Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 16:25

But Amri wrought that which is euil in the eyes of the Lorde, and did worse then all that were before him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Omri;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Omri;   Bridgeway Bible Dictionary - Kings, books of;   Easton Bible Dictionary - Omri;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Samaria, Samaritans;   Morrish Bible Dictionary - Omri ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nimshi;   People's Dictionary of the Bible - Omri;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Omri;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Omri did what was evil in the Lord’s sight; he did more evil than all who were before him.
Hebrew Names Version
`Omri did that which was evil in the sight of the LORD, and dealt wickedly above all who were before him.
King James Version
But Omri wrought evil in the eyes of the Lord , and did worse than all that were before him.
English Standard Version
Omri did what was evil in the sight of the Lord , and did more evil than all who were before him.
New Century Version
But Omri did what the Lord said was wrong; he did more evil than all the kings who came before him.
New English Translation
Omri did more evil in the sight of the Lord than all who were before him.
Amplified Bible
But Omri did evil in the sight of the LORD, and acted more wickedly than all who came before him.
New American Standard Bible
Now Omri did evil in the sight of the LORD, and acted more wickedly than all who were before him.
Geneva Bible (1587)
But Omri did euil in the eyes of the Lord, and did worse then all that were before him.
Legacy Standard Bible
And Omri did what was evil in the sight of Yahweh, and acted more wickedly than all who were before him.
Contemporary English Version
Omri did more evil things than any king before him.
Complete Jewish Bible
‘Omri did what was evil from Adonai 's perspective, outdoing all his predecessors in wickedness;
Darby Translation
And Omri wrought evil in the sight of Jehovah, and did worse than all that were before him.
Easy-to-Read Version
Omri did what the Lord said was wrong. He was worse than all the kings who were before him.
George Lamsa Translation
But Omri did evil in the sight of the LORD, and did worse than all the kings who were before him.
Good News Translation
Omri sinned against the Lord more than any of his predecessors.
Lexham English Bible
But Omri did evil in the eyes of Yahweh more than all who were before him.
Literal Translation
And Omri did that which was evil in the eyes of Jehovah, and did evil above all who were before him,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Amri dyd that which was euell in ye sighte of the LORDE, and was worse then all they that were before him,
American Standard Version
And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.
Bible in Basic English
And Omri did evil in the eyes of the Lord, even worse than all those before him,
JPS Old Testament (1917)
And Omri did that which was evil in the sight of the LORD, and dealt wickedly above all that were before him.
King James Version (1611)
But Omri wrought euil in the eyes of the Lord, and did worse then all that were before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ambri did that which was evil in the sight of the Lord, and wrought wickedly beyond all that were before him.
English Revised Version
And Omri did that which was evil in the sight of the LORD, and dealt wickedly above all that were before him.
Berean Standard Bible
But Omri did evil in the sight of the LORD and acted more wickedly than all who were before him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Amry dide yuel in the siyt of the Lord, and wrouyte weiwardli, ouer alle men that weren bifor hym.
Young's Literal Translation
And Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and doth evil above all who [are] before him,
Update Bible Version
And Omri did that which was evil in the sight of Yahweh, and dealt wickedly above all that were before him.
Webster's Bible Translation
But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.
World English Bible
Omri did that which was evil in the sight of Yahweh, and dealt wickedly above all who were before him.
New King James Version
Omri did evil in the eyes of the LORD, and did worse than all who were before him.
New Living Translation
But Omri did what was evil in the Lord 's sight, even more than any of the kings before him.
New Life Bible
Omri did what was sinful in the eyes of the Lord. He acted worse than all who were before him.
New Revised Standard
Omri did what was evil in the sight of the Lord ; he did more evil than all who were before him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Omri did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and did more wickedly than all who were before him;
Douay-Rheims Bible
And Amri did evil in the sight of the Lord, and acted wickedly above all that were before him.
Revised Standard Version
Omri did what was evil in the sight of the LORD, and did more evil than all who were before him.
THE MESSAGE
But as far as God was concerned, Omri lived an evil life—set new records in evil. He walked in the footsteps of Jeroboam son of Nebat, who not only sinned but dragged Israel into his sins, making God angry—such an empty-headed, empty-hearted life!
New American Standard Bible (1995)
Omri did evil in the sight of the LORD, and acted more wickedly than all who were before him.

Contextual Overview

15 In the twentie & seuenth yere of Asa king of Iuda, did Zimri raigne seuen dayes in Thirza: & the people was then in the hoast besieging Gibbethon, a citie of the Philistines. 16 And the people in the hoast heard [one] saye, Zimri hath conspired, and slayne the king: Wherefore all they of Israel made Amri the captayne of the hoast, king ouer Israel that same day, euen in the hoast. 17 And Amri departed vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Thirza. 18 And when Zimri sawe that the citie must needes be taken, he went into the palace of the kinges house, and burnt him selfe & the kinges house with fyre, and so dyed 19 For his sinnes which he sinned, in doing that which is euill in the sight of the Lorde, and in walking in the waye of Ieroboam, and in his sinnes which he did, and in that he made Israel to sinne. 20 The rest of the wordes that concerne Zimri, & the treason that he wrought, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 21 Then were the people of Israel deuided into two partes: for halfe the people folowed Thibni the sonne of Ginath, making him king: and the other halfe folowed Amri. 22 But the people that folowed Amri, preuayled against the people that folowed Thibni the sonne of Ginath: And so Thibni dyed, and Amri raigned. 23 In the thirtie and one yere of Asa king of Iuda, began Amri to raigne ouer Israel twelue yeres: Sixe yeres raigned he in Thirza. 24 He bought the hill Schomron of one Schemar for two talents of siluer, and buylt in the hill, and called the name of the citie which he buylt, after the name of Schemar, which had ben owner of the hill Schomron.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

did worse: 1 Kings 16:30, 1 Kings 16:31, 1 Kings 16:33, 1 Kings 14:9, Micah 6:16

Reciprocal: Genesis 48:17 - displeased him 1 Kings 15:26 - he did evil 2 Chronicles 21:6 - in the way 2 Chronicles 21:13 - in the way

Gill's Notes on the Bible

But Omri wrought evil in the eyes of the Lord,.... Openly and publicly, as if it were in defiance of him:

and did worse than all that were before him; taking no warning by the judgments inflicted on them, which aggravated his sins; and besides, he not only worshipped the calves, as the rest, and drew Israel by his example into the same, as they did, but he published edicts and decrees, obliging them to worship them, and forbidding them to go to Jerusalem, called "the statutes of Omri", Micah 6:16.

Barnes' Notes on the Bible

Omri outwent his idolatrous predecessors in his zeal, reducing the calf-worship to a regular formal system, which went down to posterity (compare the marginal reference).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 25. Did worse than all - before him — Omri was,

1. An idolater in principle;

2. An idolater in practice;

3. He led the people to idolatry by precept and example; and, which was that in which he did worse than all before him,

4. He made statutes in favour of idolatry, and obliged the people by law to commit it.

See Micah 6:16, where this seems to be intended: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile