Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 9:27

And Hiram sent by shippe also of his seruauntes, that were shipmen and had knowledge of the sea, with the seruauntes of Solomon:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commerce;   Diplomacy;   Hiram;   Mariners (Sailors);   Tyre;   Thompson Chain Reference - Hiram;   Huram;   Mariners;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Holy Land;   Sciences;   Strangers in Israel;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Ophir;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Ezion-geber;   Hiram;   Palestine;   Phoenicia;   Ship;   Solomon;   Treaty;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Obadiah, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Hiram;   Ships;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Hiram;   Metals;   Ophir;   Phoenice;   Holman Bible Dictionary - Arabah;   Ezion-Geber;   Fleet;   King, Kingship;   Merchant;   Rivers and Waterways in the Bible;   Solomon;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Hiram;   Israel;   Ships and Boats;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Remnant;   Ship ;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   Ship;   Shipmen;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;   Hiram;   Solomon;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Alliances;   Handicraft;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Phoenicia;   Red Sea;   Ships and Boats;   Tyre;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
With the fleet, Hiram sent his servants, experienced seamen, along with Solomon’s servants.
Hebrew Names Version
Hiram sent in the navy his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Shlomo.
King James Version
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
English Standard Version
And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.
New Century Version
Hiram had skilled sailors, so he sent them to serve in these ships with Solomon's men.
New English Translation
Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon's men.
Amplified Bible
And Hiram [king of Tyre] sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
New American Standard Bible
And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
Geneva Bible (1587)
And Hiram sent with the nauie his seruats, that were mariners, and had knowledge of the sea, with the seruants of Salomon.
Legacy Standard Bible
And Hiram sent his servants with the fleet of ships, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
Contemporary English Version
King Hiram let some of his experienced sailors go to the country of Ophir with Solomon's own sailors, and they brought back about sixteen tons of gold for Solomon.
Complete Jewish Bible
Hiram sent some of his own servants, experienced sailors who understood the sea, to serve with Shlomo's servants.
Darby Translation
And Hiram sent in the fleet his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon;
Easy-to-Read Version
King Hiram had some skilled sailors who knew the sea well. He sent them to serve in Solomon's navy and work with Solomon's men.
George Lamsa Translation
And Hiram sent his servants in the ship, seamen who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Good News Translation
King Hiram sent some experienced sailors from his fleet to serve with Solomon's men.
Lexham English Bible
Hiram sent his servants with the fleet of ships, sailors who knew the sea, with the servants of Solomon.
Literal Translation
And Hiram sent his servants in the navy, shipmen who knew the sea, with the servants of Solomon;
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hiram sent his seruauntes by shippe, which were shipmen, and had experience of the See, with Salomons seruauntes,
American Standard Version
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Bible in Basic English
Hiram sent his servants, who were experienced seamen, in the sea-force with Solomon's men.
JPS Old Testament (1917)
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
King James Version (1611)
And Hiram sent in the nauie his seruants, shipmen that had knowledge of the Sea, with the seruants of Solomon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Chiram sent in the ship together with the servants of Solomon servants of his own, mariners to row, men acquainted with the sea.
English Revised Version
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Berean Standard Bible
And Hiram sent his servants, men who knew the sea, to serve in the fleet with Solomon's servants.
Wycliffe Bible (1395)
And Iram sente in that schip hise seruauntis, schipmen, and kunnynge of the see, with the seruauntis of Salomon;
Young's Literal Translation
And Hiram sendeth in the navy his servants, shipmen knowing the sea, with servants of Solomon,
Update Bible Version
And Hiram sent in the navy his slaves, shipmen that had knowledge of the sea, with the slaves of Solomon.
Webster's Bible Translation
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
World English Bible
Hiram sent in the navy his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
New King James Version
Then Hiram sent his servants with the fleet, seamen who knew the sea, to work with the servants of Solomon.
New Living Translation
Hiram sent experienced crews of sailors to sail the ships with Solomon's men.
New Life Bible
Hiram sent his servants with the ships, sailors who knew the sea. He sent them with the servants of Solomon.
New Revised Standard
Hiram sent his servants with the fleet, sailors who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hiram sent in the fleet his servants, seamen, having knowledge of the sea, - with the servants of Solomon;
Douay-Rheims Bible
And Hiram sent his servants in the fleet, sailors that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Revised Standard Version
And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon;
New American Standard Bible (1995)
And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.

Contextual Overview

15 (And this is the summe whiche king Solomon raysed for a tribute when he buylded the house of the Lorde, and his owne house, and Millo, and the wall of Hierusalem, and Hazor, and Megeddo, and Gazer. 16 For Pharao king of Egypt went vp, and toke Gazer and burnt it with fire, and slue the Chanaanites that dwelt in the citie, and gaue it for a present vnto his daughter, Solomons wyfe. 17 And Solomon buylt Gazer & Bethhoron the neather, 18 And Baalath and Thamar in the wildernesse in the lande: 19 And all the treasure cities that Solomon had, and cities for his charettes, and cities for his horsemen, and all that Solomon desired, and woulde buyld in Hierusalem, in Libanon, and in all the lande of his dominion) 20 And al the people that were left of the Amorites, Hethites, Pherezites, Heuites and Iebusites, whiche were not of the children of Israel, 21 Their children that were left after them in the lande, whom the children of Israel also were not able to destroy: those dyd Solomon compell to bring tribute, vnto this day. 22 But of the children of Israel dyd Solomon make no bondmen: But they were men of warre, his ministers, his lordes, his captaynes, and rulers of his charettes, and his horsemen. 23 And these were the lordes that were set ouer Solomons worke [euen] fiue hundred were they and fiftie, and they ruled the people that wrought ye worke. 24 And Pharaos daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had buylt for her: and then dyd he also buylde Millo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his servants: 1 Kings 5:6, 1 Kings 5:9, 1 Kings 22:49, 2 Chronicles 20:36, 2 Chronicles 20:37

Reciprocal: Genesis 46:32 - their trade hath been to feed cattle 1 Kings 10:11 - from Ophir 2 Chronicles 8:17 - Eziongeber 2 Chronicles 8:18 - General 2 Chronicles 9:10 - brought gold Ezekiel 27:8 - wise Acts 27:27 - the shipmen

Cross-References

Genesis 9:9
Beholde, I, euen I establishe my couenaunt with you, and with your seede after you:
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
Genesis 9:13
I do set my bowe in the cloude, and it shall be for a token betweene me and the earth.
Genesis 9:14
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
Isaiah 11:10
And in that day shall the gentiles enquire after the roote of Iesse, whiche shalbe set vp for a token vnto the people, and his rest shalbe glorious.
Hosea 2:14
Wherefore beholde, I wyll allure her and bryng her into the wildernesse, and speake frendly vnto her.
Malachi 1:11
From the rysing of the sunne vnto the going downe of the same my name is great among the gentiles, and in euery place incense shalbe offred to my name, & a pure offering: for my name is great among the very heathen, saith the Lord of hoastes.
Acts 17:14
And then immediatly the brethren sent away Paul, to go as it were to the sea: but Silas & Timotheus abode there styll.
Romans 11:12
Nowe, yf the fall of them be ye ryches of the worlde, and the minishyng of the, the ryches of the gentiles: Howe much more their fulnesse?
Romans 15:12
And againe Esaias saith: There shalbe the roote of Iesse, and he that shall rise to raigne ouer the gentiles, in hym shall the gentiles trust.

Gill's Notes on the Bible

And Hiram sent in his navy his servants,.... And, according to 2 Chronicles 8:18, ships also but how he could send them from Tyre, which lay in the Mediterranean sea, to the above ports in the Red sea, without going a great way round, is not easy to conceive. Perhaps, as Gussetins conjectures c, Hiram had a port in the Red sea for building and sending out ships, for the sake of his eastern navigation, and from thence he sent them to Solomon's ports in the same sea; but if what R. Japhet d observes is true, that the Red sea is mixed with the sea of Joppa by means of the river Rhinocurura, as is remarked by a learned man e and who approves of the observation, and thinks it does not deserve the censure Dr. Lightfoot f passes on it. If this, I say, can be supported, the difficulty is removed: so Abarbinel asserts g, that a branch of the Nile flows into the Red sea: and another, passing through Alexandria, runs into the Mediterranean sea. This is the first navy of ships we read of; in the construction of which, as well as in the art of navigation, the Tyrians no doubt were greatly assisting to Solomon's servants, and which appears by what follows; and they are said h to be the first that made use of ships; and the invention of ships of burden, or merchant ships, such as these were, is by Pliny i ascribed to Hippus the Tyrian: and the Tyrians were famous for merchandise, which they could not carry on with foreign nations without shipping; see Isaiah 23:8, the servants Hiram sent in Solomon's navy were

shipmen that had knowledge of the sea; of sea coasts and ports, of the manner of guiding and managing ships at sea, and of the whole art of navigation, so far as then known, for which the Tyrians were famous; see Ezekiel 27:3,

with the servants of Solomon; to instruct and assist them in naval affairs, they not having been used thereunto.

c Ebr. Comment p. 628. d In Aben Ezra in Jon. ii. 5. e Texelii Phoenix, l. 3. c. 6. p. 243, 244. f Miscellanies, c. 18. vol. 1. p. 1002, 1003. g Apud Manasseh, Spes Israelis, sect. 2. p. 20. h "Prima ratem ventis credere docta Tyros", Catullus. i Nat. Hist. l. 7. c. 56.

Barnes' Notes on the Bible

Shipmen - See 1 Kings 5:6 note. With respect to the acquaintance of the Phoenicians with this particular sea, it may be observed that they are not unlikely to have had trading settlements there, as they had in the Persian Gulf, even at this early period. The commerce with Ophir was probably an established trade, previously either in their hands or in those of the Egyptians, when Solomon determined to have a share in it. The Egyptians had navigated the other arm of the Red Sea, and perhaps its lower parts, from a much more ancient period.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile