Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 22:1

And they cotinued three yeres without warre betweene Syria & Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Ahab;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Bozkath;   False Prophet;   Kings, 1 and 2;   Oracles;   Spirit;   Theocracy;   Zedekiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;   Mica'iah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   Gilead (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was a lull of three years without war between Aram and Israel.
Hebrew Names Version
They continued three years without war between Aram and Yisra'el.
King James Version
And they continued three years without war between Syria and Israel.
English Standard Version
For three years Syria and Israel continued without war.
New Century Version
For three years there was peace between Israel and Aram.
New English Translation
There was no war between Syria and Israel for three years.
Amplified Bible
Aram (Syria) and Israel continued without war for three years.
New American Standard Bible
Now three years passed without war between Aram and Israel.
Geneva Bible (1587)
And they continued three yeere without warre betweene Aram and Israel.
Legacy Standard Bible
So they lived for three years without war between Aram and Israel.
Contemporary English Version
For the next three years there was peace between Israel and Syria.
Complete Jewish Bible
For three years there was no war between Aram and Isra'el.
Darby Translation
And they continued three years without war between Syria and Israel.
Easy-to-Read Version
For the next two years there was peace between Israel and Aram.
George Lamsa Translation
AND three years passed without war Between Aram and Israel.
Good News Translation
There was peace between Israel and Syria for the next two years,
Lexham English Bible
They lived three years, and there was no war between Aram and Israel.
Literal Translation
And they continued three years; there was no war between Syria and Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there passed ouer thre yeares, that there was no warre betwene the Sirians & Israel.
American Standard Version
And they continued three years without war between Syria and Israel.
Bible in Basic English
Now for three years there was no war between Aram and Israel.
JPS Old Testament (1917)
And they continued three years without war between Aram and Israel.
King James Version (1611)
And they continued three yeeres without warre betweene Syria and Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he rested three years, and there was no war between Syria and Israel.
English Revised Version
And they continued three years without war between Syria and Israel.
Berean Standard Bible
Then three years passed without war between Aram and Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thre yeeris passiden with out batel bitwixe Sirie and Israel.
Young's Literal Translation
And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,
Update Bible Version
And they continued three years without war between Syria and Israel.
Webster's Bible Translation
And they continued three years without war between Syria and Israel.
World English Bible
They continued three years without war between Syria and Israel.
New King James Version
2 Chronicles 18:1-27">[xr] Now three years passed without war between Syria and Israel.
New Living Translation
For three years there was no war between Aram and Israel.
New Life Bible
Three years passed without war between Syria and Israel.
New Revised Standard
For three years Aram and Israel continued without war.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there continued three years without war between Syria and Israel.
Douay-Rheims Bible
And there passed three years without war between Syria and Israel.
Revised Standard Version
For three years Syria and Israel continued without war.
THE MESSAGE
They enjoyed three years of peace—no fighting between Aram and Israel. In the third year, Jehoshaphat king of Judah had a meeting with the king of Israel. Israel's king remarked to his aides, "Do you realize that Ramoth Gilead belongs to us, and we're sitting around on our hands instead of taking it back from the king of Aram?"
New American Standard Bible (1995)
Three years passed without war between Aram and Israel.

Contextual Overview

1 And they cotinued three yeres without warre betweene Syria & Israel. 2 And in the third yere dyd Iehosaphat the king of Iuda come downe to the king of Israel. 3 (And the king of Israel sayde vnto his seruauntes: Know ye not that Ramoth [in] Gilead is ours, and we sit still, and take it not out of the hande of the king of Syria?) 4 And he sayde vnto Iehosaphat: Wilt thou come with me to battayle against Ramoth [in] Gilead? And Iehosaphat sayde vnto the king of Israel: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses. 5 And Iehosaphat sayde vnto the king of Israel: Aske counsel I pray thee at the worde of the Lorde to day. 6 And then the king of Israel gathered the prophetes together, vpon a foure hundred men, & sayde vnto them: Shall I go against Ramoth [in] Gilead to battayle, or shall I let it alone? And they sayde, Go vp: for the Lorde shall deliuer it into the handes of the king. 7 And Iehosaphat sayd: Is there here neuer a prophete of the Lord more, that we might inquire of him? 8 And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat: There is yet one man (Michea the sonne of Iimla) by whom we may aske counsell of the Lorde: But I hate him, for he doth not prophecie good vnto me, but euyll. And Iehosaphat sayde: Let not the king say so. 9 Then the king of Israel called a chamberlayne, & sayde: Fet Michea the sonne of Iimla hyther at once. 10 And the king of Israel, and Iehosaphat the king of Iuda, sate eyther in his seate, and their apparell on them, in a voyde place besyde the entring in of the gate of Samaria, and all the prophetes prophecied before them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3104-3107, bc 900-897, 1 Kings 20:34

Reciprocal: 1 Kings 22:2 - in the third

Cross-References

Genesis 22:7
Then spake Isahac vnto Abraham his father, and sayd, my father. And he aunswered, here am I, my sonne. He sayde, see here is fyre and wood, but where is the beast for burnt sacrifice?
Genesis 22:11
And the angell of the Lord called vnto him from heauen, saying: Abraham, Abraham. And he sayd, here [am] I:
Genesis 22:12
And he sayde: lay not thy hande vpon the chylde, neyther do any thyng vnto hym, for nowe I knowe that thou fearest God, & hast for my sake not spared [yea] thine onlye sonne.
Genesis 22:14
And Abraham called ye name of the place, the Lorde wyll see. As it is sayde this day, in the mounte will the Lorde be seene.
Exodus 3:4
And when ye Lorde sawe that he came for to see, God called vnto him out of the middes of the busshe, & sayde: Moyses, Moyses? And he answered, here am I.
Exodus 16:4
Then sayde the Lorde vnto Moyses: Beholde, I wyll rayne bread from heauen to you, and the people shall go out & gather a certaine rate euery day, that I may proue them whether they wyll walke in my lawe, or no.
Deuteronomy 8:2
And thou shalt remember all the way which the Lorde thy God led thee this fourtie yeres in the wildernesse, for to humble thee, & to proue thee, and to knowe what was in thine heart, whether thou wouldest kepe his comaundementes, or no.
Deuteronomy 8:16
He fed thee in the wyldernesse with Manna, which thy fathers knewe not, euen for to humble thee, and to proue thee, and that he might so do thee good at thy latter ende,
Deuteronomy 13:3
Hearken not thou vnto the wordes of that prophete or dreamer of dreames: For the Lorde thy God proueth you, to knowe whether ye loue the Lorde your God with all your heart and with all your soule.
Judges 2:22
That through them I may proue Israel, whether they wil kepe the way of the Lorde, and walke therin as their fathers dyd, or not.

Gill's Notes on the Bible

And they continued three years without war between Syria and Israel. From the time that Benhadad made a covenant with Ahab; not three full years, but part of them: it was threatened by Elijah from the Lord, that Ahab's life should go for Benhadad's, because he had let him, go, 1 Kings 22:42, but because of his humiliation, as is thought by Ben Gersom and others, it was respited for those three years; and now an opportunity and occasion would be given for the fulfilment of what was threatened.

Barnes' Notes on the Bible

Three years - These must be counted from the close of the second campaign of Ben-hadad 1 Kings 20:34. They were not full years, as is evident from the next verse. Probably the first year is that of Ben-hadad’s dismissal after his defeat; the second is a year of actual peace; while the third is that in which Jehoshaphat paid his visit, and the Ramoth-Gilead expedition took place. The pause, here noticed, in the war between Israel and Syria was perhaps the result of a common danger. It was probably in the year following Ben-hadad’s dismissal by Ahab, that the first great Assyrian expedition took place into these parts. Shalmaneser II relates that on his first invasion of southern Syria, he was met by the combined forces of Ben-hadad, Ahab, the king of Hamath, the kings of the Hittites, and others, who gave him battle, but suffered a defeat.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXII

Jehoshaphat King of Judah, and Ahab King of Israel, unite

against the Syrians, in order to recover Ramoth-gilead, 1-4.

They inquire of false prophets, who promise them success.

Micaiah, a true prophet, foretells the disasters of the war,

5-17.

A lying spirit in the mouths of Ahab's prophets persuades Ahab

to go up against Ramoth, 18-29.

The confederate armies are routed, and the king of Israel

slain, 30-36.

Death and burial of Ahab, 37-40.

Character of Jehoshaphat, 41-47.

He makes a fleet in order to go to Ophir for gold, which is

wrecked at Ezion-geber, 48.

His death, 49.

He is succeeded by his son Jehoram, 50.

Ahaziah succeeds his father Ahab, and reigns wickedly, 51, 52.

NOTES ON CHAP. XXII

Verse 1 Kings 22:1. Three years without war — That is, from the time that Ahab made the covenant with Ben-hadad, mentioned 1 Kings 20:34. And probably in that treaty it was stipulated that Ramoth-gilead should be restored to Israel; which not being done, Ahab formed a confederacy with Judah, and determined to take it by force.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile