Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 10:6

And the spirite of the Lorde wil come vpon thee also, and thou shalt prophsie with them, & shalt be turned into another man.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   The Topic Concordance - Newness;   Torrey's Topical Textbook - Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   King;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anoint;   Holy Spirit;   Theophany;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Anoint;   Minstrel;   Poetry;   Prophet;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Inquire of God;   Sign;   Spirit;   Spiritual Gifts;   Hastings' Dictionary of the Bible - Holy Spirit;   Israel;   Prophecy, Prophets;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Madness;   Smith Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - King;   Revelation;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Holy Spirit;   Inspiration;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Spirit of the Lord will come powerfully on you, you will prophesy with them, and you will be transformed.
Hebrew Names Version
and the Spirit of the LORD will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
King James Version
And the Spirit of the Lord will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Lexham English Bible
Then the Spirit of Yahweh will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will turn into a different person.
English Standard Version
Then the Spirit of the Lord will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
New Century Version
Then the Spirit of the Lord will rush upon you with power. You will prophesy with these prophets, and you will be changed into a different man.
New English Translation
Then the spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
Amplified Bible
"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you will prophesy with them, and you will be changed into another man.
New American Standard Bible
"Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be changed into a different man.
Geneva Bible (1587)
Then the Spirit of the Lord will come vpon thee, and thou shalt prophecie with them, and shalt be turned into another man.
Legacy Standard Bible
Then the Spirit of Yahweh will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.
Contemporary English Version
The Spirit of the Lord will suddenly take control of you. You'll become a different person and start prophesying right along with them.
Complete Jewish Bible
Then the Spirit of Adonai will fall on you; you will prophesy with them and be turned into another man!
Darby Translation
And the Spirit of Jehovah will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Easy-to-Read Version
Then the Lord 's Spirit will come on you with great power. You will be changed. You will be like a different man. You will begin to prophesy with these prophets.
George Lamsa Translation
And the Spirit of the LORD will come upon you, and you shall prophesy with them, and you shall be changed into another man.
Good News Translation
Suddenly the spirit of the Lord will take control of you, and you will join in their religious dancing and shouting and will become a different person.
Literal Translation
And the Spirit of Jehovah will be powerful on you, and you will prophesy with them; and you will be turned into another man.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the sprete of the LORDE shall come vpon the, and thou shalt prophecye with them, and shalt be chaunged in to another man.
American Standard Version
and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Bible in Basic English
And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man.
JPS Old Testament (1917)
And the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
King James Version (1611)
And the Spirit of the Lord will come vpon thee, and thou shalt prophecie with them, and shalt be turned into another man.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
English Revised Version
and the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Berean Standard Bible
Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will be transformed into a different person.
Wycliffe Bible (1395)
And the Spirit of the Lord schal skippe in to thee, and thou schalt prophecie with hem, and thou schalt be chaungid in to another man.
Young's Literal Translation
and prospered over thee hath the Spirit of Jehovah, and thou hast prophesied with them, and hast been turned to another man;
Update Bible Version
and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
Webster's Bible Translation
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
World English Bible
and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
New King James Version
Then the Spirit of the LORD will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
New Living Translation
At that time the Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
New Life Bible
Then the Spirit of the Lord will come upon you with power. You will speak God's Word with them and be changed into another man.
New Revised Standard
Then the spirit of the Lord will possess you, and you will be in a prophetic frenzy along with them and be turned into a different person.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will come suddenly upon thee, the Spirit of Yahweh, and thou shalt be moved to prophesy with them, - and shalt be changed into another man.
Douay-Rheims Bible
And the Spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be changed into another man.
Revised Standard Version
Then the spirit of the LORD will come mightily upon you, and you shall prophesy with them and be turned into another man.
New American Standard Bible (1995)
"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.

Contextual Overview

1 And the Samuel toke a vessell of oyle, and powred it vpon his head, and kissed him, and sayd: Hath not the Lord annoynted thee, to be captaine ouer his inheritaunce? 2 When thou art departed from me this day, thou shalt finde two men by Rahels sepulchre in ye border of Beniamin, euen at Zalezah, and they wil say vnto thee, ye asses which thou wetest to seke, are found: And lo, thy father hath left the care of the asses, & soroweth for you, saying: what shal I do for my sonne? 3 Then shalt thou go foorth fro thence, & shalt come to the playne of Thabor, and ther shal meete thee three me going vp to God to Bethel, one carying three kiddes, & another carying three loues of bread, & another carying a botel of wine. 4 And they wil salute thee and geue thee two loues of bread, which thou shalt receaue of their handes. 5 After that, shalt thou come to the hil of God, wher is the garison of the Philistines: And when thou art come thyther to the citie, thou shalt meete a companie of prophetes comming downe fro the hyghe place, with a psalter, a timbrell, a pype, & a harpe before them, and they shal prophesie. 6 And the spirite of the Lorde wil come vpon thee also, and thou shalt prophsie with them, & shalt be turned into another man. 7 Therfore when these signes are come vnto thee, do what thou hast to do, for God is with thee. 8 And thou shalt go downe before me to Gilgal, and I also will come downe vnto thee to sacrifice burnt sacrifices, & to offre peace offringes: Tary for me seuen dayes till I come to thee, & shewe thee what thou shalt do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Spirit: 1 Samuel 10:10, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 19:23, 1 Samuel 19:24, Numbers 11:25, Judges 3:10, Matthew 7:22

another man: 1 Samuel 10:9-12

Reciprocal: Numbers 11:17 - I will take Numbers 27:20 - put some Judges 6:34 - the Spirit 1 Samuel 19:20 - when they Ezekiel 11:5 - the Spirit 1 Thessalonians 5:20 - General

Cross-References

Genesis 9:22
And Ham the father of Chanaan, seeyng the nakednesse of his father, tolde his two brethren without.
Genesis 10:8
The children of Raamah: Seba, and Dedan, Chus also begat Nimrod.
Genesis 10:16
And Iebusi, and Emori, and Girgasi,
1 Chronicles 4:40
And they founde fat pasture and good, and a wide lande, quiete and fruitefull: for they of Ham had dwelt there before.
Psalms 78:51
And he smote all the first borne of Egypt: the first fruites of concupiscence in the pauilions of Cham.
Psalms 105:23
Israel also came into Egypt: & Iacob was a straunger in the lande of Cham.
Psalms 105:27
they did their message, workyng his signes among them, and wonders in the lande of Cham.
Psalms 106:22
wonderous workes in ye land of Cham, [and] terrible thinges at the red sea.
Isaiah 11:11
At the same time shall the Lord take in hande agayne to recouer the remnaunt of his people, whiche shalbe left aliue from the Assirians, Egyptians, Arabians, Morians, Elamites, Chaldees, Antiochians, & from the Ilandes of the sea,
Jeremiah 46:9
Get you vp ye horses, roule foorth ye charets, come foorth worthyes, ye Ethiopians, ye Libyans with your bucklers, ye Lydians with your bowes.

Gill's Notes on the Bible

And the Spirit of the Lord will come upon thee,.... As a spirit of prophecy, so the Targum; whereby he would be enabled at once to compose psalms and hymns of praise, and sing them in a proper manner, though he had not been trained up in this exercise in the school of the prophets; which made it more wonderful to those that knew him:

and thou shalt prophesy with them: or "praise" with them, as the same Targum; join with them in singing praises, and perform this service in an orderly manner, as if he had been instructed in it, and used to it:

and shall be turned into another man; for the Spirit of God would not only operate on him in that way, as to fit him for composing and singing psalms and hymns, but inspire him with wisdom, and prudence, and greatness of mind, and with every qualification necessary for a king; so that he would appear quite another man than he was before, in his outward behaviour, as well as in the endowments of his mind; and from a rustic, an husbandman, a farmer's son, would appear with the air of a prince, and in the majesty of a king; and, as Procopius Gazaeus, have a royal mind or heart given him.

Barnes' Notes on the Bible

Will come upon thee - The word rendered “come,” means to “come” or “pass upon,” as fire does when it breaks out and spreads Amos 5:6; hence, it is frequently used of the Spirit of God passing upon anyone. (See Judges 14:19; Judges 15:14; below 1 Samuel 10:10; 1 Samuel 11:6; 1 Samuel 16:13.)

Shalt be turned into another man - This is a remarkable expression, and occurs nowhere else. It describes the change in point of mental power and energy which would result from the influx of the Spirit of the Lord 1 Samuel 10:9. In the case of Samson it was a supernatural bodily strength; in the case of Saul a capacity for ruling and leading the people of which before he was destitute, and which the Spirit worked in him. (Compare Acts 1:8; Isaiah 11:2-4.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile