes. 17 And Baasa king of Israel went vp against Iuda, and built Rama, so that he woulde let none go out or in to Asa king of Iuda. 18 Then Asa toke al the siluer and golde that was left in the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the kinges house, and deliuered them vnto the handes of his seruauntes, and king Asa sent them to Benhadad the sonne of Tabrimon the sonne of Hezion king of Syria that dwelt at Damasco, saying:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Chronicles 13:20 - he died

Cross-References

Genesis 22:13
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and beholde, behynde [hym] there was a Ramme caught by the hornes in a thicket: and Abraham went & tooke the Ramme, and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne.
Leviticus 1:3
If his sacrifice be a burnt offeryng of beefes, let hym offer a male without blemishe, and bryng hym of his owne voluntarie wyll, vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde.
Leviticus 1:10
And if his sacrifice be of flockes, namely of the sheepe or goates, let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng:
Leviticus 1:14
If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles, he shall bring his sacrifice of turtle doues, or of the young pigeons.
Leviticus 3:1
And if his sacrifice be a peace offeryng, and he take it from among the droues, whether it be a male or female, he shall bryng such as is without blemishe before the Lorde.
Leviticus 3:6
If he bryng a peace offeryng vnto the Lorde from of the flocke, let hym offer male or female, but without blemishe.
Leviticus 9:2
And he sayd vnto Aaro: Take thee a young Calfe for a sin offering, and a Ramme for a burnt offering, both without blemishe, and bryng them before the Lorde.
Leviticus 9:4
Also a Bullocke & a Ramme for peace offeringes, to offer before the Lord, and a meate offering mingled with oyle: for to day the Lord will appeare vnto you.
Leviticus 12:8
But and yf she be not able to bryng a lambe, she shall bryng two turtles or two young pigeons, the one for ye burnt offering, & the other for a sinne offering: And the priest shall make an attonemet for her, and she shalbe cleane.
Leviticus 14:22
And two turtle doues, or two young pigeons, such as he is able to get: wherof the one shalbe for a sinne offeryng, and the other for a burnt offeryng.

Gill's Notes on the Bible

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. How this is to be accounted for

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile