Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 30:20

And Dauid tooke all the sheepe, and the oxen, and they draue them before his cattaile, and saide: This is Dauids pray.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amalekites;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Besor;   Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   Easton Bible Dictionary - Amalekite;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Holman Bible Dictionary - Ahinoam;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;   Smith Bible Dictionary - It'ta-I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Besor, the Brook;   Faint;   The Jewish Encyclopedia - Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He took all the flocks and herds, which were driven ahead of the other livestock, and the people shouted, “This is David’s plunder!”
Hebrew Names Version
David took all the flocks and the herds, [which] they drove before those [other] cattle, and said, This is David's spoil.
King James Version
And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.
Lexham English Bible
And David took all of the sheep, and the cattle they drove along in front of that livestock, and they said, "This is David's plunder."
English Standard Version
David also captured all the flocks and herds, and the people drove the livestock before him, and said, "This is David's spoil."
New Century Version
David took all the sheep and cattle, and his men made these animals go in front, saying, "They are David's prize."
New English Translation
David took all the flocks and herds and drove them in front of the rest of the animals. People were saying, "This is David's plunder!"
Amplified Bible
So David captured all the flocks and herds [which the enemy had], and [the people] drove those animals before him and said, "This is David's spoil."
New American Standard Bible
So David had captured all the sheep and the cattle which the people drove ahead of the other livestock, and they said, "This is David's plunder."
Geneva Bible (1587)
Dauid also tooke all the sheepe, and the oxen, and they draue them before his cattell, and said, This is Dauids pray.
Legacy Standard Bible
And David took all the sheep and the cattle which the people drove ahead of the other livestock, and they said, "This is David's spoil."
Contemporary English Version
including their livestock. David also took the sheep and cattle that the Amalekites had with them, but he kept these separate from the others. Everyone agreed that these would be David's reward.
Complete Jewish Bible
David took all the flocks and herds and drove them ahead of their own livestock, announcing, "This is David's spoil."
Darby Translation
And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before the other cattle, and said, This is David's spoil.
Easy-to-Read Version
He took all the sheep and cattle. His men led these animals to the front of the group and said, "This is David's prize."
George Lamsa Translation
And David took all the flocks and the herds, and an abundance of other things in addition; and they said, This is Davids spoil.
Good News Translation
He also recovered all the flocks and herds; his men drove all the livestock in front of them and said, "This belongs to David!"
Literal Translation
And David took all the flock, and the herd. They drove on before those other cattle. And they said, This is David's prize.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke the shepe and oxe, and droue ye catell before him. And they sayde: This is Dauids spoyle.
American Standard Version
And David took all the flocks and the herds, which they drove before those other cattle, and said, This is David's spoil.
Bible in Basic English
And they took all the flocks and herds, and driving them in front of him, said, These are David's.
JPS Old Testament (1917)
And David took all the flocks and the herds, which they drove before those other cattle, and said: 'This is David's spoil.'
King James Version (1611)
And Dauid tooke all the flockes, and the herds, which they draue before those other cattell, and said, This is Dauids spoile.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he took all the flocks, and the herds, and led them away before the spoils: and it was said of these spoils, These are the spoils of David.
English Revised Version
And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This is David’s spoil.
Berean Standard Bible
And he recovered all the flocks and herds, which his men drove ahead of the other livestock, calling out, "This is David's plunder!"
Wycliffe Bible (1395)
and he took alle flockis and grete beestis, and droof bifor his face. And thei seiden, This is the prey of Dauid.
Young's Literal Translation
and David taketh the whole of the flock, and of the herd, they have led on before these cattle, and they say, `This [is] David's spoil.'
Update Bible Version
And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before those [other] cattle, and said, This is David's spoil.
Webster's Bible Translation
And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before those [other] cattle, and said, This [is] David's spoil.
World English Bible
David took all the flocks and the herds, [which] they drove before those [other] cattle, and said, This is David's spoil.
New King James Version
Then David took all the flocks and herds they had driven before those other livestock, and said, "This is David's spoil."
New Living Translation
He also recovered all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock. "This plunder belongs to David!" they said.
New Life Bible
And he took all the sheep and cattle. The people drove those animals in front of him, and said, "This is what belongs to David."
New Revised Standard
David also captured all the flocks and herds, which were driven ahead of the other cattle; people said, "This is David's spoil."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David took all the flocks and the herds, - they drave them before those other cattle, and they said, This, is David's spoil.
Douay-Rheims Bible
And he took all the flocks and the herds, and made them go before him: and they said: This is the prey of David.
Revised Standard Version
David also captured all the flocks and herds; and the people drove those cattle before him, and said, "This is David's spoil."
New American Standard Bible (1995)
So David had captured all the sheep and the cattle which the people drove ahead of the other livestock, and they said, "This is David's spoil."

Contextual Overview

7 And sayde to Abiathar the priest Ahimelechs sonne: I pray thee, bring me the Ephod. And Abiathar brought the Ephod to Dauid. 8 And Dauid asked councel at the Lord, saying: Shall I follow after this company? shall I ouertake them? And he aunswered him: Folowe, for thou shalt suerlie ouertake them, and recouer all. 9 So Dauid and the sixe hundred men that were with him, went and came to the ryuer Befor, where a parte of them abode. 10 But Dauid and foure hundred men folowed: (For two hundred abode behinde, being to weery to go ouer the ryuer Befor) 11 And they founde an Egyptian in the fielde, and brought him to Dauid, and gaue him bread, & he did eate, and water to drinke. 12 And gaue him a fewe fygges, and two clusters of reasinges: And when he had eaten, his spirite came againe to him: For he had eaten no bread nor druncke any water in three dayes and three nightes. 13 And Dauid said vnto him: To whom belongest thou? and whence art thou? He sayd: I am a young man of Egypt, and seruaunt to an Amalekite, and my maister left me, because three dayes agone I fell sicke. 14 We came a rouyng vpon the south of Chretus, and vpon the [coast] belonging to Iuda, and toward the south of Caleb, and we burnt Ziklag with fyre. 15 And Dauid saide to him: Canst thou bring me to this company? And he said: Sweare vnto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliuer me into the handes of my maister, and I will bring thee to this company. 16 And when he had brought him thyther, beholde they laye scattered abrode vpon all the earth, eating, and drynking, & daunsing, because of al the great praye that they had carried away out of the land of the Philistines, and out of the land of Iuda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is David's spoil: 1 Samuel 30:26, Numbers 31:9-12, 2 Chronicles 20:25, Isaiah 53:12, Romans 8:37

Reciprocal: 1 Chronicles 18:11 - Amalek 2 Chronicles 14:15 - carried away

Cross-References

Genesis 29:34
And she conceaued yet, & bare a sonne, and sayde: Nowe this once wyll my husbande kepe me company, because I haue borne him three sonnes: and therfore was his name called Leui.
Genesis 30:15
To whom Lea aunswered: Is it not enough that thou hast taken away my husband, but wouldest take away my sonnes Mandragoras also? Then saide Rachel: well, let hym sleepe with thee this night for thy sonnes Mandragoras.
Genesis 35:23
The sonnes of Lea: Ruben Iacobs first borne sonne, and Simeon, & Leui, and Iuda, and Isachar, and Zabulon.
Genesis 46:14
The chyldren of Zabulon: Sered, and Elon, and Iahelel.
Genesis 49:13
Zabulon shall dwell besyde the hauen of the sea, & nye the haue of shippes, his border shalbe vnto Sidon.
Judges 4:10
And Barak called Zabulon & Nephthalim to Kedes, and led after him ten thousande men: and Debora went vp with him.
Judges 5:14
Out of Ephraim was there a roote of them agaynst Amelek, and after thee Beniamin among thy people: Out of Machir came rulers, and out of Zabulon they that handell the penne of the writer.
Psalms 68:27
There is litle Beniamin their ruler, & the princes of Iehuda their counsell: the princes of Zabulon [and] the princes of Nepthali.
Matthew 4:13
And left Nazareth, and went & dwelt in Capernaum, whiche is (a citie) vpon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim.

Gill's Notes on the Bible

And David took all the flocks, and the herds,.... Which they had taken from the land of the Philistines, or which belonged to the Amalekites properly:

[which] they drave before those [other] cattle; which had been carried from Ziklag; first went the spoil taken from other places, and then those taken from David and his men, or what was found at Ziklag. Abarbinel supposes the meaning to be this, that the herds were driven before the flocks, that the oxen were led out first, and then the sheep followed, as being the weaker sort, and more easily to be driven, and carried off; but the former sense seems best:

and said, this [is] David's spoil; either the whole of it, it being owing to him that it was got or brought back; or this may respect some peculiar part of it made a present of to him; or it may design what the Amalekites had taken from others, which was at the disposal of David, as distinguished from what was taken from Ziklag, and was restored, or to be restored to the proper owners: it may be taken in the first and more general sense, as being the song, or the burden of the song, sung by David's men as they returned with the spoil, giving him all the honour of it, of whom, but a little before, they talked of stoning.

Barnes' Notes on the Bible

The meaning is, “and David took all the sheep and oxen which the Amalekites drove” (i. e. had in their possession) “before that acquisition of cattle” (namely, before what they took in their raid to the south), “and they” (the people) “said, This is David’s spoil.” This was his share as captain of the band (compare Judges 8:24-26). All the other plunder of the camp - arms, ornaments, jewels, money, clothes, camels, accoutrements, and so on - was divided among the little army. David’s motive in choosing the sheep and oxen for himself was to make presents to his friends in Judah 1 Samuel 30:26-31.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:20. And David took all the flocks — He and his men not only recovered all their own property, but they recovered all the spoil which these Amalekites had taken from the south of Judah, the Cherethites, and the south of Caleb. When this was separated from the rest, it was given to David, and called David's spoil.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile