Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 11:3
Speake vnto Rehoboam the sonne of Solomon king of Iuda, & to all them of Israel that are in Iuda and Beniamin, and say:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, to all Israel in Judah and Benjamin, and to the rest of the people:
“Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, to all Israel in Judah and Benjamin, and to the rest of the people:
Hebrew Names Version
Speak to Rechav`am the son of Shlomo, king of Yehudah, and to all Yisra'el in Yehudah and Binyamin, saying,
Speak to Rechav`am the son of Shlomo, king of Yehudah, and to all Yisra'el in Yehudah and Binyamin, saying,
King James Version
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
English Standard Version
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
New Century Version
"Speak to Solomon's son Rehoboam, the king of Judah, and to all the Israelites living in Judah and Benjamin. Say to them,
"Speak to Solomon's son Rehoboam, the king of Judah, and to all the Israelites living in Judah and Benjamin. Say to them,
New English Translation
"Say this to King Rehoboam son of Solomon of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin,
"Say this to King Rehoboam son of Solomon of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin,
Amplified Bible
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
New American Standard Bible
"Tell Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Tell Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and all Israel in Judah and Benjamin, saying,
World English Bible
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Geneva Bible (1587)
Speake vnto Rehoboam, the sonne of Salomon King of Iudah, and to all Israel that are in Iudah, and Beniamin, saying,
Speake vnto Rehoboam, the sonne of Salomon King of Iudah, and to all Israel that are in Iudah, and Beniamin, saying,
Legacy Standard Bible
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Berean Standard Bible
"Tell Rehoboam son of Solomon king of Judah and all the Israelites in Judah and Benjamin
"Tell Rehoboam son of Solomon king of Judah and all the Israelites in Judah and Benjamin
Contemporary English Version
to tell Rehoboam and everyone from Judah and Benjamin,
to tell Rehoboam and everyone from Judah and Benjamin,
Complete Jewish Bible
"Speak to Rechav‘am the son of Shlomo, king of Y'hudah, and to all Isra'el in Y'hudah and Binyamin; tell them
"Speak to Rechav‘am the son of Shlomo, king of Y'hudah, and to all Isra'el in Y'hudah and Binyamin; tell them
Darby Translation
Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Easy-to-Read Version
"Talk to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to men of Judah and Benjamin.
"Talk to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to men of Judah and Benjamin.
George Lamsa Translation
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to the house of Benjamin and to all Israel and to the rest of the people, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to the house of Benjamin and to all Israel and to the rest of the people, saying,
Good News Translation
to give this message to King Rehoboam and to all the people of the tribes of Judah and Benjamin:
to give this message to King Rehoboam and to all the people of the tribes of Judah and Benjamin:
Lexham English Bible
"Say to Rehoboam, son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehoboam, son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Literal Translation
Speak to Rehoboam the son of Solomon the king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon the king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake to Roboam the sonne of Salomon kynge of Iuda, and to all Israel yt are in Iuda and BenIamin, and saye:
Speake to Roboam the sonne of Salomon kynge of Iuda, and to all Israel yt are in Iuda and BenIamin, and saye:
American Standard Version
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Bible in Basic English
Say to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Say to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
JPS Old Testament (1917)
'Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying:
'Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying:
King James Version (1611)
Speake vnto Rehoboam the son of Solomon, king of Iudah, and to all Israel in Iudah & Beniamin, saying,
Speake vnto Rehoboam the son of Solomon, king of Iudah, and to all Israel in Iudah & Beniamin, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to Roboam the son of Solomon, and to all Juda and Benjamin, saying,
Speak to Roboam the son of Solomon, and to all Juda and Benjamin, saying,
English Revised Version
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Speke thou to Roboam, the sone of Salomon, kyng of Juda, and to al Israel, which is in Juda and Beniamyn; The Lord seith these thingis,
and seide, Speke thou to Roboam, the sone of Salomon, kyng of Juda, and to al Israel, which is in Juda and Beniamyn; The Lord seith these thingis,
Update Bible Version
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Webster's Bible Translation
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
New King James Version
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
New Living Translation
"Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the Israelites in Judah and Benjamin:
"Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the Israelites in Judah and Benjamin:
New Life Bible
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah. And speak to all Israel in Judah and Benjamin. Tell them,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah. And speak to all Israel in Judah and Benjamin. Tell them,
New Revised Standard
Say to King Rehoboam of Judah, son of Solomon, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Say to King Rehoboam of Judah, son of Solomon, and to all Israel in Judah and Benjamin,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto Rehoboam son of Solomon, king of Judah, - and unto all Israel in Judah and in Benjamin, saying:
Speak unto Rehoboam son of Solomon, king of Judah, - and unto all Israel in Judah and in Benjamin, saying:
Douay-Rheims Bible
Speak to Roboam the son of Solomon the king of Juda, and to all Israel, in Juda and Benjamin:
Speak to Roboam the son of Solomon the king of Juda, and to all Israel, in Juda and Benjamin:
Revised Standard Version
"Say to Rehobo'am the son of Solomon king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
"Say to Rehobo'am the son of Solomon king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
Young's Literal Translation
`Speak unto Rehoboam son of Solomon king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
`Speak unto Rehoboam son of Solomon king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,
New American Standard Bible (1995)
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
Contextual Overview
1 And when Rehoboam was come to Hierusalem, he gathered of the house of Iuda and Beniamin, nine score thousand chosen men of warre, to fight against Israel, & to bring the kingdome againe to Rehoboam. 2 And the worde of the Lorde came to Semiahu the man of God, saying: 3 Speake vnto Rehoboam the sonne of Solomon king of Iuda, & to all them of Israel that are in Iuda and Beniamin, and say: 4 Thus saith the Lord, Ye shall not go vp nor fight against your brethren: returne euery man to his house, for this thing is done of me. And they obeyed the wordes of the Lorde, and returned from going against Ieroboam. 5 And Rehoboam dwelt in Hierusalem, and built strong cities in Iuda. 6 He built vp Bethlehem, & Etam, and Thekoa, 7 Bethzur, Socho, and Adullam, 8 Gath, and Maresa, and Ziph, 9 Adurahim, Lachis, and Azecah, 10 Zoraa, Aialon, and Hebron, which is in Iuda and Beniamin, strong cities.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to all Israel: Genesis 49:28, Exodus 24:4, 2 Kings 17:34, Philippians 3:5, Revelation 7:4-8
Reciprocal: 2 Chronicles 12:1 - all Israel John 10:35 - unto
Cross-References
Genesis 11:4
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
Genesis 11:6
And the Lorde sayd: Beholde, the people is one, and they haue all one language, and this they begin to do: neither is there any let to them from all those thinges whiche they haue imagined to do.
And the Lorde sayd: Beholde, the people is one, and they haue all one language, and this they begin to do: neither is there any let to them from all those thinges whiche they haue imagined to do.
Genesis 11:7
Come on, let vs go downe, and there confounde their language, that euerye one perceaue not his neighbours speache.
Come on, let vs go downe, and there confounde their language, that euerye one perceaue not his neighbours speache.
Genesis 11:18
And Peleg liued thirtie yeres, and begat Reu.
And Peleg liued thirtie yeres, and begat Reu.
Genesis 14:10
And the vale of Siddim was full of slyme pyttes: and the kynges of Sodome and Gomorrhe fledde, and fell there, and they that remayned, fledde to the mountayne.
And the vale of Siddim was full of slyme pyttes: and the kynges of Sodome and Gomorrhe fledde, and fell there, and they that remayned, fledde to the mountayne.
Exodus 1:14
And they made their lyues bytter vnto them in that cruell bondage, in claye, and bricke, and all maner of worke in the fielde: for all their bondage wherein they serued them was ful of tirannie.
And they made their lyues bytter vnto them in that cruell bondage, in claye, and bricke, and all maner of worke in the fielde: for all their bondage wherein they serued them was ful of tirannie.
Exodus 2:3
And when she coulde no longer hyde hym, she toke a basket [made] of bull russhes, and dawbed it with slyme and pitche, and layed the chylde therein, and put it in the flagges by the riuers brinke
And when she coulde no longer hyde hym, she toke a basket [made] of bull russhes, and dawbed it with slyme and pitche, and layed the chylde therein, and put it in the flagges by the riuers brinke
2 Samuel 12:31
And he caryed away the people that was therein, & put them vnder sawes, and vnder iron harrowes, and vnder axes of iron, & thrust them into the tylekyll: thus dyd he with all the cities of the children of Ammon. And so Dauid and al the people returned vnto Hierusalem.
And he caryed away the people that was therein, & put them vnder sawes, and vnder iron harrowes, and vnder axes of iron, & thrust them into the tylekyll: thus dyd he with all the cities of the children of Ammon. And so Dauid and al the people returned vnto Hierusalem.
Psalms 64:5
They courage them selues in mischiefe: and comune among them selues how they may lay snares, and say, who shall see them?
They courage them selues in mischiefe: and comune among them selues how they may lay snares, and say, who shall see them?
Proverbs 1:11
If they say, come with vs, let vs lay wayte for blood, and lurke priuily for the innocent without a cause:
If they say, come with vs, let vs lay wayte for blood, and lurke priuily for the innocent without a cause:
Gill's Notes on the Bible
:-.