Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 17:16

And next him was Amazia the sonne of Zichri, which of his owne good wyll offered him selfe vnto the Lorde, and with him two hundred thousand mightie men of warre.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amasiah;   Armies;   Captain;   Consecration;   Heart;   Jehoshaphat;   Zichri;   Thompson Chain Reference - Consecration;   Surrendered Life, Characteristics of;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Amasiah;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Census;   Jehoshaphat;   Judah, Kingdom of;   Zichri;   Holman Bible Dictionary - Amasiah;   Chronicles, Books of;   Zichri;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amasiah;   Chronicles, I;   Zichri;   Morrish Bible Dictionary - Amasiah ;   Army;   Zichri ;   People's Dictionary of the Bible - War;   Smith Bible Dictionary - Amasi'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amasiah;   Chronicles, Books of;   Zichri;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
next to him, Amasiah son of Zichri, the volunteer of the Lord, and two hundred thousand valiant warriors with him;
Hebrew Names Version
and next to him `Amasyah the son of Zikhri, who willingly offered himself to the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
King James Version
And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the Lord ; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
English Standard Version
and next to him Amasiah the son of Zichri, a volunteer for the service of the Lord , with 200,000 mighty men of valor.
New Century Version
Amasiah was the commander of two hundred thousand soldiers. Amasiah son of Zicri had volunteered to serve the Lord .
New English Translation
and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord , led 200,000 skilled warriors.
Amplified Bible
and next to him Amasiah the son of Zichri, who volunteered for the LORD, and with him 200,000 courageous men;
New American Standard Bible
and next to him Amasiah the son of Zichri, who volunteered for the LORD, and with him two hundred thousand valiant warriors;
World English Bible
and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yahweh; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
Geneva Bible (1587)
And at his hande Amasiah the sonne of Zichri, which willingly offered him selfe vnto the Lorde, and with him two hundreth thousand valiant men.
Legacy Standard Bible
and next to him Amasiah the son of Zichri, who volunteered for Yahweh, and with him 200,000 mighty men of valor;
Berean Standard Bible
next to him, Amasiah son of Zichri, the volunteer for the LORD, and 200,000 mighty warriors with him;
Contemporary English Version
Amasiah son of Zichri, who had volunteered to serve the Lord , was third in command, with two hundred thousand soldiers under him.
Complete Jewish Bible
next to him ‘Amasyah the son of Zikhri, who volunteered to serve Adonai , and with him 200,000 strong, brave men.
Darby Translation
and next to him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Jehovah; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
Easy-to-Read Version
Amasiah was the general of 200,000 soldiers. Amasiah was Zicri's son. Amasiah was happy to give himself to serve the Lord .
George Lamsa Translation
And next to him was Shemai the son of Zerah, with whom the LORD was pleased, and with him two hundred thousand valiant men.
Good News Translation
and third was Amasiah son of Zichri, with 200,000. (Amasiah had volunteered to serve the Lord .)
Lexham English Bible
and at his side, Amasiah the son of Zicri, who had made a freewill offering to Yahweh, and with him were two hundred thousand mighty armed warriors.
Literal Translation
And on his hand, Amasiah the son of Zichri, who volunteered himself to Jehovah; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nexte him was Amasia the sonne of Sichri the fre wyllinge of ye LORDE, and with him were two hundreth thousande valeaunt men.
American Standard Version
and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto Jehovah; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
Bible in Basic English
After him Amasiah, the son of Zichri, who freely gave himself to the Lord, and with him two hundred thousand men of war;
JPS Old Testament (1917)
and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD, and with him two hundred thousand mighty men of valour;
King James Version (1611)
And next him was Amasiah the sonne of Zichri, who willingly offered himselfe vnto the Lord, and with him two hundred thousand mightie men of valour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after him Amasias the son of Zari, who was zealous for the Lord; and with him two hundred thousand mighty men of strength.
English Revised Version
and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour:
Wycliffe Bible (1395)
After this also Amasye, the sone of Zechri, was halewid to the Lord, and with hym weren two hundrid thousynde of stronge men.
Update Bible Version
and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yahweh; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
Webster's Bible Translation
And next to him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
New King James Version
and next to him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the LORD, and with him two hundred thousand mighty men of valor.
New Living Translation
Next was Amasiah son of Zicri, who volunteered for the Lord 's service, with 200,000 troops under his command.
New Life Bible
Next to him was Amasiah the son of Zichri, who gave himself to work for the Lord. He had 200,000 powerful soldiers with him.
New Revised Standard
and next to him Amasiah son of Zichri, a volunteer for the service of the Lord , with two hundred thousand mighty warriors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, under his direction, Amasiah son of Zichri, who willingly offered himself unto Yahweh, - and, with him, two hundred thousand heroes of valour.
Douay-Rheims Bible
And after him was Amasias the son of Zechri, consecrated to the Lord, and with him were two hundred thousand valiant men.
Revised Standard Version
and next to him Amasi'ah the son of Zichri, a volunteer for the service of the LORD, with two hundred thousand mighty men of valor.
Young's Literal Translation
And at his hand [is] Amasiah son of Zichri, who is willingly offering himself to Jehovah, and with him two hundred chiefs, mighty of valour.
New American Standard Bible (1995)
and next to him Amasiah the son of Zichri, who volunteered for the LORD, and with him 200,000 valiant warriors;

Contextual Overview

10 And the feare of the Lorde fell vpon all the kingdomes of the landes that were rounde about Iuda, and they fought not against Iehosaphat. 11 And some of the Philistines brought Iehosaphat giftes, and tribute siluer, and therto the Arabians brought him cattaile, euen seuen thousand and seuen hundred rammes, and seuen thousand and seuen hundred hee goates. 12 And so Iehosaphat prospered, and grew vp an hie: And he built in Iuda castels and cities of store. 13 And he had great substaunce in the cities of Iuda: but the men of armes and strongest souldiers were in Hierusalem. 14 And these are the offices of them in the house of their fathers: the captaines ouer thousandes in Iuda, Adna the captayne, and with him of fighting men three hundred thousand. 15 And next to his hand was Iehohanan a captayne, and with him two hundred and fourescore thousand. 16 And next him was Amazia the sonne of Zichri, which of his owne good wyll offered him selfe vnto the Lorde, and with him two hundred thousand mightie men of warre. 17 And of the children of Beniamin, Eliada a man of might, and with him armed men with bowe and shielde two hundred thousand. 18 And next him was Iehosabad, and with him an hundred and fourescore thousand, that were prepared for the warre. 19 These wayted on the king, besides those which the king put in the strong cities throughout all Iuda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

willingly: Judges 5:2, Judges 5:9, 1 Chronicles 29:9, 1 Chronicles 29:14, 1 Chronicles 29:17, Psalms 110:3, 2 Corinthians 8:3-5, 2 Corinthians 8:12

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God sayde vnto them: be fruitefull, & multiplie, and replenishe the earth, & subdue it, and haue dominion of the fisshe of the sea, and foule of the ayre, & of euery lyuing thing that moueth vpon the earth.
Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 17:6
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Genesis 17:10
This is my couenaunt which ye shall kepe betweene me & you, and thy seede after thee: euery man chylde among you shalbe circumcised.
Genesis 17:14
And the vncircumcised manchylde, in whose fleshe the foreskyn is not circumcised, that soule shalbe cut of from his people, because he hath broken my couenaunt.
Genesis 17:26
The selfe same day was Abraham circumcised and Ismael his sonne.
Genesis 24:60
And they blessed Rebecca, and sayde vnto her: thou art our sister, growe into thousande thousandes, and thy seede possesse the gate of his enemies.
Genesis 35:11
And God sayd vnto him: I am God almightie, be fruitefull and multiplie: a nation, and a multitude of nations shall spring of thee, yea and kinges shall come out of thy loynes.
Isaiah 49:23
For kynges shalbe thy nursyng fathers, and queenes shalbe thy nursyng mothers: They shall fall before thee with their faces flat vpon the earth, & lick vp the dust of thy feete: that thou mayest knowe howe that I am the Lorde, and that who so putteth their trust in me shall not be confounded.
Romans 9:9
For this is a worde of promise: About this tyme wyll I come, and Sara shall haue a sonne.

Gill's Notes on the Bible

And next him was Amasiah the son of Zichri,.... He encamped next to him, as the Targum:

who willingly offered himself unto the Lord; to fight the Lord's battles, and without any stipend, as some think; or, as Kimchi, he offered gold and silver to the treasures of the house of the Lord:

and with him two hundred thousand mighty men of valour; the number was 80,000 less than the former; the whole of Judah amounted to 780,000 men.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile