Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Kings 8:51
For they be thy people, and thyne inheritaunce, whiche thou broughtest out of Egypt, euen from the middest of the fornace of iron.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
For they are your people and your inheritance;you brought them out of Egypt,out of the middle of an iron furnace.
For they are your people and your inheritance;you brought them out of Egypt,out of the middle of an iron furnace.
Hebrew Names Version
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Mitzrayim, from the midst of the furnace of iron);
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Mitzrayim, from the midst of the furnace of iron);
King James Version
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
English Standard Version
(for they are your people, and your heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
(for they are your people, and your heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
New Century Version
Remember, they are your special people. You brought them out of Egypt, as if you were pulling them out of a blazing furnace.
Remember, they are your special people. You brought them out of Egypt, as if you were pulling them out of a blazing furnace.
New English Translation
After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.
After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.
Amplified Bible
(for they are Your people and Your heritage, whom You brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace [of slavery and oppression]),
(for they are Your people and Your heritage, whom You brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace [of slavery and oppression]),
New American Standard Bible
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace),
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace),
Geneva Bible (1587)
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest out of Egypt from the middes of the yron fornace.
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest out of Egypt from the middes of the yron fornace.
Legacy Standard Bible
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),
Contemporary English Version
Remember, they are the people you chose and rescued from Egypt that was like a blazing fire to them.
Remember, they are the people you chose and rescued from Egypt that was like a blazing fire to them.
Complete Jewish Bible
for they are your people, your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of the flames of the iron furnace.
for they are your people, your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of the flames of the iron furnace.
Darby Translation
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron)—
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron)—
Easy-to-Read Version
Remember that they are your people and that you brought them out of Egypt. It was as if you saved them by pulling them out of a hot oven!
Remember that they are your people and that you brought them out of Egypt. It was as if you saved them by pulling them out of a hot oven!
George Lamsa Translation
For they are thy people and thine inheritance, whom thou didst bring forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;
For they are thy people and thine inheritance, whom thou didst bring forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;
Good News Translation
They are your own people, whom you brought out of Egypt, that blazing furnace.
They are your own people, whom you brought out of Egypt, that blazing furnace.
Lexham English Bible
for they are your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron.
for they are your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron.
Literal Translation
For they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron;
For they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron;
Miles Coverdale Bible (1535)
for they are thy people, and thyne enheritaunce, whom thou broughtest out of Egipte, from the yron fornace:
for they are thy people, and thyne enheritaunce, whom thou broughtest out of Egipte, from the yron fornace:
American Standard Version
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
Bible in Basic English
For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;
For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;
JPS Old Testament (1917)
for they are Thy people, and Thine inheritance, which Thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;
for they are Thy people, and Thine inheritance, which Thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;
King James Version (1611)
For they bee thy people and thine inheritance, which thou broughtest foorth out of Egypt, from the mids of the furnace of iron:
For they bee thy people and thine inheritance, which thou broughtest foorth out of Egypt, from the mids of the furnace of iron:
Brenton's Septuagint (LXX)
for they are thy people and thine inheritance, whom thou broughtest out of the land of Egypt, out of the midst of the furnace of iron.
for they are thy people and thine inheritance, whom thou broughtest out of the land of Egypt, out of the midst of the furnace of iron.
English Revised Version
For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
Berean Standard Bible
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.
Wycliffe Bible (1395)
For it is thi puple, and thin erytage, whiche thou leddist out of the lond of Egipt, fro the myddis of yrone furneis;
For it is thi puple, and thin erytage, whiche thou leddist out of the lond of Egipt, fro the myddis of yrone furneis;
Young's Literal Translation
(for Thy people and Thy inheritance [are] they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --
(for Thy people and Thy inheritance [are] they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --
Update Bible Version
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
Webster's Bible Translation
For they [are] thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
For they [are] thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
World English Bible
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
New King James Version
(for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron furnace),
(for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron furnace),
New Living Translation
for they are your people—your special possession—whom you brought out of the iron-smelting furnace of Egypt.
for they are your people—your special possession—whom you brought out of the iron-smelting furnace of Egypt.
New Life Bible
For they are Your people and Your children whom You have brought out of Egypt, from the iron fire-place.
For they are Your people and Your children whom You have brought out of Egypt, from the iron fire-place.
New Revised Standard
(for they are your people and heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron-smelter).
(for they are your people and heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron-smelter).
J.B. Rotherham Emphasized Bible
because, thy people and thine inheritance, they are, - whom thou didst bring forth out of Egypt, out of the midst of the smelting-pot of iron;
because, thy people and thine inheritance, they are, - whom thou didst bring forth out of Egypt, out of the midst of the smelting-pot of iron;
Douay-Rheims Bible
For they are thy people, and thy inheritance, whom thou hast brought out of the land of Egypt, from the midst of the furnace of iron.
For they are thy people, and thy inheritance, whom thou hast brought out of the land of Egypt, from the midst of the furnace of iron.
Revised Standard Version
(for they are thy people, and thy heritage, which thou didst bring out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
(for they are thy people, and thy heritage, which thou didst bring out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
New American Standard Bible (1995)
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),
Contextual Overview
22 Solomon stoode before the aulter of the Lorde in the sight of all the congregation of Israel, and stretched out his handes toward heauen, and sayde: 23 Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen aboue, or in the earth beneath, thou that kepest couenaunt & mercy for thy seruauntes that walke before thee with all their heart. 24 Thou that hast kept with thy seruaut Dauid my father that thou promisedst him: Thou spakest also with thy mouth and hast fulfilled it with thyne hand, as it is come to passe this day. 25 Therfore now Lorde God of Israel, keepe with thy seruaunt Dauid my father that thou promisedst him, saying, Thou shalt not be without a man in my sight to syt on the seate of Israel: so that thy childre take heede to their way, that they walke before me, as thou hast walked in my sight. 26 And now O God of Israel, let thy word be verified which thou spakest vnto thy seruaunt Dauid my father. 27 Wyll God in deede dwell on the earth? Beholde, the heauens and heauens of all heauens are not able to contayne thee: and how should then this house do it that I haue builded? 28 Haue thou therefore respect vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplication O Lorde my God, to heare the crye and prayer which thy seruaunt prayeth before thee this day: 29 That thyne eyes may be open toward this house nyght and day, euen toward this place, of which thou haste said, My name shal be there: That thou mayst hearken vnto the prayer which thy seruaunt prayeth in this place, 30 And regarde thou the supplication of thy seruaunt and of thy people Israel when they pray in this place: and heare thou in heauen thy dwelling place, and when thou hearest haue mercy. 31 If any man trespasse against his neyghbour, & there go an oth betweene them, and the one compel the other, and come, swearing before thyne aulter in this house:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy people: 1 Kings 8:53, Exodus 32:11, Exodus 32:12, Numbers 14:13-19, Deuteronomy 9:26-29, 2 Chronicles 6:39, Nehemiah 1:10, Isaiah 63:16-18, Isaiah 64:9, Jeremiah 51:19
the furnace: Deuteronomy 4:20, Jeremiah 11:4
Reciprocal: Psalms 28:9 - bless Daniel 9:15 - that hast
Gill's Notes on the Bible
For they be thy people, and thine inheritance,.... Whom the Lord had chosen above all people, to be a special people to him, and to be his portion and possession; see Deuteronomy 7:6
which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron; hard and cruel bondage in Egypt: Deuteronomy 7:6- :.
Barnes' Notes on the Bible
The furnace of iron - Egypt is so called as a place of severe trial and affliction.