Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 9:26

And when they arose earely about the spring of the day, Samuel called Saul vpon the toppe of the house, saying: Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out, both he and Samuel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Early Rising;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Rising, Early;   Saul, King of Israel;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - House;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dayspring;   Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dayspring;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - House;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dayspring;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way!” Saul got up, and both he and Samuel went outside.
Hebrew Names Version
They arose early: and it happened about the spring of the day, that Shemu'el called to Sha'ul on the housetop, saying, Up, that I may send you away. Sha'ul arose, and they went out both of them, he and Shemu'el, abroad.
King James Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Lexham English Bible
They got up early, and as dawn was breaking, Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, so that I can send you away." So Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside.
English Standard Version
Then at the break of dawn Samuel called to Saul on the roof, "Up, that I may send you on your way." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
New Century Version
At dawn they got up, and Samuel called to Saul on the roof. He said, "Get up, and I will send you on your way." So Saul got up and went out of the house with Samuel.
New English Translation
They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." So Saul got up and the two of them—he and Samuel—went outside.
Amplified Bible
They got up early [the next day]; and at dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the roof, saying, "Get up, so that I may send you on your way." Saul got up, and both he and Samuel went outside.
New American Standard Bible
And they got up early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, so that I may send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
Geneva Bible (1587)
And when they arose early about ye spring of the day, Samuel called Saul to the top of the house, saying, Vp, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out, both he, & Samuel.
Legacy Standard Bible
And they arose early; and at the breaking of dawn Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
Contemporary English Version
and Saul slept there. About sunrise the next morning, Samuel called up to Saul on the roof, "Time to get up! I'll help you get started on your way." Saul got up. He and Samuel left together
Complete Jewish Bible
They got up early. About daybreak, Sh'mu'el called out to Sha'ul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." Sha'ul got up, and both of them — he and Sh'mu'el — went out.
Darby Translation
And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street.
Easy-to-Read Version
and Saul went to sleep. Early the next morning, Samuel shouted to Saul on the roof and said, "Get up. I will send you on your way." Saul got up and went out of the house with Samuel.
George Lamsa Translation
And they arose at dawn, and Samuel called to Saul upon the roof, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel.
Good News Translation
and he slept there. At dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get up, and I will send you on your way." Saul got up, and he and Samuel went out to the street together.
Literal Translation
And they rose up early, and about the going up of the dawn it happened that Samuel called to Saul on the roof, saying, Rise up, and I will send you away. And Saul rose up, and they went out, both of them, he and Samuel, to the outside.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they rose vp early on the morow. And whan the mornynge sprynge arose, Samuel called Saul in the chamber, and sayde: Vp, yt I maye sende the thy waye. And Saul gat him vp: & they both wete forth together, he and Samuel.
American Standard Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Bible in Basic English
And about dawn Samuel said to Saul on the roof, Get up so that I may send you away. So Saul got up, and he and Samuel went out together.
JPS Old Testament (1917)
And they arose early; and it came to pass about the break of day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying: 'Up, that I may send thee away.' And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
King James Version (1611)
And they arose early: and it came to passe about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away: And Saul arose, and they went out both of them, hee and Samuel, abroad.
Brenton's Septuagint (LXX)
An it came to pass when the morning dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss thee. And Saul arose, and he and Samuel went out.
English Revised Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Berean Standard Bible
They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get ready, and I will send you on your way!" So Saul arose, and both he and Samuel went outside together.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden rise eerli, and `now it bigan to be cleer, Samuel clepide Saul in to the soler, and seide, Rise thou, that Y delyuere thee. And Saul roos, and bothe yeden out, that is, he, and Samuel.
Young's Literal Translation
And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, `Rise, and I send thee away;' and Saul riseth, and they go out, both of them -- he and Samuel, without.
Update Bible Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Rise up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Webster's Bible Translation
And they rose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
World English Bible
They arose early: and it happened about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send you away. Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
New King James Version
They arose early; and it was about the dawning of the day that Samuel called to Saul on the top of the house, saying, "Get up, that I may send you on your way." And Saul arose, and both of them went outside, he and Samuel.
New Living Translation
At daybreak the next morning, Samuel called to Saul, "Get up! It's time you were on your way." So Saul got ready, and he and Samuel left the house together.
New Life Bible
They got up early the next day. Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
New Revised Standard
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, "Get up, so that I may send you on your way." Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, at the uprisings of the dawn, that Samuel called unto Saul on the house-top, saying, Arise! that I may send thee away. So Saul arose, and they two, he and Samuel, went forth abroad.
Douay-Rheims Bible
And when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose: and they went out both of them: to wit, he and Samuel.
Revised Standard Version
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, "Up, that I may send you on your way." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
THE MESSAGE
They woke at the break of day. Samuel called to Saul on the roof, "Get up and I'll send you off." Saul got up and the two of them went out in the street.
New American Standard Bible (1995)
And they arose early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.

Contextual Overview

18 Then went Saul to Samuel in the middle of the gate, and sayd: Tell me I pray thee where the sears house is? 19 Samuel aunswered Saul and sayd, I am the sear: Go vp before me vnto the hil, for ye shall eate with me to day, and to morowe I wil let thee go, and wil tel thee all that is in thyne heart. 20 And as for thyne asses that were lost three dayes ago, care not for them, for they are founde: And whose shall the beawtiful thinges of Israel be? Belong they not to thee, and vnto all thy fathers house? 21 But Saul aunswered and sayde: Am not I the sonne of a Ieminite, of the smallest tribe of Israel? and my kinred is the lest of all the kinredes of the tribe of Beniamin? Wherfore then speakest thou so to me? 22 And Samuel toke Saul and his lad, and brought them into the parler, and made the sit in the chiefest place among them that were bidden, whiche were vpon a thirtie persons. 23 And Samuel sayde vnto the cooke: Bring foorth the portion which I gaue thee, and of which I said vnto thee, kepe it with thee. 24 And the cooke toke vp the shoulder, & that which was vpon it, and set it before Saul. And Samuel sayd: Behold that which is left, put it before thee and eate: for hytherto hath it ben kept for thee, saying: Also I called the people. And so Saul dyd eate with Samuel that day. 25 And when they were come downe fro the hyghe place into the citie, Samuel communed with Saul vpon the top of the house. 26 And when they arose earely about the spring of the day, Samuel called Saul vpon the toppe of the house, saying: Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out, both he and Samuel. 27 And when they were come almost out of the towne, Samuel sayde to Saul: Bid the lad go before vs (and he went before) but stande thou stil a whyle, that I may shewe thee the worde of God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Samuel: Saul had no doubt slept there all night, as is usual in the East; and now, being the break of day, "Samuel called to Saul on the top of the house:" there was no calling him to the top of the house a second time; he was sleeping there, and Samuel called him up.

Up: Genesis 19:14, Genesis 44:4, Joshua 7:13, Judges 19:28

Reciprocal: Judges 4:14 - Up 1 Samuel 1:19 - they rose 1 Kings 11:21 - Let me depart

Cross-References

Genesis 9:1
And god blessed Noah, and his sonnes, & saide vnto them, be fruitfull and multiplie, and replenishe the earth.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
Genesis 9:23
And Sem and Iapheth takyng a garment, layde it vpon their shoulders, and commyng backwarde, couered the nakednesse of their father, namely their faces beyng turned away, lest they should see their fathers nakednesse.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 27:37
Isahac aunswered, and sayde vnto Esau: Beholde, I haue made hym thy Lorde, & all his brethren haue I made his seruauntes: Moreouer, with corne and wine haue I stablished him, what shall I do vnto thee nowe my sonne?
Genesis 27:40
And through thy sworde shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruaunt: and it shal come to passe, that thou shalt get the maisterie, & thou shalt loose his yoke from of thy necke.
Deuteronomy 33:26
There is none lyke vnto the God of Israel, which though he syt vpon the heauen [as vpon an horse] yet is he thine helper, whose glorie is in the celestiall places.
Psalms 144:15
Happy are the people that be in such a case: blessed is the people who haue God for their Lorde.
Romans 9:5
Of whom are the fathers, of whom as concernyng the fleshe, Christe [came,] which is God, in all thynges to be praysed for euer. Amen.

Gill's Notes on the Bible

And they arose early,.... Neither of them being able to sleep, as Abarbinel supposes; not Samuel for thinking what he was to do the next morning, anoint Saul king over Israel; nor Saul for what Samuel had hinted to him about the desire of all Israel being upon him, and for the honour done him at the feast, and because of the conversation they had together afterwards:

and it came to pass about the spring of the day; or the "ascents of the morning" x, when day was about to break, before the sun was up:

that Samuel called Saul to the top of the house; where they had conversed together the evening before:

saying, up, that I may send thee away; meaning not rise from his bed, for he was risen; but that he would prepare to set out on his journey, that Samuel might take his leave of him for the present, when he had accompanied him some part of his way, as he intended; and he was the more urgent upon him, because there was something to be done before people were stirring:

and Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad; out of Samuel's house, without doors, into the street.

x כעלות השחר "circa ascendere auroram", Montanus; "quum ascenderet aurora", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

To the top of the house - “On the top.” The bed on which Saul slept was on the top of the house. It is very common in the East to provide extra sleeping accommodation by placing a tent or awning on the house-top.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:26. Called Saul to the top of the house — Saul had no doubt slept there all night; and now, it being the break of day, "Samuel called to Saul on the top of the house, saying, Up, that I may send thee away." There was no calling him to the house-top a second time he was sleeping there, and Samuel called him up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile